Página 2
IMPORTANT: Votre siège auto peut être équipé d’une boucle avec alarme sonore contenant un circuit élec- tronique et une pile électrique. Ne jetez jamais ce produit dans votre poubelle ou dans la nature lorsqu’il est arrivé en fin de vie. D’après les lois sur l’environnement en vigueur, l’utilisation des services de collecte séparés pour les déchets d’équipements électriques et électroniques est obligatoire.
Página 3
Guide d’utilisation - Siège Auto ISOFIX Groupe 1 de 9 à 18 kg (de 9 mois à 4 ans environ) User guide - ISOFIX Group 1 Car Seat from 9 to 18 kg (from approximately 9 months to 4 years) Gebrauchsanleitung - ISOFIX-Kindersitz der Gruppe 1 von 9 to 18 kg (von 9 Monate bis ca.
Página 5
IMPORTANT: La classe de taille ISOFIX de ce siège auto est A,B, B1. Il peut être installé dans les véhicules disposant de places homologuées comme étant des positions ISOFIX universelles. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule. IMPORTANT: The ISOFIX size class of this car seat is A, B and B1.
Página 6
ATTENTION ! Votre Siège Auto ISOFIX Groupe 1 doit être impérati- vement installé avec la sangle Top Tether fournie ! La sécurité de vo- tre enfant ne pourrait être garantie si vous installiez votre Siège Auto ISOFIX Groupe 1 sans la sangle Top Tether. WARNING ! Your ISOFIX Group 1 Car Seat MUST be fitted using the Top Tether Strap provided ! Your child’s safety cannot be guaranteed...
Le agradecemos que haya adquirido una silla para coche ISOFIX de grupo 1. Si desea obtener ayuda referente a este producto, o si desea cambiar un accesorio, puede diri- girse a nuestro servicio de atención al cliente (los datos figuran en el reverso de estas instrucciones).
5. Correa de ajuste del arnés 6. Asa de ajuste del sistema ISOFIX 7. Base ISOFIX 8. Conectores ISOFIX (x2) 9. Cierre del arnés 10. Funda de seguridad (x2) 11. Bolsillo para la conservación del manual 12. Correa Top Tether 13.
Para desbloquear el arnés, presione el botón rojo del cierre (13). Opcionalmente, algunos modelos de sillas para coche ISOFIX están equipados con un cierre con alarma sonora. La alarma de apertura del cierre alerta a los padres si el niño abre el cierre de manera inesperadamente durante un trayecto.
tones de desbloqueo de los conectores. Los testigos de los conectores pasan del verde al rojo (29) (30). Su silla ya está desmontada y puede retirarse del asiento (31). Conservación de la guía de uso Es importante que consulte las indicaciones de seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de utilizar el producto y consérvelas en el bolsillo previsto a tal efecto como referencia en el futuro (32).