Ocultar thumbs Ver también para Odin TTL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

En
INSTRUCTION MANUAL
De
BENUTZERHANDBUCH
Fr
MANUEL D'UTILISATION
Es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ru
Cn
Simp
说明书
Cn
Trad
說明書
Phottix Odin TTL Flash Trigger
2
17
32
48
63
78
95
108
for Nikon
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phottix Odin TTL

  • Página 48 Partes Transmisor - Unidad de Control (TCU) 1. LCD 12. Botón Test Flash 2. Botón de opción 13. Tapa del compartimento 3. Botón Mode de las pilas 4. Botón Zoom 14. Anillo de bloqueo de la base 5. Botón On/O de montaje 6.
  • Página 49 MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. Botón de encendido/apagado On/O 2. Botón de selección de grupos 3. Puerto de salida de 3,5 mm 4. Puerto USB 5. Puerto de alimentación 5V DC 6. Botón de selección de canales 7. Indicador LED 8.
  • Página 50: Indicación: Apague Todo El Equipamiento

    / ashes de estudio, las cámaras y el Phottix Odin, los ashes tienen que estar sistema Phottix Odin (TCU y receptores) - antes ajustados en modo TTL, el zoom del ash tiene de conectar o desconectar. que estar en modo Auto y AF ILL en ON (Para más información consulte el manual de instruc-...
  • Página 51 1. El TCU ajustado a un canal 1, 2, 3 o 4 y a un Phottix Strato II Multi ajustados a un canal 1, 2, 3 cualquier grupo dispara los receptores Phottix o 4, de los grupos A, B o C.
  • Página 52: Iluminación De La Pantalla Lcd

    Canon. dos a los receptores Phottix Odin para un segundo. Esta función puede ser útil mientras 9. El uso del Phottix Odin en modo de alta de comprobar la iluminación antes de velocidad HSS puede interrumpir la sincroni- empezar a tomar fotografías o como asistencia zación del...
  • Página 53: Conexión/Desconexión Del Tcu

    Para apagar: mantenga presionado el botón 1. Apague la cámara. Of/O hasta que la pantalla LCD se apague. 2. Acople el Phottix Odin TCU a la zapata de 2. Para encender el receptor Phottix Odin: accesorios de la cámara. presione el botón“ON”.
  • Página 54: Funciones De La Pantalla Ttl/Mixed

    Funciones Funciones de la pantalla TTL/Mixed El TCU está equipado con las 2 pantallas El botón de selección permite pasar entre los principales: TTL/Mixed y Ratio. grupos A, B, C y los canales. Los ajustes actuales parpadean en la pantalla LCD. La pantalla TTL/Mixed permite ajustar los grupos A, B y C en modo TTL, Manual o OFF con 1.
  • Página 55: Salida Rápida

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Presione el botón de selección para acceder a aumentados o reducidos (véase más arriba). los ajustes de Ratio. Presione el botón + / - para los ashes pueden ser ajustados en el seleccionar la proporción de aspecto Ratio A: B. modo Manual y los niveles de intensidad Presione el botón de selección para pasar desde pueden ser ajustados por manual.
  • Página 56: Ajuste De Zoom Del Ash

    Ajuste de Zoom del ash los grupos A, B y C y el canal de transmisión. El Phottix Odin permite con gurar los ajustes 3. Con los grupos A, B o C activos: Presione el del zoom desde una distancia. El zoom puede botón Mode para cambiar el modo TTL al...
  • Página 57: Iluminador Asistente De Af (Af-Ill)

    2. Cuando el iluminador está apagado: Se presiona para probar el disparo de los Iluminador asistente de AF se apague ashes conectados a los receptores Phottix automáticamnte cuando el disparador está Odin, ajustados en el mismo canal como el ligeramente presionado.
  • Página 58: Sincronización Automática De Alta Velocidad Fp

    Sincronización a alta velocidad directamente en el TCU. durante la fotografía continúa (HSS) 2. La sincronización automática de alta El uso del Phottix Odin puede afectar la alta velocidad FP debe ajustarse en la cámara. Para velocidad de sincronización del ash. La obtener más información, consulte el manual...
  • Página 59: Ajuste De Los Canales Del Receptor

    2. La sincronización a alta velocidad durante la fotografía continúa debe ajustarse en la Ajuste de los grupos en el receptor cámara. Para obtener más información, 1. El receptor Phottix Odin tiene los 3 ajustes de consulte el manual de instrucciones de su grupos posibles. cámara.
  • Página 60: Conexión De Un Ash En La Zapata De Phottix Odin

    Phottix Odin receptor Phottix Odin. 1. Apague el ash y el receptor Phottix Odin. 5. Ajuste el ash en modo Manual – no hay posibilidad de utilizar las funciones TTL 2. Acople el ash en la zapata del receptor.
  • Página 61: Especi Caciones Técnicas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Especi caciones técnicas Frecuencia: 2.4 GHz Distancia: 100m + Canales: 4 canales Grupos: 3 grupos - A, B, C Baterías: 2 pilas AA (TCU y receptor), 5 V DC en el receptor (el puerto de alimentación externa) Tiempo sincrónico máximo: 1 / 8000 seg * Conexión: Zapata de accesorios (activa), Puerto de 3,5 mm (receptor) Puertos: Puerto USB (transmisor y receptor)
  • Página 62: Precauciones De Uso

    -No usar detergentes químicos para limpiar la unidad. Usar una bayeta. -Interferencias : Para transmitir y recibir la señal radio el sistema Phottix Odin usa la frecuencia 2.4 GHz. Manténgase lejos de campos magnéti- cos potentes: las cargas estáticas fuertes y los campos electromagnéticos que producen los...
  • Página 95 零部件 发射器控制单元(TCU) 1. 液晶屏 10.自动对焦辅助照明 2. 选项按钮 (AF-ILL)功能按钮 3. 模式按钮 11. 造型灯按钮 4. 变焦按钮 12. 测试按钮 5. 电源按钮 13. 电池仓 6. LED指示灯 14. 锁环 7. + / -按钮 15. 热靴 8. 选择按钮 16. USB端口 9. 清除按钮...
  • Página 96 说明书 Simp 接收器 1. 电源开关 2. 组选择开关 3. 3.5mm输出端口 4. USB端口 5. 5V DC 电源端口 6. 频道选择开关 7. LED指示灯 8. 热靴装置 9. 锁环 10. 冷靴 / ¼”三脚架螺口 11. 电池仓...
  • Página 108 零部件 發射器控制單元(TCU) 1. 液晶屏 10.自動對焦輔助照明 2. 選項按鈕 (AF-ILL)功能按鈕 3. 模式按鈕 11. 造型燈按鈕 4. 變焦按鈕 12. 測試按鈕 5. 電源按鈕 13. 電池倉 6. LED指示燈 14. 鎖環 7. + / -按鈕 15. 熱靴 8.選擇按鈕 16. USB埠 9. 清除按鈕...
  • Página 109 說明書 Trad 接收器 1. 電源開關 2. 組選擇開關 3. 3.5mm輸出埠 4. USB埠 5. 5V DC 電源埠 6. 頻道選擇開關 7. LED指示燈 8. 熱靴裝置 9. 鎖環 10. 冷靴 / ¼”三腳架螺口 11. 電池倉...

Tabla de contenido