Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
Manual de Operación
Notice d'Emploi
0
1
7
1
9
5
5
0171955
004
0509
Laser Level
Nivel láser
Niveau électronique
VAL 300
www.wackerneuson.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacker Neuson VAL 300

  • Página 29 Revisión y calibración horizontal ..........ES-19 Revisión de errores en el cono ............. ES-23 Cuidado y manipulación ............... ES-24 Localización de problemas ............ES-24 Datos técnicos ES-25 Nivel láser VAL 300 ..............ES-25 Detector de láser ................ES-26 ES-1 wc_bo0171955es_001TOC.fm...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Prefacio El presente manual proporciona información y procedimientos para operar y mantener en forma segura este modelo de Wacker Neuson. Para su propia seguridad y protección contra lesiones, lea, comprenda y acate cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
  • Página 31: Información Sobre La Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Información sobre la seguridad Información sobre la seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO y NOTA, las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión corporal, daño a los equipos o servicio incorrecto.
  • Página 32: Seguridad En La Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la seguridad VAL 300 Seguridad en la operación 1.1.1 SIEMPRE lea, entienda y siga los procedimientos en el Manual de operación, antes de intentar operar la máquina. 1.1.2 SIEMPRE almacene la máquina de manera adecuada cuando no la utilice.
  • Página 33: Ubicación De Las Calcomanías

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Información sobre la seguridad Ubicación de las calcomanías Calcomanías de seguridad y operación Ref. Calcomanía Significado Este instrumento es un láser clase 3R, fabricado según las reglas internacionales de seguridad IEC 60825-1, 2001. Si bien la potencia de la emisión del haz es inferior a...
  • Página 34: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación VAL 300 Operación Configuración y ubicaciones de operación Ver gráfico: wc_gr004577 Ref. Descripción Ref. Descripción Cabezal giratorio Indicador de baja carga de pilas LED de calibración del eje X Protección de aluminio para el H.I.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Operación ES-7 wc_tx000802es.fm...
  • Página 36: Aplicación

    Disposición horizontal y operación Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.4.1 El láser VAL 300 se puede usar directamente en el piso o bien en un trípode estándar de 5/8-11. 2.4.2 Pulse el interruptor ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) (8) para encender el láser.
  • Página 37: Alerta H.i. (Altura Del Instrumento)

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Operación Alerta H.I. (altura del instrumento) Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.5.1 La función de alerta H.I. detiene automáticamente el láser y emite una alarma sonora si es que se ve alterado, evitando lecturas inexactas.
  • Página 38: Velocidad De Giro

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación VAL 300 Velocidad de giro Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.6.1 Hay tres velocidades de rotación: 0, 90 RPM y 600 RPM, que es la predeterminada. Para cambiar a 90 RPM, pulse la tecla de velocidad de rotación (14).
  • Página 39: Coincidencia De La Pendiente

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Operación Coincidencia de la pendiente Consulte el gráfico: wc_gr004594 2.7.1 El láser se puede usar para hacer coincidir la pendiente manual en los ejes X e Y. Hay dos modos disponibles: •...
  • Página 40: Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación VAL 300 Alimentación Cuando la carga de las pilas esté baja, el cabezal del láser dejará de girar y se encenderá el LED indicador de carga baja situado junto a la tecla On / Off (Encendido / Apagado).
  • Página 41: Detector De Láser

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Operación Detector de láser Su transmisor láser viene con un detector láser que se puede utilizar con una varilla de rasante o en aplicaciones manuales. Se recomienda usar detectores cuando sea difícil ver el haz del láser, como por ejemplo, al aire libre o cuando haya una alta luminosidad.
  • Página 42: Lcd Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Operación VAL 300 wc_gr004586 LCD Display ES-14 wc_tx000802es.fm...
  • Página 43: 2.10 Otros Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Operación Consulte los gráficos: wc_gr004586 y wc_gr004588 Uso del detector: 2.9.1 Pulse la tecla ON / OFF (ENCENDIDO / APAGADO) (8) para encender el detector. 2.9.2 Pulse la tecla intermedia (7) para seleccionar la precisión (banda muerta).
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Operación VAL 300 Notas ES-16 wc_tx000802es.fm...
  • Página 45: Mantenimiento

    Se debe revisar la calibración en cada uno de ellos. Si fuese necesario, el eje se puede calibrar, siguiendo cuidadosamente las instrucciones. También puede llevar el láser a un centro de servicio de Wacker Neuson para que efectúen ahí la calibración. ES-17 wc_tx000805es.fm...
  • Página 46: Generalidades Sobre La Calibración

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento VAL 300 Revise y realice la calibración en este orden: 3.1.1 Revise ambos lados del eje X. • Si X está dentro de las especificaciones, proceda con la revisión de ambos lados del eje Y.
  • Página 47: Revisión Y Calibración Horizontal

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Mantenimiento Revisión y calibración horizontal 3.3.1 Revisión del eje X 3.3.1.1 Coloque el láser sobre una superficie plana o un trípode a 100 pies (30 m) de distancia de una pared. Colóquelo de modo que X’...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento VAL 300 3.3.2 Calibración del eje X Consulte el gráfico: wc_gr004594 El láser se debe calibrar para que el haz quede en el centro de las dos marcas de X. Lea la sección “Generalidades sobre la calibración”...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Mantenimiento 3.3.3 Revisión del eje Y 3.3.3.1 Gire el láser 90 grados de modo que Y’ dé hacia la pared. 3.3.3.2 Marque la posición del centro del haz. 3.3.3.3 Gire el láser 180 grados de modo que Y dé hacia la pared.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento VAL 300 Si ya no está en el modo de calibración: 3.3.4.1 Apague el láser. 3.3.4.2 Mantenga pulsada la tecla MAN (12). Mientras lo hace, pulse momentáneamente la tecla ON (8). 3.3.4.3 Después de que los LED parpadeen en secuencia, suelte...
  • Página 51: Revisión De Errores En El Cono

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Mantenimiento Revisión de errores en el cono 3.4.1 Configure el láser a 2 pies (60 cm) de la pared (a) o un poste y 100 pies (30 m) de otra pared o poste (b).
  • Página 52: Cuidado Y Manipulación

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento VAL 300 Cuidado y manipulación El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden producir una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIÓN 3.5.1 El láser es un instrumento de precisión que se debe manipular con cuidado.
  • Página 53: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com VAL 300 Datos técnicos Datos técnicos Nivel láser VAL 300 Parte no. VAL 300 0620406 0620475 Nivel a láser Margen de operación 1000 (300) pies (m) diámetro Margen de nivelación ± 5,7° (± 10%)
  • Página 54: Detector De Láser

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos VAL 300 Detector de láser Parte no. Detector de láser 0147101 Detector de láser Margen pies (m) 500 (150) Precisión Fina: ± 1 (1/16) pulg. (mm) Estándar: ± 2,5 (1/8) Indicación de inclinación LCD y tonos audibles Duración de las pilas...

Tabla de contenido