Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de IT IT levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
Página 4
Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
Montage Assembly Assemblage Montaggio Montaje EN EN FR FR IT IT ES ES Montage Montáž Montáž Montaż Szerelés ���������������� NL NL CZ CZ SK SK PL PL HU HU Betrieb 7 - 10 Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN EN FR FR ...
Deutsch ESPAÑOL Datos técnicos Ventilador calefactor a gas GH 18-0 30KW N.º de artículo 58431 ⎓ Categoría de dispositivo I3B/P Tensión 18 V Potencia calorífica 18 - 30 kW Consumo de gas 1300 - 2180 g/h Amperios Ventilador 0,9 A...
ESPAÑOL Eficiencia térmica (NCV) η Con la potencia calorífica nominal 100 % th, nom Con la potencia calorífica mínima (Valor orientativo) η 100 % th, min Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente (seleccionar uno) Salida de calor de un nivel sin control de la temperatura ambiente Dos o más niveles manuales sin control de la temperatura ambiente ...
ESPAÑOL Comportamiento en caso de emergencia El tamaño mínimo del local no será inferior a 300 m3 (1 m3 por cada 100 W de potencia calorífica nominal). Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias El dispositivo no debe funcionar en ambientes o salas para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo que estén por debajo del nivel del suelo.
HEIZTE SE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 15 x 15 mm 55 x 269 mm USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST DELAMINATION HEIZTECHNIK DELAMINATION PRINT ON WHITE COLOURED MA 55 x 269 mm USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESIST PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL 15 x 15 mm HEIZTECHNIK...
ESPAÑOL que el quemador se encienda. La bombona de gas líquido debe cambiarse en una estancia bien ventilada o al aire libre, lejos de llamas 10) Mantenga el pomo de la válvula de gas abiertas (cigarrillos, velas u otros dispositivos con llamas presionado durante unos 10 segundos.
condiciones de seguridad. instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía. Cada temporada o cuando sea necesario, limpie las aspas del ventilador y el interior del calentador con aire Información importante para el comprimido. cliente Las reparaciones y trabajos no descritos en este manual Por favor, tenga en cuenta que la devolución, deberán llevarse a cabo únicamente por especialistas tanto dentro como fuera del plazo de garantía,...
los niños y elimínelas lo antes posible. Subsanación de fallos Error Causa Resolución del error El motor no arranca No hay corriente Cargue la batería Utilice la batería completamente cargada El piezo no se enciende Electrodo en posición incorrecta Consultar a un especialista No hay gas La bombona de gas está...
Página 81
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 82
| Norme armonizate folosite | Използвани gazowa | Calentador de gas en batería хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58431 GH 18-0 30KW Normas armonizadas aplicadas EN 1596:1998+A1:2004; EN 60335-1:2012+A11+A13+A14 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-102:2016 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...