eXact PipeCut V1000 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para PipeCut V1000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PipeCut V1000
System
Operating Instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Instrucciones de funcionamiento
ES
Ventilation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para eXact PipeCut V1000

  • Página 1 PipeCut V1000 Ventilation System Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 2 Pipecut V1000 pipe saw. These pipe holders are specially designed to be used with Exact Pipecut V1000 pipe saw. They can be used with pipes from 3’ (75 mm) up to 40’ (1000 mm). Informations concernant la lame des scies Exact PipeCut Les lames de scies en Cermet (pointe en alliage céramique) sont des lames spéciales très...
  • Página 4 Extension chord sets minimum gauge Calibre (gauge) minimal pour les cordons de rallonges Calibre (gauge) mínimo para juegos de cables Total length of chord Longueur totale de la rallonge Longitud total del cable 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 7,6 m 15,2 m 30,5 m 45,7 m...
  • Página 29: Definiciones: Directrices De Seguridad

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Medio ambiente / Eliminación Garantía/ Condiciones de garantía Consejos para usar las Exact PipeCut Vista despiezada (anexo independiente) Definiciones: Directrices de seguridad Las siguientes definiciones explican el nivel de intensidad de las palabras de las señalizaciones. Lea detenidamente el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Además de estas instrucciones, siga siempre las normas oficiales sobre seguridad e higiene en el trabajo. La Exact PipeCut 170/170E está concebida exclusivamente para uso profesional.
  • Página 31: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Con Motor

    Seguridad español las lesiones personales. Indicaciones generales de c) Asegúrese de que ningún dispositivo puede ponerse seguridad para herramientas en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor está en la posición apagada antes de con motor conectar el suministro eléctrico o de levantar o desplazar la herramienta.
  • Página 32: Mantenimiento Técnico

    Seguridad español 5) Mantenimiento técnico orienta con mayor seguridad con ambas manos. n) Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo Encargue la revisión y el mantenimiento de su soportada por los sostenes de tubos goza de un herramienta con motor a personal de reparación soporte más seguro que el manual.
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para Sierras Tipo De Penetración

    Seguridad español e) No utilice cuchillas dañadas o embotadas. son adecuados para la sierra para tubos y de que la hoja Las cuchillas no afiladas o incorrectamente fijadas es adecuada para el rango de rpm de la máquina. producen hendiduras estrechas que provocan una •...
  • Página 34: Seguridad, Funcionamiento

    10 minutos para funcionar Cables alargadores durante 2,5 minutos (S3 25 %). La sierra para tubos PipeCut V1000 no se ha previsto para un uso en la Por motivos de seguridad, los cables alargadores producción industrial. deben tener hilos del tamaño adecuado (AWG o sistema americano de calibres de alambres).
  • Página 35: Funcionamiento

    Compruebe que hay sufi ciente espacio para que el tubo pueda girar haciendo un círculo al completo. Coloque la Exact Pipe Cut V1000 de forma que el cable eléctrico cuelgue frente al tubo con respecto al lugar en el que se coloque (Figura C). Del mismo modo, compruebe que haya sufi ciente cable suelto para garantizar un movimiento libre del tubo.
  • Página 36 Para garantizar la seguridad de la PipeCut V1000, los cables deberán ubicarse a la izquierda y al frente del tubo. La PipeCut V1000 ya está lista para ser utilizada. La escala en la sierra para tubos le indica Fig F diámetros de tubos aproximados.
  • Página 37 Protección frente a sobrecargas y regulador de velocidad de giro La Exact V1000 está equipada con una protección contra las sobrecargas. Cuando la hoja está desgastada o la velocidad de corte es demasiado elevada, la protección frente a sobrecargas corta la...
  • Página 38: Funcionamiento, Mantenimiento

    Funcionamiento, Mantenimiento español El dispositivo de dirección de la Exact Pipe Cut V1000 (Fig.A/6) tiene una función que cuando es Fig N necesario, puede mejorar el resultado de corte y facilitar el alcance de dicho punto de inicio. Afl oje la tuerca de bloqueo (Fig.O/1) con la llave Allen M5 que está...
  • Página 39: Mantenimiento

    Instrucciones de servicio y mantenimiento Accesorios ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no ofrece Exact Tools no han sido comprobados ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de con este producto, usar dichos accesorios con lesiones, apague la unidad y desconéctela del esta herramienta podría ser peligroso.
  • Página 40: Ambiente, Garantía, Consejos

    Exact Tools ofrece una garantía de 12 meses a partir de la No sobrecargue la sierra cortando de forma continua. De fecha de compra. *Además, si se registra en línea lo contrario, la sierra se sobrecalentará...
  • Página 41 Definitions of symbols/ Definicions des symboles /Definicions de los símbolos The label on your tool or this manual may include symbols. The symbols and their definitions are the following: L'étiquette apposée sur votre outil ou de ce manuel peuvent inclure des symboles. Les symboles et leurs définitions sont les suivantes: La etiqueta de la herramienta o en este manual pueden incluir símbolos.

Tabla de contenido