Página 1
XXXXXX 991471 18V Circular Saw FR Scie circulaire 18 V DE Kreissäge, 18 V ES Sierra circular, 18 V IT Sega circolare 18 V NL 18 V cirkelzaag PL Ręczna pilarka tarczowa 18 V silverlinetools.com Version date: . . 20...
Introducción Características técnicas Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y Tensión: 18 V, CC eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y Velocidad sin carga: 3.800 min características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a Diámetro del disco: 150 mm mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta 1,6 mm Ancho de la línea de corte: 16mm lo hayan leído y entendido correctamente. Diámetro del agujero de disco: Disco suministrado: 24 dientes Ángulo de bisel: 0 - 45 Descripción de los símbolos Capacidad de corte a 90°: 48 mm Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su Capacidad de corte a 45°: 36 mm herramienta. Estos símbolos representan información importante sobre el Adaptador Diámetro 31,5 mm producto o instrucciones relativas a su uso. para interno extracción de Diámetro 35,5 mm polvo: externo Clase de protección:...
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la graves. herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal Use equipo de protección personal. Use siempre montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad www.osha.europa.eu antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese Instrucciones de seguridad para herramientas de que el interruptor esté en la posición de apagado antes eléctricas de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e interruptor en posición de encendido. instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de lesiones graves. la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. No adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el Conserve estas instrucciones para futuras referencias. equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el batería (herramienta inalámbrica). cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Seguridad en el área de trabajo Utilice siempre un dispositivo de extracción de Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las...
superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de Utilice siempre discos de corte con la misma medida y control de la herramienta de forma inesperada. forma que los agujeros de centro. Los discos de corte que Uso y mantenimiento de herramientas a batería no sean adecuados para esta herramienta girarán de forma Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el excéntrica, causando la pérdida de control. fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden Nunca utilice pernos/arandelas para la hoja que estén provocar un incendio. Utilice la herramienta solo con el dañados o sean incompatibles. El perno de la hoja y las cargador suministrado por el fabricante. arandelas han sido diseñados especialmente para lograr un Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado rendimiento óptimo y garantizar la seguridad durante su por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles funcionamiento. pueden provocar un incendio y lesiones graves. Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos Utilice esta herramienta con precaución. Si tiene alguna metálicos con las terminales de las baterías puede causar un duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la incendio. utilice. Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, Instrucciones de seguridad adicionales para sierras podría desprenderse el líquido del interior de la batería. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el circulares líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los Instrucciones de seguridad relativas al contragolpe: ojos. - El contragolpe es una reacción repentina causada por un disco de corte Nunca utilice cargadores o herramientas que estén atascado o alineado de forma incorrecta, que hace que la sierra se levante dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario.
Página 41
Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de incisión" en las • Siempre que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora. paredes existentes o donde pueda haber objetos ocultos. • El disco de corte podría quedar atascado al entrar en No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual. contacto con el objeto oculto y provocar el riesgo de • Mantenga una mano sobre la empuñadura auxiliar, o la contragolpe. cubierta del motor. Función del protector inferior de la hoja • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se correctamente. Las piezas de trabajo de gran tamaño mueve libremente y cierra al instante. Nunca deje el pueden hacer que la hoja de la sierra se pueda doblar. protector en posición abierta. Deberá colocar siempre algún tipo de soporte debajo de la Compruebe el funcionamiento del muelle del protector pieza a cortar, cerca de la línea de corte y del borde del inferior. Si el protector y el muelle no funcionan panel. correctamente, deben ser reparados antes de su uso. Es • Asegúrese de que todos los cables y soportes estén fuera de posible que el protector inferior pueda funcionar con la trayectoria de corte. lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos, o • Sujete siempre la pieza de trabajo sobre una plataforma una acumulación de aserrín. estable, asegúrese de estar lo más lejos posible y evite que El protector inferior debe retraerse manualmente la hoja se doble o pierda el control. solamente para cortes especiales, tales como los "cortes de •...
• · No sustituya la carcasa de la luz láser. Las reparaciones se deben llevar a Asegúrese de que las hojas/cuchillas estén afiladas y cabo por el fabricante o por un distribuidor autorizado. NUNCA cambie el colocadas firmemente. láser por otro tipo de láser. • Nunca intente afilar cuchillas que no estén diseñadas para volver a afilarse, incluido hojas/cuchillas fabricadas en aleaciones endurecidas con carburo de tungsteno. Instrucciones de seguridad para baterías y • Afile la cuchilla de acuerdo con las indicaciones del cargadores fabricante, incluido el número de veces que se puedan afilar. El número de veces que se pueda afilar puede ser limitado. Uso correcto de la batería y el cargador • • Consulte la sección en este manual relativa al uso del Inspeccione siempre las hojas/cuchillas recién afiladas antes cargador de baterías (30) antes de empezar a cargar de utilizarlas. Sustitúyala si es necesario. • cualquier batería (1). Sustituya inmediatamente la hoja/cuchilla si esta queda • No utilice el cargador con otras baterías que no sean las atrapada por un objeto durante el corte. suministradas con este producto. • Recuerde que el accesorio de corte y la pieza de trabajo • Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la puede calentarse excesivamente durante el uso de esta herramienta. Nunca sustituya los accesorios hasta que se suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede hayan enfriado completamente. provocar sobrecalentamiento o un incendio.
Sierre circular eléctrica indicada para realizar cortes transversales, limpias y no presentan daños, y que los contactos del cargador (33) longitudinales y cortes a bisel en maderas blandas y maderas laminadas. no estén doblados. Indicada para realizar cortes ranurados/incisión por una persona experimentada. El LED de color rojo (31) se iluminará cuando comience la carga. Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido Nota: Si el LED rojo no está constantemente iluminado después de diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se que se inserte una batería no cargada en el cargador, puede ser considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los debido a un defecto en la batería o el cargador. Compruebe que la daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El batería esté correctamente insertada en el cargador. Si el problema fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la persiste, no utilice la herramienta, contacte con su distribuidor modificación de este producto. Silverline. Desembalaje El LED de color verde (32) se iluminará al finalizar la carga • de la batería. Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones. Nivel de carga de la batería • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y La batería dispone de indicador de nivel de carga (18). El nivel de carga de la compruebe que estén en buenas condiciones. batería se mostrará al pulsar el botón derecho. EL número de barras • Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra utilizar esta herramienta. indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada. Antes de usar IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de funcionar si el nivel de batería es bajo. Esto puede ser peligroso. Mantenga...
• Nota: Para mayor precisión, puede comprobar el ángulo entre el disco de Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la corte y la placa de guía usando un transportador. batería. El cargador no cargará las baterías que estén dañadas. Utilice otra batería, si es posible, para comprobar Ajuste de la profundidad de corte el correcto funcionamiento del cargador de batería y Véase Fig. V. compre una batería de repuesto cuando la batería está defectuosa. Afloje la perilla de bloqueo de la profundidad (24). Ahora • Nunca almacene las baterías de litio descargadas durante podrá ajustar la placa de guía (11) a la profundidad largos periodos de tiempo. Esto podría dañar las celdas de requerida. la batería de litio. En este caso, se recomienda cargar Ajuste la placa de guía a la profundidad requerida utilizando completamente la batería antes de almacenarla. la escala de profundidad (25). • Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más Apriete la palanca de bloqueo de profundidad firmemente rápidamente. Las baterías suelen funcionar a su máxima para ajustar la placa de guía en la posición requerida. capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería Nota: Solamente la mitad de un diente de la hoja debe ser visible a través comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta de la parte inferior de la pieza de trabajo. los 500 ciclos de carga. Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada. Instalación de la guía paralela Instalación del disco de corte Es posible hacer un corte paralelo al borde de la pieza mediante el uso de la guía paralela (28) en la placa de guía (11). ADVERTENCIA: Asegúrese SIEMPRE de que la herramienta esté apagada y retire la batería antes de instalar o retirar accesorios. Véase Fig. VI. ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes de protección resistente a los Afloje los tornillos de ajuste de la guía paralela (9).
Uso de la guía paralela Mantenga un movimiento constante y asegúrese de que la Para seguir un borde, mantenga el pie vertical de la guía base haga presión sobre la pieza de trabajo. paralela, presionado contra el borde vertical de la pieza, Nota: El borde frontal de la placa tiene una ranura guía (20). Para mientras realiza el corte (Fig. X). realizar un corte normal, debe alinear la muesca marcada “0˚” con Utilice un trozo de material desechable para comprobar los la línea de corte. Para cortes biselados a 45˚, debe alinear la muesca ajustes realizados. marcada “45˚” con la línea de corte (Fig. VIII). Accesorios Realice el corte hasta el final de la pieza de trabajo y a • Existen gran variedad de accesorios, discos de corte, guías continuación suelte el interruptor de encendido/apagado para cortes transversales y longitudinales para esta (7). herramienta disponibles en su distribuidor Silverline. • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com ADVERTENCIA: Si desea que el corte no alcance el borde de la pieza de Mantenimiento trabajo, suelte el interruptor de encendido/apagado y deje que el disco de corte se detenga completamente antes de retirarlo fuera de la pieza de ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de trabajo. corriente y déjela enfriar completamente antes ajustar o sustituir cualquier accesorio. Inspección general ADVERTENCIA: Retire SIEMPRE la batería (1) y el disco de corte • Compruebe regularmente que todos los tornillos y cuando no utilice la herramienta. elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. •...
• Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, Solución de problemas lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. Problema Causa Solución Mantenga Contacto presionado el botón Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 Botón de bloqueo de bloqueo antes de activado presionar el botón Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support encendido/apagado La herramienta no Batería (1) Recargue la batería se enciende al Dirección (RU): completamente o sustitúyala por accionar interruptor Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset. descargada una nueva BA22 8HZ, Reino Unido encendido/apagado (7) Batería defectuosa Sustituya la batería Dirección (UE): Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, Eindhoven, Países Bajos...
Introductie Características técnicas Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding Tensión: 18 V, CC omvat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit Velocidad sin carga: 3.800 min product. Dit product is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u Diámetro del disco: 150 mm bekend bent met gelijkaardige producten, is het nodig om deze handleiding 1,6 mm Ancho de la línea de corte: aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig 16mm Diámetro del agujero de disco: begrijpt. Zorg ervoor dat alle gebruikers van het product deze handleiding Disco suministrado: 24 dientes volledig gelezen en begrepen hebben. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor Ángulo de bisel: 0 - 45 toekomstig gebruik. Capacidad de corte a 90°: 48 mm Capacidad de corte a 45°: 36 mm Beschrijving van de symbolen Adaptador Diámetro 31,5 mm Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen voorkomen. Deze para interno vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product extracción de Diámetro 35,5 mm polvo: of instructies met betrekking tot het gebruik ervan.
Página 59
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales internacionales vigentes. Los datos técnicos se refieren al uso normal de la graves. herramienta en condiciones normales. Una herramienta defectuosa, mal Use equipo de protección personal. Use siempre montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibración. protección ocular. El uso de dispositivos de seguridad Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad www.osha.europa.eu antideslizante, casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales. Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese Instrucciones de seguridad para herramientas de que el interruptor esté en la posición de apagado antes eléctricas de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con el dedo colocado en el interruptor o con el ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e interruptor en posición de encendido. instrucciones seguridad para utilizar este producto de forma segura. No Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la seguir estas instrucciones podría causar una descarga eléctrica, incendio y/o herramienta. Una llave colocada sobre una parte móvil de lesiones graves. la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. No adopte posturas forzadas. Mantenga la postura y el Conserve estas instrucciones para futuras referencias. equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni herramienta alimentada por conexión eléctrica mediante cable joyas. Mantenga el cabello, la ropa y guantes lejos de las (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el batería (herramienta inalámbrica). cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Seguridad en el área de trabajo Utilice siempre un dispositivo de extracción de Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las...
superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de Utilice siempre discos de corte con la misma medida y control de la herramienta de forma inesperada. forma que los agujeros de centro. Los discos de corte que Uso y mantenimiento de herramientas a batería no sean adecuados para esta herramienta girarán de forma Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el excéntrica, causando la pérdida de control. fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles pueden Nunca utilice pernos/arandelas para la hoja que estén provocar un incendio. Utilice la herramienta solo con el dañados o sean incompatibles. El perno de la hoja y las cargador suministrado por el fabricante. arandelas han sido diseñados especialmente para lograr un Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado rendimiento óptimo y garantizar la seguridad durante su por el fabricante. Los cargadores y baterías incompatibles funcionamiento. pueden provocar un incendio y lesiones graves. Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. monedas, clavos, tornillos, etc.). El contacto con objetos Utilice esta herramienta con precaución. Si tiene alguna metálicos con las terminales de las baterías puede causar un duda sobre el funcionamiento de esta herramienta, no la incendio. utilice. Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, Instrucciones de seguridad adicionales para sierras podría desprenderse el líquido del interior de la batería. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el circulares líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Instrucciones de seguridad relativas al contragolpe: - El contragolpe es una reacción repentina causada por un disco de corte Nunca utilice cargadores o herramientas que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o atascado o alineado de forma incorrecta, que hace que la sierra se levante modificadas pueden explotar de forma inesperada y causar de manera incontrolada dirigiéndose violentamente hacia el usuario.
Página 61
Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de incisión" en las • Siempre que sea posible, utilice un sistema de extracción de polvo o una aspiradora. paredes existentes o donde pueda haber objetos ocultos. • El disco de corte podría quedar atascado al entrar en No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual. contacto con el objeto oculto y provocar el riesgo de • Mantenga una mano sobre la empuñadura auxiliar, o la contragolpe. cubierta del motor. Función del protector inferior de la hoja • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se correctamente. Las piezas de trabajo de gran tamaño mueve libremente y cierra al instante. Nunca deje el pueden hacer que la hoja de la sierra se pueda doblar. protector en posición abierta. Deberá colocar siempre algún tipo de soporte debajo de la Compruebe el funcionamiento del muelle del protector pieza a cortar, cerca de la línea de corte y del borde del inferior. Si el protector y el muelle no funcionan panel. correctamente, deben ser reparados antes de su uso. Es • Asegúrese de que todos los cables y soportes estén fuera de posible que el protector inferior pueda funcionar con la trayectoria de corte. lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos, o • Sujete siempre la pieza de trabajo sobre una plataforma una acumulación de aserrín. estable, asegúrese de estar lo más lejos posible y evite que El protector inferior debe retraerse manualmente la hoja se doble o pierda el control. solamente para cortes especiales, tales como los "cortes de •...
Página 62
• · No sustituya la carcasa de la luz láser. Las reparaciones se deben llevar a Asegúrese de que las hojas/cuchillas estén afiladas y cabo por el fabricante o por un distribuidor autorizado. NUNCA cambie el colocadas firmemente. láser por otro tipo de láser. • Nunca intente afilar cuchillas que no estén diseñadas para volver a afilarse, incluido hojas/cuchillas fabricadas en aleaciones endurecidas con carburo de tungsteno. Instrucciones de seguridad para baterías y • Afile la cuchilla de acuerdo con las indicaciones del cargadores fabricante, incluido el número de veces que se puedan afilar. El número de veces que se pueda afilar puede ser limitado. Uso correcto de la batería y el cargador • • Consulte la sección en este manual relativa al uso del Inspeccione siempre las hojas/cuchillas recién afiladas antes cargador de baterías (30) antes de empezar a cargar de utilizarlas. Sustitúyala si es necesario. • cualquier batería (1). Sustituya inmediatamente la hoja/cuchilla si esta queda • No utilice el cargador con otras baterías que no sean las atrapada por un objeto durante el corte. suministradas con este producto. • Recuerde que el accesorio de corte y la pieza de trabajo • Mantenga limpio el cargador ya algunos objetos y la puede calentarse excesivamente durante el uso de esta herramienta. Nunca sustituya los accesorios hasta que se suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación. No seguir estas instrucciones puede hayan enfriado completamente. provocar sobrecalentamiento o un incendio.
Página 63
Aplicaciones superior de la misma y las ranuras del cargador de batería estén limpias y no presentan daños, y que los contactos del cargador (33) Sierre circular eléctrica indicada para realizar cortes transversales, no estén doblados. longitudinales y cortes a bisel en maderas blandas y maderas laminadas. Indicada para realizar cortes ranurados/incisión por una persona El LED de color rojo (31) se iluminará cuando comience la experimentada. carga. Nota: Si el LED rojo no está constantemente iluminado después de Esta herramienta SOLO debe utilizarse para el propósito para la cual ha sido que se inserte una batería no cargada en el cargador, puede ser diseñada. Cualquier uso distinto a los mencionados en este manual se debido a un defecto en la batería o el cargador. Compruebe que la considerará un uso incorrecto. El fabricante no se hará responsable por los batería esté correctamente insertada en el cargador. Si el problema daños causados debido la utilización incorrecta de esta herramienta. El persiste, no utilice la herramienta, contacte con su distribuidor fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por la Silverline. modificación de este producto. El LED de color verde (32) se iluminará al finalizar la carga Desembalaje de la batería. • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Nivel de carga de la batería Familiarícese con todas sus características y funciones. La batería dispone de indicador de nivel de carga (18). El nivel de carga de la • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y batería se mostrará al pulsar el botón derecho. EL número de barras compruebe que estén en buenas condiciones. iluminadas al pulsar el botón indicará el nivel de carga de la batería; 1 barra • Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de indicará batería baja y 3 barras indicará batería cargada. utilizar esta herramienta. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de Antes de usar funcionar si el nivel de batería es bajo. Esto puede ser peligroso. Mantenga...
Página 64
• Seleccione el ángulo requerido (0 - 45°) utilizado la escala Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse afectado al funcionamiento de la de bisel (22). Apriete la perilla de ajuste de ángulo de bisel. batería. El cargador no cargará las baterías que estén dañadas. Utilice otra batería, si es posible, para comprobar Nota: Para mayor precisión, puede comprobar el ángulo entre el disco de corte y la placa de guía usando un transportador. el correcto funcionamiento del cargador de batería y compre una batería de repuesto cuando la batería está defectuosa. Ajuste de la profundidad de corte • Nunca almacene las baterías de litio descargadas durante Véase Fig. V. largos periodos de tiempo. Esto podría dañar las celdas de la batería de litio. En este caso, se recomienda cargar Afloje la perilla de bloqueo de la profundidad (24). Ahora completamente la batería antes de almacenarla. podrá ajustar la placa de guía (11) a la profundidad • Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más requerida. rápidamente. Las baterías suelen funcionar a su máxima Ajuste la placa de guía a la profundidad requerida utilizando capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería la escala de profundidad (25). comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta Apriete la palanca de bloqueo de profundidad firmemente los 500 ciclos de carga. Esto es normal en todas las baterías para ajustar la placa de guía en la posición requerida. y no quiere decir que la batería esté averiada. Nota: Solamente la mitad de un diente de la hoja debe ser visible a través de la parte inferior de la pieza de trabajo. Instalación del disco de corte ADVERTENCIA: Asegúrese SIEMPRE de que la herramienta esté Instalación de la guía paralela apagada y retire la batería antes de instalar o retirar accesorios. Es posible hacer un corte paralelo al borde de la pieza mediante el uso de la guía paralela (28) en la placa de guía (11).
Página 65
Uso de la guía paralela Empuje la sierra suavemente hacia adelante, a través de la Para seguir un borde, mantenga el pie vertical de la guía pieza de trabajo (Fig. VII (c)). paralela, presionado contra el borde vertical de la pieza, Mantenga un movimiento constante y asegúrese de que la mientras realiza el corte (Fig. X). base haga presión sobre la pieza de trabajo. Utilice un trozo de material desechable para comprobar los Nota: El borde frontal de la placa tiene una ranura guía (20). Para ajustes realizados. realizar un corte normal, debe alinear la muesca marcada “0˚” con la línea de corte. Para cortes biselados a 45˚, debe alinear la muesca Accesorios marcada “45˚” con la línea de corte (Fig. VIII). • Existen gran variedad de accesorios, discos de corte, guías para cortes transversales y longitudinales para esta Realice el corte hasta el final de la pieza de trabajo y a herramienta disponibles en su distribuidor Silverline. continuación suelte el interruptor de encendido/apagado • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de (7). www.toolsparesonline.com ADVERTENCIA: Si desea que el corte no alcance el borde de la pieza de Mantenimiento trabajo, suelte el interruptor de encendido/apagado y deje que el disco de corte se detenga completamente antes de retirarlo fuera de la pieza de ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de trabajo. corriente y déjela enfriar completamente antes ajustar o sustituir cualquier accesorio. ADVERTENCIA: Retire SIEMPRE la batería (1) y el disco de corte cuando no utilice la herramienta. Inspección general • Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. Con el paso del Cortes de incisión...
Página 66
La herramienta no se enciende al encendido/apagado accionar interruptor Batería (1) Recargue la batería Contacto completamente o sustitúyala por encendido/apagado Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 descargada una nueva (7) Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support Batería defectuosa Sustituya la batería VK-Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, Contacte con un BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk servicio técnico Interruptor de autorizado Silverline encendido/apagado...