Medion MD 18360 Manual De Instrucciones
Medion MD 18360 Manual De Instrucciones

Medion MD 18360 Manual De Instrucciones

Gofrera giratoria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Rotierendes Waffeleisen
Gaufrier rotatif
Roterend wafelijzer
Gofrera giratoria
Piastra per cialde rotante
MEDION
®
MD 18360
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 18360

  • Página 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Rotierendes Waffeleisen Gaufrier rotatif Roterend wafelijzer Gofrera giratoria Piastra per cialde rotante MEDION ® MD 18360...
  • Página 62 Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......64 1.1. Explicación de los signos ..................64 Uso conforme a lo previsto ............... 65 Indicaciones de seguridad ................ 66 Volumen de suministro ................70 Vista general del aparato ................71 Antes del primer uso ................. 72 Preparación de gofres ................
  • Página 63: Informaciones Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 64: Uso Conforme A Lo Previsto

    ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa que debe ejecutarse  Instrucción de seguridad que debe ejecutarse Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.
  • Página 65: Indicaciones De Seguridad

     Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.  Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 3.
  • Página 66 ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la inhalación o ingestión de pequeños componentes o plásticos de embalaje.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
  • Página 67  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico.  Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni abra o repa- re ningún componente del aparato.  Repare el cable de red solo a través de un taller autorizado o diríjase a nuestro Servicio de asistencia técnica para evitar ac- cidentes.
  • Página 68 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Las superficies accesibles del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. El contacto con otros objetos puede provocar un incendio.  No coloque el aparato sobre superficies que puedan calentar- se (p. ej. placas de cocina). ...
  • Página 69: Volumen De Suministro

     Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de red y no utilice cables de prolongación. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El aparato se puede dañar por un uso inadecuado.  Coloque la gofrera sobre una superficie plana y resistente al calor.
  • Página 70: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato Regulador de la temperatura Luz de control (roja): el aparato está funcionando Luz de control (verde): el aparato ha alcanzado la temperatura de servicio Cable de red (no representado) Superficies de cocción Soporte de la gofrera Luz de control en la parte trasera (verde): el aparato ha alcanzado la tempera- tura de servicio (no representada) Bandeja de recogida de pasta...
  • Página 71: Antes Del Primer Uso

    6. Antes del primer uso Antes de poner el aparato en marcha por primera vez, proceda del siguiente modo:  Retire todos los materiales de embalaje.  Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor a una al- tura de trabajo cómoda.
  • Página 72: Preparación De Gofres

    Para la limpieza de las superficies de cocción, tras la primera puesta en servicio elimine el primer gofre preparado sin comerlo. 7. Preparación de gofres  Prepare la pasta.  Cierre la tapa y enchufe la clavija a una toma de corriente. ...
  • Página 73: Consejos

    ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de utensilios de cocina incorrectos puede dañar las superficies de cocción sensibles.  No utilice objetos afilados o utensilios de metal, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente de las superficies de cocción.  Ahora ya puede introducir directamente la pasta para el siguiente gofre. Al principio, el tiempo de preparación de los gofres puede ser un poco más largo.
  • Página 74: Recepta Básica Para Gofres De Bruselas

    9. Recepta básica para gofres de Bruselas Para aprox. 7-8 gofres Ingredientes: 500 g Harina 1 pizca de sal 200 g Azúcar paq. Azúcar de vainilla paq. Aroma de limón o ralladura de piel de limón 1 cuchara- Levadura dita 100 ml Agua mineral con gas 250 ml...
  • Página 75: Puesta Fuera De Servicio

    10. Puesta fuera de servicio  Apague el aparato una vez que haya terminado de usarlo desenchufando la cla- vija de la toma de corriente.  Deje que el aparato se enfríe con las superficies de cocción abiertas y límpielo. 11.
  • Página 76: Limpieza

    12. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica por humedad El aparato no se debe sumergir en agua u otros líqui- dos, ni enjuagarse con agua, dado que se podría produ- cir una descarga eléctrica.  Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuan- –...
  • Página 77: Eliminación

    396 x 240 x 187 mm Peso: aprox. 2400 g 15. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 78: Informaciones De Asistencia Técnica

    En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
  • Página 79: Aviso Legal

    (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.

Tabla de contenido