Página 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Rotierendes Waffeleisen Gaufrier rotatif Roterend wafelijzer Gofrera giratoria Piastra per cialde rotante MEDION ® MD 18360...
Página 62
Índice Informaciones acerca de este manual de instrucciones ......64 1.1. Explicación de los signos ..................64 Uso conforme a lo previsto ............... 65 Indicaciones de seguridad ................ 66 Volumen de suministro ................70 Vista general del aparato ................71 Antes del primer uso ................. 72 Preparación de gofres ................
1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le desea- mos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- • Instrucción operativa que debe ejecutarse Instrucción de seguridad que debe ejecutarse Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.
Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros. Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 3.
Página 66
¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la inhalación o ingestión de pequeños componentes o plásticos de embalaje. Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
Página 67
Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico. Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni abra o repa- re ningún componente del aparato. Repare el cable de red solo a través de un taller autorizado o diríjase a nuestro Servicio de asistencia técnica para evitar ac- cidentes.
Página 68
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Las superficies accesibles del aparato se calientan du- rante el funcionamiento. El contacto con otros objetos puede provocar un incendio. No coloque el aparato sobre superficies que puedan calentar- se (p. ej. placas de cocina). ...
Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de red y no utilice cables de prolongación. ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El aparato se puede dañar por un uso inadecuado. Coloque la gofrera sobre una superficie plana y resistente al calor.
5. Vista general del aparato Regulador de la temperatura Luz de control (roja): el aparato está funcionando Luz de control (verde): el aparato ha alcanzado la temperatura de servicio Cable de red (no representado) Superficies de cocción Soporte de la gofrera Luz de control en la parte trasera (verde): el aparato ha alcanzado la tempera- tura de servicio (no representada) Bandeja de recogida de pasta...
6. Antes del primer uso Antes de poner el aparato en marcha por primera vez, proceda del siguiente modo: Retire todos los materiales de embalaje. Coloque el aparato sobre una superficie plana, seca y resistente al calor a una al- tura de trabajo cómoda.
Para la limpieza de las superficies de cocción, tras la primera puesta en servicio elimine el primer gofre preparado sin comerlo. 7. Preparación de gofres Prepare la pasta. Cierre la tapa y enchufe la clavija a una toma de corriente. ...
¡AVISO! ¡Posibles daños materiales! El uso de utensilios de cocina incorrectos puede dañar las superficies de cocción sensibles. No utilice objetos afilados o utensilios de metal, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente de las superficies de cocción. Ahora ya puede introducir directamente la pasta para el siguiente gofre. Al principio, el tiempo de preparación de los gofres puede ser un poco más largo.
9. Recepta básica para gofres de Bruselas Para aprox. 7-8 gofres Ingredientes: 500 g Harina 1 pizca de sal 200 g Azúcar paq. Azúcar de vainilla paq. Aroma de limón o ralladura de piel de limón 1 cuchara- Levadura dita 100 ml Agua mineral con gas 250 ml...
10. Puesta fuera de servicio Apague el aparato una vez que haya terminado de usarlo desenchufando la cla- vija de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe con las superficies de cocción abiertas y límpielo. 11.
12. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica por humedad El aparato no se debe sumergir en agua u otros líqui- dos, ni enjuagarse con agua, dado que se podría produ- cir una descarga eléctrica. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuan- –...
396 x 240 x 187 mm Peso: aprox. 2400 g 15. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p.
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.