Novoferm NovoZip Manual De Uso
Novoferm NovoZip Manual De Uso

Novoferm NovoZip Manual De Uso

Puerta rápida autoreparable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruikershandleiding
Zelfherstellende Snelloopdeur - NovoZip
Gebrauchsanleitung
Selbstreparierendes Schnelllauftor -
User Manual
Self Repairing High-Speed Door -
Manual d'utilisation
Porte Rapide Autoréparable -
Manual de uso
Puerta Rápida Autoreparable -
NovoZip
NovoZip
NovoZip
NovoZip
NL
DE
EN
FR
ES
V02 - 06-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm NovoZip

  • Página 1 Gebruikershandleiding Zelfherstellende Snelloopdeur - NovoZip Gebrauchsanleitung NovoZip Selbstreparierendes Schnelllauftor - User Manual NovoZip Self Repairing High-Speed Door - Manual d‘utilisation NovoZip Porte Rapide Autoréparable - Manual de uso NovoZip Puerta Rápida Autoreparable - V02 - 06-2020...
  • Página 58 Manual de uso NovoZip Espanol CUADRO DE REVISIONES / REVISIONS TABLE Nº Fecha Realizado Revisado Aprobado Observaciones 06-11-2018 P.H.M. H.A.L. I.L.T. 20-12-2018 P.H.M. H.A.L. I.L.T. 14-01-2019 P.H.M. H.A.L. I.L.T. 05-08-2019 H.A.L. H.A.L. I.L.T.
  • Página 59 ÍNDICE OBJETO DESCRIPCIÓN DE LA PUERTA LIMITACIONES Y ADVERTENCIAS 3.A. Limitaciones 3.B. Advertencias FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA 4.A. Funcionamiento de la puerta mediante botonera/telemando 4.B. Funcionamiento de la puerta modo hombre presente 4.C. Uso del operador manual de emergencia 4.C.1. Accionamiento por manivela 4.C.2.
  • Página 60: Objeto

    1. OBJETO El presente manual ofrece las características técnicas e instrucciones de uso necesarias para el funcionamiento correcto de la puerta industrial sin prestaciones de resistencia al fuego o control de humos, teniendo en cuenta la buena conservación de ésta y la seguridad del operador. Este manual está...
  • Página 61 Figura 1.- Principales componentes puerta rápida NovoZip El bastidor de la puerta lo conforman dos marcos metálicas, un tambor y dos banderas. El tambor apoya en las banderas, que a su vez están atornilladas a los marcos metálicos. Los marcos metálicos disponen de perfiles de plástico, guías deslizantes, unidas mediante un sistema amortiguador con muelles, cuya función es guiar a la...
  • Página 62: Limitaciones Y Advertencias

    3. LIMITACIONES Y ADVERTENCIAS 3.A Limitaciones Esta puerta está destinada a cerrar huecos, principalmente en espacios interiores. La puerta está preparada para el funcionamiento motorizado. En caso de emergencia o corte de electricidad la puerta está preparada para poder ser accionada manualmente (ver apartado 4.C del presente manual). Los ciclos previstos para la puerta se muestran en la siguiente tabla: CICLOS DE TRABAJO / AÑO Industrial...
  • Página 63: Funcionamiento De La Puerta

    4. FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA Esta puerta se instala en lugares donde se requiere una elevada velocidad (hasta 2 m/seg), por lo que su funcionamiento deberá ser siempre motorizado. Figura 2.- Puerta rápida NovoZip 4.A. Funcionamiento de la puerta mediante botonera/telemando. Figura 3.- Figura 4.-...
  • Página 64: Función Semiautomática (Maniobra De Cierre Por Pulsación)

    Función semiautomática (maniobra de cierre por pulsación) Pulsando la botonera o el telemando, la puerta se abre y permanece abierta por tiempo indefinido. Para cerrar se debe dar una nueva pulsación. Siempre que la puerta esté cerrando y se pulse la botonera, el telemando o se active cualquier elemento de seguridad (fotocélula, barrera de haces infrarrojos, banda inferior de seguridad, etc.) la puerta parará...
  • Página 65: Automático Opcional

    Automático opcional Durante el tiempo en el que la puerta permanece abierta y siempre que esté programada en el cuadro de maniobras esta opción, si se pulsa la botonera o telemando, se agota el tiempo de espera y se fuerza así el cierre de la misma.
  • Página 66: Uso Del Operador Manual De Emergencia

    4.C. Uso del operador manual de emergencia En función de las características de la puerta, existen dos posibilidades de accionamiento manual, en caso de ser necesario: 4.C.1. Accionamiento por manivela Una vez comprobado que la puerta no puede ponerse en funcionamiento, deberán seguirse los siguientes pasos: •...
  • Página 67: Seguridad

    5. SEGURIDAD El funcionamiento motorizado de la puerta produce una situación de peligro elevada. La puerta ha sido diseñada y construida con la normativa europea aplicable, llevando incorporados los dispositivos de seguridad: • Dispositivo de corte de alimentación situado en el cuadro de control de la máquina, es obligación del cliente su selección y suministro.
  • Página 68: Disfunciones

    6. DISFUNCIONES ATENCIÓN: Todas las comprobaciones se efectuarán tomando las medidas de seguridad oportunas: • No comprobar continuidades de los conductores con tensión. • Todas las conexiones y desconexiones de cables se efectuarán sin tensión. • Comprobar que no haya nadie en el recorrido de la puerta. Averías que puede solucionar usted mismo.
  • Página 69: Declaración De Conformidad

    7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY (in accordance with the EC machinery directive 2006/42/EC) MANUFACTURER: NOVOFERM ALSAL SA POLIGONO INDUSTRIAL DE GUARNIZO 81 82 39611 GUARNIZO CANTABRIA ESPAÑA. Hereby declares that the machine designated Name and unique identification code: Description of the product with dimensions ----x---- BATCH : Nº...
  • Página 70: Comprobación De La Entrega

    8. COMPROBACIÓN DE LA ENTREGA CHECK Conformity • Compruebe todos los dispositivos de seguridad de la puerta y si es necesario, reajústelos. • Compruebe todas las funciones de la puerta respecto a la lista de comprobación y firme la lista completada. •...
  • Página 71: Declaración Del Técnico Y/O Empresa Instaladora

    Control Seguridad aprobado aprobado   25. Pulsadores de la caja 36. Célula fotoeléctrica de seguridad *   26. Interruptor de parada 37. Protección de bordes *   27. Cableado general 38. Pantalla con iluminación *  39. Infrarrojos * Operación aprobado ...
  • Página 72 Copyright NL © Alle rechten voorbehouden. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de leverancier. Dit geldt ook voor de bijbehorende tekeningen en schema’s.
  • Página 74 NOVOFERM NEDERLAND B.V. Tel.: +31 (0)418 654 700 E-Mail: industrie@novoferm.nl www.novoferm.nl...

Tabla de contenido