Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Cordless shrub shear / grass shear / weeder
Akku-Strauchschere / Rasenschere / Unkrautjäter
Cisailleuse à arbustes sans fil / tondeuse à gazon / déherbeuse
Cesoia per arbusti senza fili / cesoia per erba / sarchiatore
Cizalla para arbustos sin cable / cizalla para hierba / desmalezadora
Draadloze struikschaar/grasschaar
Cisalhamento de arbusto / cisalhamento de grama / cortador sem fio
Trådlös buskskjuvning / grässkjuvning / ogräsrensare
WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.3
WG801E.4 WG801E.5 WG801E.9 WG801E.91
EN
P08
D
P21
F
P37
I
P52
ES
P67
NL
P82
PL
P97
HU
P112
RO
P127
CZ
P141
SK
P155
PT
P169
SV
P184
SL
P197
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Work WG801E

  • Página 4 CLICK!
  • Página 5 100% WG801E WG801E.1 2´ WG801E.2 WG801E.3 WG801E.4 WG801E.5...
  • Página 6 Click!
  • Página 7 D J1...
  • Página 67: Zona De Trabajo

    ADVERTENCIA DE de líquidos inflamables, SEGURIDAD GENERALES gases o polvo. Las SOBRE HERRAMIENTAS herramientas eléctricas ELÉCTRICAS crean chispas que pueden encender el polvo o los ¡ Advertencia! vapores. Leer todas las c) Mantener alejados a instrucciones. Si no se los niños y visitantes respetan las instrucciones, mientras opera una existe un riesgo de...
  • Página 68: Seguridad Personal

    y heladeras. Existe motorizada en un un riesgo creciente de lugar muy húmedo, descarga eléctrica si su utilice una fuente cuerpo queda conectado de alimentación a tierra. con dispositivo de c) No exponer las corriente residual herramientas eléctricas (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de a la lluvia y no guardar en lugares húmedos.
  • Página 69: Mantenimiento De La Herramienta Motorizada

    seguridad, sombrero o f) Vestirse protección auditiva para apropiadamente. No condiciones apropiadas usar ropa suelta ni reducirá daños alhajas. Mantener corporales. su cabello, ropa y c) Evite el arranque guantes alejados de las accidental. Asegúrese piezas móviles. La ropa de que el interruptor suelta, las alhajas o el se encuentra cabello largo pueden ser...
  • Página 70 b) No utilizar la e) Revisar las herramienta eléctrica herramientas si el interruptor no eléctricas. Comprobar la enciende o apaga. si hay desalineamiento Cualquier herramienta o atascamiento eléctrica que no pueda de piezas móviles, ser controlada con el rotura de piezas en general y cualquier interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Página 71: Utilización Ymantenimiento De La Batería

    trabajo y el trabajo a metálico susceptibles ser realizado. El uso de de establecer una la herramienta eléctrica conexión de un para otras operaciones terminal a otra. El distintas de lo previsto cortocircuito de un podría dar lugar a una terminal a otra puede situación peligrosa.
  • Página 72: Advertencia De Seguridad Generales

    NOTAS IMPORTANTES DE 3. Sostenga la SEGURIDAD ADICIONAL herramienta por las PARA SU PODADORA DE empuñaduras aislantes SETOS cuando realice una operación donde la 1. Conserve todas las herramienta de corte partes del cuerpo puede entrar en alejadas de la cuchilla contacto con cableado de corte.
  • Página 73: Preparación

    heridas. la reglamentación local Conserve todas podría limitar la edad del las advertencias e personal operativo. instrucciones para c) Recuerde que el usuario u futuras consultas. operario es el responsable El aparato únicamente de los accidentes o debe utilizarse con la riesgos a los que se fuente de alimentación sometan otras personas o...
  • Página 74: Mantenimiento Y Almacenamiento

    o con buena luz artificial. ventilación se encuentren d) No utilice la máquina libres de ruinas. si las protecciones i) Asegúrese de no perder están deterioradas o el equilibrio en las desmontadas. pendientes. e) El motor solo debe j) Camine, no corra. encenderse después k) No intente llegar más de comprobar que las...
  • Página 75: Advertencias De Seguridad Para La Batería

    de la máquina deben con los bornes de la encargarse a un batería se pueden sufrir especialista autorizado. quemaduras o generar un d) Mientras no se encuentre incendio. en uso, almacene la c) No exponga las máquina fuera del alcance baterías al calor de los niños.
  • Página 76 el procedimiento de uso con este equipo. El carga adecuado. cargador adecuado para j) No deje la batería un tipo de baterías puede cargándose durante provocar un incendio si prolongados períodos se utiliza con otro tipo de de tiempo cuando no baterías.
  • Página 77: Lista De Componentes

    (–) de la pila. No tirar las baterías. Las baterías SÍMBOLOS agotadas deben llevarse al punto local de recogida o reciclaje de residuos Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones No exponer a la lluvia o al agua Utilíce protección auditiva No incinerar Utilizar protección ocular...
  • Página 78 CUCHILLA PARA PODA (2 UDS.) * Anchura de 5.5cm con 10. CUCHILLA DESMALEZADORA * corte cuchilla desmalezadora BOTÓN DE BLOQUEO DE LA BARRA TELESCÓPICA (SOLO PARA WG801E.1 Longitud de 12/20cm con cuchilla 12cm WG801E.3) corte cortasetos Diámetro MANGO DE LA BARRA TELESCÓPICA 8 mm para cuchilla cortasetos máx.
  • Página 79 ACCESORIOS Utilícese protección auditiva. WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.3 INFORMACIÓN DE 10cm Cuchilla de corte de bordes VIBRACIÓN 12cm Cuchilla para poda < 3.6m/s Valor de emisión de vibración Incertidumbre K= 1.5m/s² 20cm Cuchilla para poda ADVERTENCIA: El valor de emisión de...
  • Página 80: Montaje Yfuncionamiento

    El personal del comercio también puede realizarse a fondo después de cada trabajo. ayudar y aconsejar. Funcionamiento con la barra telescópica MONTAJE Y (solo para WG801E.1 WG801E.3) Montaje y desmontaje de la barra FUNCIONAMIENTO telescópica NOTA: NOTA: Antes de usar la herramienta lea el -Instale la batería antes de montar la barra...
  • Página 81: Mantenimiento De La Cuchilla

    Descripción WORX Cortasetos y cortabordes sin cables LIMPIEZA/ALMACENAJE Modelo WG801E WG801E.1 WG801E.2 WG801E.3 WG801E.4 WG801E.5 WG801E.9 WG801E.91 (800-809 - denominaciones de Limpiar minuciosamente con un cepillo blando y maquinaria, representantes de Cortabordes y un paño la parte externa del aparato. No emplear cortasetos a batería) agua, disolventes, ni pasta para pulir.
  • Página 97 PODCZAS PRACY Z ELEKTRYCZNE...
  • Página 98 OSÓB...
  • Página 103 SZKOLENIE...
  • Página 108: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE...
  • Página 109 AKCESORIA : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A)
  • Página 110 RYSUNEK...
  • Página 111 EN 62233 EN ISO 3744...
  • Página 113 BIZTONSÁG Akkus cserépvágás /...
  • Página 114 Akkus cserépvágás /...
  • Página 115 HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA Akkus cserépvágás /...
  • Página 116 HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA Akkus cserépvágás /...
  • Página 117 A SÖVÉNYVÁGÓVAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Akkus cserépvágás /...
  • Página 118 FONTOS ÁLTALÁNOS Akkus cserépvágás /...
  • Página 119 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁ Akkus cserépvágás /...
  • Página 120 KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI Akkus cserépvágás /...
  • Página 121 Akkus cserépvágás /...
  • Página 122 Zár Akkus cserépvágás /...
  • Página 123 AZ ALKATRÉSZEK FOGANTYÚ ESETÉN) ESETÉN) A TELESZKÓPIKUS RÚDON TALÁLHATÓ CSATLAKOZTATÓ KONZOL (CSAK A : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A) Akkus cserépvágás /...
  • Página 124: Rezgéssel Kapcsolatos Tudnivalók

    REZGÉSSEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK RENDELTETÉS TARTOZÉKOK ÁBRA Akkus cserépvágás /...
  • Página 125: Karbantartás

    KARBANTARTÁS AZ ÉL KARBANTARTÁSA Akkus cserépvágás /...
  • Página 126 NYILATKOZAT EN 62233 EN ISO 3744 Akkus cserépvágás /...
  • Página 127 GENERALE DE UNELTE ELECTRICE LUCRU...
  • Página 129 UNELTELOR ELECTRICE...
  • Página 131 UNELTELOR CU GARDUL VIU...
  • Página 132 GENERALE DE...
  • Página 133 ULTERIOARE PRACTICI DE UTILIZARE INSTRUIREA...
  • Página 134 DEPOZITAREA...
  • Página 137: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Tensiune BUTON DE BLOCARE Tensiune...
  • Página 138 ACCESORII : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A)
  • Página 139 UTILIZARE FIGURA...
  • Página 140 EN 62233 EN ISO 3744...
  • Página 141 OBECNÁ PRACOVIŠTI...
  • Página 146 VŠEOBECNÉ POKYNY TENTO NÁVOD A POKYNY PRO BUDOUCÍ ODKAZY...
  • Página 148 BATERIÍ...
  • Página 151 BLOKOVÁNÍ ZAPNUTÍ : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A)
  • Página 152: Pokyny Pro Obsluhu

    SE VIBRACÍ POKYNY PRO OBSLUHU POSTUP...
  • Página 153 OBSLUHU...
  • Página 154 EN 62233 EN ISO 3744...
  • Página 155 VŠEOBECNÉ VAROVANIA NA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA PRÁCI S ELEKTRINOU PRACOVISKU...
  • Página 159 O BATÉRIOVÉ ELEKTRICKÉ NÁRADIE...
  • Página 160 PLOTY VŠEOBECNÉ POKYNY...
  • Página 161 PRÍPRAVA NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Página 162 USKLADNENIE SA BATÉRIÍ...
  • Página 166 PRÍSLUŠENSTVO : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A) SA VIBRÁCIÍ...
  • Página 167: Pokyny Na Obsluhu

    POKYNY NA OBSLUHU ÚKON OBRÁZOK OBSLUHA...
  • Página 168: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE USKLADNENIE PROSTREDIA EN 62233 EN ISO 3744...
  • Página 197 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA OPOZORILO! VARNOST...
  • Página 200 IN UPORABA...
  • Página 201 VARNOSTNA...
  • Página 202: Splošna Varnostna Navodila

    SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO OBVEZNO PREBERITE SHRANITE ZA...
  • Página 203 PRIPRAVA UPORABA...
  • Página 204 VARNOSTNA OPOZORILA ZA...
  • Página 207: Sestavni Deli

    SESTAVNI DELI REZILO ZA TRAVO VARNOSTNO STIKALO...
  • Página 208 DODATKI PODATKI O HRUPU : 66dB(A) :82dB(A) 3.0dB(A) NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 209 SLIKA...
  • Página 210 EN 62233 EN ISO 3744...

Tabla de contenido