Silla de vehículo i-Size PARA LOS MÁS PEQUEÑOS 40 - 85 cm, máximo 13 kg INSTALACIÓN Con ISOFIX y pata de apoyo I-SIZE, ECE R129/00 Cuándo se usa con la base Albert i-Size...
Página 47
Cómo colocar a su bebé ... . 49 Ajuste del reposacabezas y el asa ..51 Instalación usando la base Albert i-Size . . 53 Instalación con un cinturón de seguridad . 58 Uso de la capota .
PARTES DEL PRODUCTO A B B C Asa de transporte Pequeñas ranuras para fijar la capota de protección solar Reposacabezas ajustable Botones de apertura del asa Dispositivo de ajuste del arnés Hebilla de la cinta Correa de entrepierna 2 guías para el cinturón abdominal del vehículo Cubierta de tela Capota de protección solar integrada...
Página 49
Botón de apertura para pat Guía ISOFIX Compruebe en el manual del fabricante de su vehículo para ubicar los puntos de sujeción ISOFIX. La base no se ajusta a todos los vehículos. Para saber si la base se ajusta a su vehículo, consulte swandoo.com/albert-isofix...
Página 50
Consulte el manual del fabricante de su vehículo para ubicar los puntos de anclaje ISOFIX. Es posible que este asiento para niños no quepa en todos los vehículos. Para saber si el asiento se adapta a su vehículo, consulte swandoo.com/albert-isofix...
CÓMO COLOCAR A SU BEBÉ 0 –6 KG 40 – 60 CM CÓMO COLOCAR EL COJÍN PARA RECIÉN NACIDOS Pase el arnés para el hombro por el agujero del cojín del recién nacido. Cubra el reposacabezas con el cojín. 6 –13 KG 60 –...
Página 52
Pulse el botón rojo de la hebilla para abrirlo. Suba el arnés del hombro de la silla para niños. Ponga el bebé en la silla para niños. Una de nuevo la hebilla hasta que oiga un «clic». Ajuste la longitud del arnés para adecuarse a su niño.
AJUSTE DEL REPOSACABEZAS Y EL ASA Ajuste la posición del reposacabezas mientras el niño está en la silla de seguridad. Sujete siempre el niño con el arnés de la silla. No saque nunca al bebé de la silla de seguridad para niños cuando el vehículo está en movimiento.
Página 54
Aviso: Asegúrese de que el asa está bloqueada en posició cuando use el producto en el vehículo. Aviso: Asegúrese de que el asa está bloqueada en la posició1n cuando la suba. Evite que el producto quede atrapado y apretado por las maletas u objetos pesados. Asegúrese de que este producto, las partes rígidas del mismo y las partes de plástico están ubicadas e instaladas de manera que no durante...
INSTALACIÓN USANDO LA BASE ALBERT Installation I-SIZE PREPARACIÓN DE LA BASE ISOFIX Ponga las dos guías ISOFIX en los puntos de sujeción ISOFIX entre la silla y el respaldo de la silla. Extienda los conectores ISOFIX empujando el botón de apertura para los conectores hacia adelante.
ISOFIX. POSICIONAMIENTO DE LA SILLA Antes de colocar la silla, lea el manual del usuario de Albert y asegúrese de que la base ISOFIX está bien instalada. Ponga la silla en la base hasta que oiga un «clic».
Rote el Side Impact Buddy 90 grados hasta que sienta el snap. Albert proporciona un alto nivel the protección contra impactos laterales. El uso del Side Impact Buddy mejora aún más la protección de su bebé.
Uninstallation DESBLOQUEO DE LA SILLA Ponga el asa de la silla en la posición vertical. Empuje el botón de apertura en la parte posterior de la silla. Levante la silla. Aviso: Asegúrese de que el asa está bloqueada en la posición indicada cuando la suba.
Página 59
Doble la pata de apoyo. Aviso: La pata de apoyo ISOFIX debe estar en contacto de manera firme y completa con el suelo del vehículo. La pata de apoyo no debe quedar nunca suspendida en el aire y/o apoyada en otros objetos. No ponga la pata de apoyo ISOFIX en la tapa del compartimento de almacenamiento que algunos...
INSTALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD Ponga la silla de bebé en el asiento del vehículo exactamente como muestra la ilustración. Use la silla para bebé solo en un asiento de vehículo que mire hacia adelante con un cinturón de seguridad de 3 puntos y que cumpla las normas ECE R16 y GB14166 (como mínimo).
Página 61
Rote el Side Impact Buddy 90 grados hasta que sienta el snap. Albert proporciona un alto nivel the protección contra impactos laterales. El uso del Side Impact Buddy mejora aún más la protección de su bebé.
Página 62
Advertencia: El producto solo puede colocarse en posición hacia atrás en el vehículo. Advertencia: El cinturón de tres puntos solo debe hacerse pasar las guías indicadas. Las guías para el cinturón se describen detalladamente en este manual y están marcadas en azul en la silla para vehículo para niños.
No use puntos de contacto que soporten ninguna carga excepto los descritos en las instrucciones y marcados en la sujeción para niños. La silla siempre debe estar sujeta en el vehículo incluso cuando no se usa. En un golpe o en una parada imprevista, una silla no sujeta puede dañar a los otros ocupantes del vehículo.
Fije la capota introduciendo la estructura de arco en las ranuras del asa indicadas. EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA Saque el cojín para recién nacido. (Si se usa) Abra el bolsillo posterior para sacar el relleno central. Saque los acolchados del arnés. Saque la cubierta del reposacabezas.
Quite la cubierta. 10 11 Desabroche los cierres elásticos desde ambos lados. EXTRACCIÓN DE LA CAPOTA DE PROTECCIÓN SOLAR Desenganche los lazos elásticos de ambos lados. RECOLOCACIÓN DE LA CUBIERTA La herramienta de instalación de tela está en el lado izquierdo del cojín para el recién nacido. Úsela para empujar la cubierta en la posición correcta.
El asiento para niños nunca debe usarse sin ella. Si en algún momento la cubierta necesita ser reemplazada, solo utilize repuestos originales de Swandoo. INFORMACIÓN IMPORTANTE La fijación o ajuste del producto deben ser realizados únicamente por adultos. No realice ningún tipo de cambio en el producto.
Puede ampliar la garantía del producto a 3 años gratuitamente, simplemente registrando el producto en línea. Para ello, escanee el código QR en el asa de la silla para vehículo Albert i-Size o en la parte posterior de la base Albert i-Size. También puede visitar swandoo.com/ register-product.