Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Lieferumfang
    • Technische Informationen
    • Bauteile
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise
    • Montage und Einstellarbeiten
    • Betrieb
    • Arbeitsweise
    • Wartung und Umweltschutz
    • Service-Hinweise
      • Обем На Доставка
    • Инструмент
      • Начин На Работа
  • Čeština

  • Français

    • Composants
    • Informations Techniques
    • Étendue des Fournitures
    • Usage Conforme aux Fins Prévues
    • Consignes de Sécurité Spécifiques à L'appareil
    • Fonctionnement
    • Montage et Ajustages
    • Maintenance et Protection de L'environnement
    • Mode de Travail
    • Conseils de Service
      • Important
  • English

    • Components
    • Correct Use
    • Scope of Delivery
    • Technical Information
    • General Safety Instructions
    • Relating Specifically to
    • Safety Instructions
    • Installation and Setting
    • Operation
    • Maintenance and Environmental Protection
    • Mode of Operation
    • Service Instructions
      • Τρόπος Λειτουργίας
  • Magyar

    • Műszaki InformáCIók
    • Szállítmány Tartalma
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Általános Biztonsági
    • A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások
    • Szerelési És Beállítási Munkák
    • MűköDési MóD
    • Üzemeltetés
    • Karbantartás És Környezetvédelem
    • Szervizelési Tájékoztató
  • Hrvatski

    • Obujam Isporuke
    • Sastavni Dijelovi
      • Namjenska Uporaba
    • Tehničke Informacije
    • Opće Sigurnosne Upute
    • Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj
    • Montaža I Podešavanje
    • Način Rada
    • Pogon
    • Održavanje I Zaštita Okoliša
    • Servisne Napomene
      • Fornitura Standard
      • Informazioni Tecniche
      • Uso Conforme
      • Montaggio E Regolazione
  • Dutch

    • Bedoeld Gebruik
    • Omvang Van de Levering
    • Onderdelen
    • Technische Informatie
    • Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat
    • Gebruik
    • Montage en Instelwerkzaamheden
    • Onderhoud en Milieubescherming
    • Werkwijze
    • Servicetips
      • Gama de Fornecimento
      • Informações Técnicas
      • Utilização Adequada
      • Trabalhos de Montagem E Ajuste
      • Modo de Funcionamento
  • Română

    • Conøinut
    • InformaøII Tehnice
    • Piese Componente
    • Scopului Prevåzut
    • Privind Siguranøa
    • Funcøionare
    • Mod de Lucru
    • Montaj ΜI Reglare
    • IndicaøII Privind Service-Ul
    • Întreøinere ΜI Protecøia Mediului
  • Русский

    • Объем Поставки
      • Техническая Информация
    • Узлы
    • Использование По Назначению
    • Общие Указания По
    • Технике Безопасности
    • Указания По Технике Безопасности
    • Монтажно-Наладочные Работы
    • Принцип Действия
    • Рабочий Режим
    • Техобслуживание И Защита Окружающей Среды
    • Указания По Сервису
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Sestavni Deli
    • Tehnične Informacije
    • Predpisana Namenska Uporaba
    • Splošni Varnostni
    • Za Napravo Specifični Varnostni Napotki
    • Montaža in Nastavitvena Dela
    • Način Delovanja
    • Obratovanje
    • Napotki Za Servisiranje
    • Vzdrževanje in Varovanje Okolja
    • Cihaza Özgü Güvenlik
    • Montaj Ve Ayar Iµlemleri
    • Çal∂Μma Tarz
    • Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas
    • Kesme Tak∂M
    • Üçgen Z∂Mpara Adaptörü
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

MB-5410400-Bediene-0909.qxd
BMT 250
- Multi TOOL..............................
D
BG -
Мултифункционален
CZ -
Multifunkční nástroj
E
- Herramienta multifunción ........ 31
- Outil multifonctions ................ 39
F
GB - Multi-functional tool ................ 48
GR -
Εργαλείο πολλαπλών
λειτουργιών
-
H
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
D
Превод на оригиналното
BG
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
CZ
Traducción de las instrucciones de
E
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
F
Translation of the Original Operating
GB
Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
GR
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
H
Prijevod originalne upute za uporabu
HR
Traduzione delle istruzioni per l'uso
I
originali
Vertaling van de originele
NL
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
P
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
RO
original
Перевод оригинального
RUS
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
TR
04.09.2009 14:54 Uhr
6
.............................. 14
................ 23
.......................... 55
.......... 64
Seite 1
HR -
Višenamjenski alat
I
- Utensile multifunzione .............. 81
NL - Multifunctioneel
gereedschap .......................... 90
P
- Ferramenta multifuncional ...... 99
RO -
Unealtå multifuncøionalå
RUS-
многофункциональный
............................115
инструмент
SLO -
Večnamensko orodje
TR -
Çok amaçl∂ alet
.................. 73
..........107
..............124
......................132
Nr. 5410400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meister basic BMT 250

  • Página 1 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 1 BMT 250 - Multi TOOL......HR - ....73 Višenamjenski alat BG - - Utensile multifunzione ....81 Мултифункционален ......14 инструмент NL - Multifunctioneel CZ - ....23 gereedschap ......90 Multifunkční nástroj - Herramienta multifunción ..
  • Página 3 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 3 Abb. 1 PRESS PRESS Abb. 2...
  • Página 4 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 4 Abb. 3 Abb. 4...
  • Página 5 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 5 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7...
  • Página 31: Volumen Del Suministro

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 31 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Página 32: Uso Conforme A Lo Prescrito

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 32 4 – Uso conforme a lo comportar un riesgo de electrocución, prescrito incendio y/o lesiones graves. Campo de aplicación Guardar estas instrucciones de seguridad y uso en lugar seguro para • Lijado en seco de pequeñas posteriores consultas.
  • Página 33 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 33 adecuados a las respectivas tomas b Utilice un equipo de protección de corriente reducen el riesgo de una personal y en todo caso unas gafas descarga eléctrica. de protección. La utilización de unos equipos de protección apropiados b Evite que su cuerpo toque partes para el tipo de trabajo a realizar, como conectadas a tierra como tuberías,...
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 34 aceite o grasa son resbaladizas y funcionamiento de la herramienta. pueden hacerle perder el control Haga reparar estas piezas sobre el aparato. defectuosas antes de volver a utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de h Siempre que sea posible utilizar unos los accidentes se deben a aparatos con equipos de aspiración o captación un mantenimiento deficiente.
  • Página 35 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 35 • Los tomacorrientes situados en el • Mantener el aparato y las herramientas exterior deben estar equipados con adaptables fuera del alcance de los interruptores de protección por niños. corriente de defecto. • Las personas menores de 16 años no •...
  • Página 36: Funcionamiento

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 36 • Mantenga limpio su lugar de trabajo. asentado. De esta manera se puede Las mezclas de material son ajustar simultáneamente una posición especialmente peligrosas. El polvo de de trabajo cómoda. metal ligero puede arder o explotar. Fije la herramienta con la arandela, el •...
  • Página 37: Forma De Trabajar

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:54 Uhr Seite 37 9 – Forma de trabajar b) Sierra insertable (Fig. 4) • Compruebe que esté bien fijada la Para trabajos en madera y metal, p. ej. herramienta correspondiente antes y cortes e incisiones en madera, hacer pasos durante el trabajo.
  • Página 38: Indicaciones De Servicio

    Servicio postventa MEISTER-WERKZEUGE o un técnico 11 – Indicaciones de Servicio autorizado! Lo mismo se aplica por analogía en los accesorios utilizados.
  • Página 140: Többfunkciós Szerszám

    MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:55 Uhr Seite 140 MEISTER-WERKZEUGE · Werkzeugfabrik · Vertriebsgesellschaft mbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung ΕΚ-δήλωση συμβατότητας Declaração de conformidade CE Декларация за съответствие с Európai Közösségi Megfelelési Declaraøie de conformitate CEE нормите на ЕО...
  • Página 141 P - Conservação da documentação técnica: RO - Påstrarea documentaøiei tehnice: RUS - Хранение технической документации: SLO - Hranjenje tehnične dokumentacije: TR - Teknik evraklar∂n muhafazas∂: Dipl.-Ing. Manfred Benning MEISTER-WERKZEUGE · Werkzeugfabrik · Vertriebsgesellschaft mbH Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal...
  • Página 142 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:55 Uhr Seite 142...
  • Página 143 MB-5410400-Bediene-0909.qxd 04.09.2009 14:55 Uhr Seite 143...

Tabla de contenido