Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w a t e r
s o f t e n e r s
Manual
de usuario
Descalcificador
doméstico Atlantis
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diamond ATLANTIS TM69 LED

  • Página 1 w a t e r s o f t e n e r s Manual de usuario Descalcificador doméstico Atlantis...
  • Página 3 ÍNDICE Manual de usuario Pág. 2 Instalación del sistema Pág. 5 Programación del sistema TM69 LED Pág. 7 Programación del sistema TM69 LCD Pág. 11 Mantenimiento del sistema Pág. 14 Solución de problemas Pág. 15 Garantía del equipo Pág. 17 Registro de instalación del equipo Pág.
  • Página 4: Presentación E Introducción

    MANUAL DE USUARIO ¿Para qué sirve un descalcificador? Un descalcificador es un equipo que elimina la cal que contiene el agua. A diferencia de los equipos de ósmosis inversa, no elimina las sales, bacterias, virus y demás elementos que pueda contener el agua, es decir, sólo elimina la cal.
  • Página 5: Recomendaciones

    MANUAL DE USUARIO modo que la circulación del fluido durante el ciclo nentes y que éstos no han sufirdo daños durante el de regeneración se produce desde la parte baja de transporte. En el caso de que se observe cualquier las resinas “las menos saturadas”, hacia la zona deterioro o daño imputable al transporte debe superior de las mismas, de modo que el periodo de...
  • Página 6: Elementos Del Sistema

    MANUAL DE USUARIO ELEMENTOS DEL SISTEMA: DISPLAY: 1. By-pass: Sistema de dos llaves que permite Hora del día. · aislar la tubería general del equipo de descalcifica- · Estado. ción en caso de avería o mantenimiento del equipo. · Hora de regeneración. La función del by-pass es impedir que el agua pase Caudal de paso.
  • Página 7: Instalación Del Sistema

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA 4. ESQUEMA DE INSTALACIÓN Agua descalcificada Agua de red 6. BY-PASS 5. FILTRO DE 1. FILTRO DE POLIFOSFATOS SEDIMENTOS (OPCIONAL) (OPCIONAL) 2. VÁLVULA (en el interior de la carcasa) Salida al rebosadero 4. DEPÓSITO DE SAL Manguera 16 x 12 3.
  • Página 8: Importante

    INSTALACIÓN DEL SISTEMA 7. Conecte la válvula al transformador y éste a la de no echar sal en el tubo de protección de la caña toma de corriente eléctrica. de salmuera. 8. Conecte la salida del desagüe del descalcifica- 11. Abra un grifo de agua fría cercano y a continua- dor a la red de desagüe del lugar en el que se ción abra la llave de paso de agua y sitúe la válvula realice la instalación.
  • Página 9: Programación Del Sistema Tm69 Led

    PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LED 5. PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Cuando lo tengamos, volveremos a pulsar el botón menú / confirmación y la válvula emitirá un sonido. El display dejará de parpadear. El valor de la hora habrá quedado fijado correctamente. A continuación vamos a programar el modo de regeneración descalcificador.
  • Página 10 PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LED bajar y nos aparecerá las unidades de medida: Para configurar el volumen de agua, volvemos a pulsar la tecla bajar para programar el volumen de agua que pasará entre regeneraciones. HU-01 HU-02 HU-03 GALONES DUREZA LITROS Medidas en m Medidas en galones...
  • Página 11 PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LED Paso 5; Cuarto ciclo: lavado rápido. Indica la 1er ciclo 2º ciclo 3er ciclo 4º ciclo duración del lavado que se produce para eliminar (paso 2) (paso 3) (paso 4) (paso 5) posibles restos de sal en el depósito de resina. 3’00’’...
  • Página 12 PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LED Por último aparecerá b-01. Indica la programación REGENERACIÓN MANUAL DEL EQUIPO de salida auxiliar para conexión a: El botón reg. manual / volver sirve para realizar una · Bomba regeneración manualmente. Es aconsejable realizar- · Electroválvula adicional durante el lavado. la una vez hayamos configurado la programación de la válvula, para comprobar que el descalcificador funciona correctamente.
  • Página 13: Programación Del Sistema Tm69 Lcd

    PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LCD 5. PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN MARCHA TM69 LCD Menú / Confirmación Bajar Regen. manual / Volver Subir RANGO DE AJUSTE AJUSTES PROCESO DE ARTÍCULO SÍMBOLO DE PARÁMETROS DE FÁBRICA CONFIGURACIÓN Cuando aparezca en la pantalla el símbolo de bloqueo “...
  • Página 14: Otras Configuraciones Iniciales

    PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LCD 6. OTRAS CONFIGURACIONES INICIALES 02:08:00 02:40:25 In Backwash... In B. S. Rinse... Ajustes de fábrica Remaining: 2 min Up-flow regeneration Ajuste de parámetros Remaining: 30 min AT6927 Descalcificación Modo: Contralavado Aspiración y lavado lento Modelo de la válvula: TM69 LCD Tipo de control: Tipo de medidor (ajustable)
  • Página 15 PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA TM69 LCD · Conecte y presione para iniciar el modo de restante en el tanque de FRP y compactar la contralavado. Abra la válvula de entrada resina para lograr el mejor rendimiento del lentamente hasta 1/4" de la posición completa- descalcificador.
  • Página 16: Mantenimiento Del Sistema

    MANTENIMIENTO DEL SISTEMA CONSEJOS PRÁCTICOS: MUY IMPORTANTE: Compruebe periódica- mente que la hora del reloj del descalcificador coincide con la hora oficial del país. Compruebe periódicamente el nivel de sal que hay en el depósito. UTILICE SOLO SAL EN PASTILLAS, ESPECIAL PARA DESCALCIFICADORES (VACUUM).
  • Página 17: Solución De Problemas Del Sistema

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA PROBLEMA POSICIÓN SOLUCIÓN Fallo en la conexión eléctrica. Verificar la instalación eléctrica. NO SE REALIZAN REGENERACIONES Programador defectuoso. Falta teflón. Corte de corriente. Verificar la instalación eléctrica. Válvula de by-pass abierta. Cerrar el by-pass y/o mixing. EL AGUA DE SALIDA Tubo de desagüe bloqueado.
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA PROBLEMA POSICIÓN SOLUCIÓN Presión muy baja de entrada al Aumentar la presión de entrada. equipo. EL DESCALCIFICADOR Desagüe de la pipeta bloqueado. Desmontar la pipeta y revisar el “chicle”. NO TIRA AGUA AL DESAGÜE Goteo en la pipeta del desagüe. Comprobar la pipeta. Inyector roto o estropeado.
  • Página 19: Garantía Del Equipo

    GARANTÍA DEL EQUIPO DATOS DEL CLIENTE: LA GARANTÍA NO ES EXCESIVA PARA: Sr./Sra: 1. La sustitución, reparación de piezas u órganos Domicilio: ocasionados por el desgaste, debido al uso normal C.P. y población: del equipo, como resinas, polifosfatos, cartuchos Teléfono de contacto: de sedimentos, etc...
  • Página 20: Registro De Instalación Del Equipo

    REGISTRO DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO AVISO: Lea atentamente el presente manual. Ante GARANTÍA DEL EQUIPO DIRIGIDA AL cualquier duda, póngase en contacto con el DISTRIBUIDOR: servicio de atención técnica (S.A.T.) de su distribui- dor. Los datos marcados con (*) deben ir sellados Osmofilter se hará...
  • Página 21 CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA OBJETIVO DEL AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:...........
  • Página 22 CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA OBJETIVO DEL AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:........... Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre:...........
  • Página 24 w a t e r s o f t e n e r s Manual de usuario...
  • Página 48 w a t e r s o f t e n e r s User manual...
  • Página 72 w a t e r s o f t e n e r s Manuel d’utilisateur...

Este manual también es adecuado para:

Atlantis tm69 lcd

Tabla de contenido