Active TIGERCUT 25 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TIGERCUT 25:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORBICI ELETTRICHE
PRUNING SHEARS
SÉCATEUR ELECTRONIQUE
ELEKTRISCHE SCHNITTSCHERE
TIJERAS DE PODAR
TIGERCUT 25
Manuale dell'utente
User manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Benutzerhandbuch
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Active TIGERCUT 25

  • Página 2 Italiano ........ English ......Français ......Deutsch ......Español ......
  • Página 59 ÍNDICE Contenido ..............Resumen del producto ........Nota ..................... Descripción del producto ............Especi caciones técnicas ............. Componentes del producto ............Funcionamiento del producto ...... Ajustes ....................Después de su uso ................Uso, mantenimiento y advertencias de la batería, carga de la batería ................
  • Página 60: Contenido

    Estimado cliente, gracias por elegir un producto Active. Para usar este producto de la forma más correcta, le aconsejamos que lea todos los apartados de este manual y lo guarde para futuras consultas. En caso de anomalías o fallos de funcionamiento, no dude en ponerse en contacto con su centro de asistencia Active más cercano.
  • Página 61: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Tijeras de podar eléctricas con batería de litio; constan de una hoja ja y otra móvil. El producto incluye un cargador para la batería, un cable de alimentación y una bolsa de herramientas y otros componentes. Está diseñada para podar y recortar ramas de un diámetro máximo de 40 mm.
  • Página 62: Componentes Del Producto

    Componentes del producto 1. Hoja móvil 2. Hoja ja 3. Perno de cierre 4. Gatillo 5. Interruptor de encendido 6. Ori cio de engrase 7. Conector del cargador 8. Enchufe de CA del cargador 9. Clavija de carga 10. Botón de desbloqueo 11.
  • Página 63: Funcionamiento Del Producto - Ajustes

    Funcionamiento del producto - Ajustes Inserte la batería en el conector de alimentación de las tijeras de podar. Encienda el interruptor de encendido de las tijeras de podar. En el primer uso, el indicador de la pantalla LED estará en verde y el indicador acústico sonará 1 vez. Apriete el gatillo dos veces.
  • Página 64: Utilización, Mantenimiento Y Advertencias De La Batería, Carga De La Batería

    Utilización, mantenimiento y advertencias de la batería, carga de la batería La batería del nuevo producto no está completamente cargada. Coloque la batería sobre una super cie plana, inserte la clavija de salida del cargador en el enchufe de la batería, como se muestra en la Fig. 1, y luego enchufe el cargador en la toma de corriente.
  • Página 65: Cambio De Cuchilla

    Para cargar dos baterías con un cargador: como se muestra en la gura. 1. Sin cargar 2. Cargando 3. Carga nalizada Orden del indicador luminoso Nota: si hay dos o tres baterías conectadas, la carga comenzará por orden. Irá del 1 al 2 y, luego, al 3.
  • Página 66: Advertencias Para El Funcionamiento

    Las hojas jas y móviles se pueden sustituir de forma individual; no se preocupe por el tamaño de la apertura de la hoja de sustitución, la apertura volveráautomáticamente a su tamaño normal cuando se encienda, después de nalizar la sustitución de la hoja. Advertencias para el funcionamiento No corte ramas con un diámetro superior al indicado, no corte materiales duros como metales, piedras u otros materiales que no sean plantas.
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad

    Utilice solo el cargador de batería suministrado con el producto. La utilización de cualquier otro cargador que no se corresponda con las especi caciones de la batería puede causar incendios. Los objetos como clips, llaves, monedas, clavos, tornillos u otros objetos conductores deben mantenerse lejos de la batería cuando esta no se está...
  • Página 68: Seguridad De Las Personas

    No haga un uso incorrecto del cable de alimentación. No levante o tire de las tijeras por el cable de alimentación. Mantenga las tijeras alejadas del calor, aceite, bordes a lados o piezas móviles. Seguridad de las personas Use ropa adecuada y calzado de protección con suela antideslizante. Use guantes de protección.
  • Página 69: Medidas En Caso De Anomalías

    Medidas en caso de anomalías En el caso de que la tijera no pueda cortar un objeto, suelte el gatillo inmediatamente. La hoja móvil volverá a su posición abierta automáticamente. En el caso de que la tijera esté cortando una rama muy dura, suelte el gatillo inmediatamente.
  • Página 70: Garantía

    Garantía Esta máquina ha sido diseñada y fabricada utilizando las técnicas de producción más modernas. El fabricante garantiza sus productos por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra, excepto en el caso de los productos de servicio continuo profesional, que se utilizan en trabajos por cuenta de terceros, para los cuales la garantía es de 12 meses desde la fecha de compra.
  • Página 71: Mensajes De Error

    Mensajes de error En caso de fallo, consulte el código que aparece en pantalla. Mensajes de error en el display: al utilizar este producto, si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla, repare o tome medidas de acuerdo con el mensaje de error correspondiente. Signi cados de las alarmas El LED de la placa Si el señal acústica...
  • Página 72: Declaración De Conformidad

    De la máquina: Denominación Podadora eléctrica con batería Linea Tigercut Tipo Modelo Tigercut 25 T25210001 Comenzando desde N° de serie 07/2021 Fecha de construcción Declara, bajo su propia responsabilidad, que la máquina indicada anteriormente se ajustará a las disposiciones de las siguientes Directivas y enmiendas: 2006/42/CE Directiva de máquinas...
  • Página 74 Notes...
  • Página 75 Notes...

Tabla de contenido