The Sharper Image EC-B145 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Parlante inalámbrico para interiores/exteriores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
SI PRODUCTS vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
SI PRODUCTS garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto SI PRODUCTS, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección:
SI PRODUCTS Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
Centro de servicio de
SI PRODUCTS no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores
SI Products
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a SI PRODUCTS de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de cualquier accesorio no autorizado,
1.888.856.6781
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
8:30a.m. – 7:00p.m. (EST) de
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
lunes a viernes
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre
Dirección de correo:
fuera del control de SI PRODUCTS.
SI Products
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
Consumer Relations
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
Service Center Dept. 168
en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
3000 Pontiac Trail
reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía.
Commerce Township, MI
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
48390
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. SI PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
correo electrónico:
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
cservice@siproducts.com
QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL
PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y
por escrito de SI PRODUCTS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a
nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com
Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image.
El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas.
Todos los derechos reservados.
El manual en español empieza
a la página 13
IB-EC-B145
ALARM CLOCK DOCK
for iPod / iPhone
Instruction Manual and
Warranty Information
EC-B145

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para The Sharper Image EC-B145

  • Página 1 EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com Instruction Manual and Warranty Information EC-B145 El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas. El manual en español empieza Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image. Todos los derechos reservados.
  • Página 8 Centro de servicio de The Sharper Image • Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas inválidas o ® (Ver la dirección de The Sharper Image en la Sección de Garantía). incapacitadas o cuando está próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES en este manual. No use accesorios no recomendados por THE SHARPER IMAGE ® especialmente si no han sido incluidos con la unidad.
  • Página 9: Teclas Y Piezas De La Plataforma Con Despertador

    Teclas y Piezas de la Plataforma con Despertador: Características Principales de la Plataforma con Despertador: • Sencilla inserción en la plataforma para cargar, escuchar y visualizar su Fig. 1 (iPhone no incluido) iPod/iPhone • Radio Despertador con sintonía digital FM • Pantalla grande fácil de leer con LCD iluminado • Barra de Cabecear/Dormitar para más relajación • Sonido claro y de calidad (salida de 6 watios x2) • Volumen digital (nivel 0~10) • Dos (2) Parlantes de Rango Completo incluidos (diám. de 2 pulg. ó 5 cm) • Control remoto para su conveniencia • 3V CD (1 x CR2025)- para Control remoto (incluido) • 3 baterías ‘AA’ para respaldo del funcionamiento del reloj en emergencias (no se incluyen) • 12V / 1.5A (120V entrada) adaptador de CA/CD (incluido) Instalación de la batería del control remoto:...
  • Página 10: Para Empezar

    Control de volumen: 3. Inserte 3 (tres) baterías AA, comprobando que la polaridad (“+” y “–“ en los extremos de la batería) coincidan con el diseño cerca del compartimiento de • Presione “+” para aumentar el nivel de volumen. las baterías. Cierre la puerta del compartimiento. • Presione “-” para reducir el nivel de volumen. Atención: Asegúrese de eliminar las baterías correctamente (vea sus reglamentos locales). Para escuchar un iPod desconectado de la plataforma, u otros dispositivos de sonido portátiles: Para Empezar Si usted tiene un iPod sin un puerto para plataforma o un dispositivo MP3 Para escuchar música de su iPod / iPhone: diferente, incluso otros dispositivos de audio portátiles, para escucharlo, 1.
  • Página 11: Ajuste De La Hora Del Reloj

    Ajuste de la Alarma1 o Alarma2 (juntas) pantalla para indicar que FM ha sido seleccionado. 1. Presione la tecla AL1 / AL2 en la unidad; el icono al1 o al2 aparecerá en la 3. Presione SET + o SET – en la unidad para la emisora deseada. pantalla para indicar que AMBAS alarmas están activadas. 4. Presione VOL + o VOL - en la unidad para ajustar el volumen. Atención: Usted no puede cambiar la hora de la alarma cuando la modalidad 5. Presione la tecla POWER para apagar la unidad (OFF). BOTH (ambas) ha sido seleccionada. Si desea cambiar la hora de la alarma para cualquiera de las dos alarmas, siga Ajuste de la Hora del Reloj: el paso 1 en la sección Ajuste de la Alarma 1 o Alarma 2 (individualmente). 1. Presione la tecla TIME SET ubicada en el panel superior de la unidad; HOUR 2. Alterne la tecla AL MODE hasta que el LED correspondiente se encienda (hora) destellará. Presione la tecla SET + / SET - para seleccionar la hora.
  • Página 12: Control Del Reductor De Luz (Dimmer)

    3. Alterne con el botón AL MODE hasta que el icono de despertador Mantenimiento correspondiente de su preferencia se encienda en la pantalla LCD: iPod/ Para almacenar iPhone, Radio, o pitido. Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja en un lugar 4. La alarma sonará para despertarle después de que haya pasado el número fresco y seco. seleccionado de minutos. Para limpiar 5. Para cancelar el temporizador NAP, presione la barra SNOOZE/NAP hasta Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco.

Tabla de contenido