Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

取扱説明書
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Fisher Finnpipette Novus

  • Página 1 取扱説明書...
  • Página 2 Product specifications are subject to change without prior notice. Finnpipette ® Finntip are registered trademarks of Thermo Electron Oy. ® See the latest version at www.thermo.com/finnpipette Änderung von Produktbeschreibungen ist vorbehalten ohne vorherige Benachrichtigungt. Finnpipette und Finntip sind eingetragene Warenzeichen von Thermo Electron Oy. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION PACKAGE GETTING STARTED PIPETTE OPERATION CALIBRATION MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING SPARE PARTS 60-62 INHALT PRODUKTBESCHREIBUNG PACKUNG ARBEITSBEGINN PIPETTENFUNKTION KALIBRIERUNG WARTUNG FEHLERBEHEBUNG ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR 60-62 SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONNEMENT PREMIERS PAS UTILISATION DE LA PIPETTE CALIBRAGE ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME PIÈCES DÉTACHÉES 60-62...
  • Página 37: Descripción Del Producto

    50 µl X=0=Eur. 1=EE UU 2=Jap. 3=RU 4=Australia La Finnpipette Novus es una pipeta asistida electrónicamente destinada a un amplio rango de operaciones en las que se manejan líquidos. Gracias al control y motor electrónicos, el pipeteo resulta cómodo y sencillo, sin dejar de ser rápido y preciso. Su funcionamiento se basa en el principio de desplazamiento del aire (es decir, en medio aéreo) y utiliza puntas separables y...
  • Página 38: Uso De La Pipeta

    conectado. El tiempo de carga suele ser inferior a una hora. Un indicador de LCD muestra el nivel de carga de la batería en el visor. Cuando el indicador muestra que la batería está vacía, no podrá continuar con el pipeteo y tendrá que volver a cargar la pipeta. Ajuste de la posición del disparador El disparador que se maneja con el dedo índice y que activa el movimiento del émbolo, puede ajustarse girándolo 60 grados a ambas direcciones de la posición central.
  • Página 39: Mapa Del Menú

    Seleccione la velocidad con la tecla de desplazamiento y acepte con OK. Ahora, la velocidad de salida comienza a parpadear. Seleccione la velocidad con la tecla de desplazamiento y acepte con OK. Mapa del Menú PIPETTE RPIPET STEPPER DILUTE PROG 1 PROGRAM PROG 2 OPTIONS...
  • Página 40 4. Para vaciar la punta, pulse el disparador de nuevo. Si fuera necesario, cambie la punta y siga pipeteando. Técnica repetitiva La técnica repetitiva ofrece un modo rápido y sencillo para la dispensación repetida del mismo volumen. Llene un frasco de reactivos limpio con el líquido con el que va a trabajar. 1.
  • Página 41: Funciones Adicionales Del Modo De Programa Mix + Pipette

    2. Saque la punta, retirando el exceso de líquido del borde del frasco de la dispensación para eliminar el exceso de líquido. Pulse el disparador de nuevo para aspirar el regulador de aire. 3. Introduzca la punta bajo la superficie del segundo líquido y pulse el disparador. El segundo volumen entra en la punta.
  • Página 42 6. Si fuera necesario, cambie la punta y siga pipeteando. Nota: La pipeta se puede vaciar en cualquier momento pulsando la tecla de selección a la izquierda CANCEL. Mix + Dilute Seleccione el primer volumen de pipeteo pulsando la tecla de desplazamiento arriba o abajo. Acepte el volumen pulsando OK.
  • Página 43: Calibración

    6. Suelte el disparador para que vuelva a la posición inicial. Si fuera necesario, cambie la punta y siga pipeteando. Nota: La pipeta se puede vaciar en cualquier momento pulsando la tecla de selección a la izquierda CANCEL. Options Calibrate Modo de calibración.
  • Página 44: Comprobación De La Calibración

    Comprobación de la calibración Se debe comprobar el volumen máximo (volumen nominal) y el volumen mínimo de la pipeta. Humedezca de 3 a 5 veces una nueva punta antes de usarla y realice una serie de diez repeticiones a cada volumen. Las pipetas se ajustan siempre para dispensar (Ex) el volumen seleccionado.
  • Página 45: Fórmulas Para El Cálculo De Los Resultados

    La desviación estándar se puede expresar como un valor relativo (CV). CV = 100% x S / V Mantenimiento Guarde la pipeta Finnpipette Novus cuando no se utilice y asegúrese de que se encuentra en posición vertical. Se recomienda para este propósito el uso del soporte especial para pipetas Finnpipette.
  • Página 46: Mantenimiento A Largo Plazo

    7. Lubrique los pistones limpios con el lubricante que se incluye en el paquete de la pipeta. 8. Instale la barra del émbolo, con los pistones y los conos portapuntas, en la tapa y ciérrela con los cuatro/seis tornillos. Inserte la pinza 22. 9.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas En la tabla que aparece a continuación se describen varios problemas que pueden surgir y la manera de solucionarlos. Defecto Posible causa Solución Goteo Colocación incorrecta de la punta. Coloque la punta firmemente. Presencia de partículas extrañas entre Limpie los conos portapuntas y la punta y el cono portapuntas.
  • Página 59: Conversion Table

    Conversion table Value of the conversion factor Z (µl/mg), as a function of temperature and pressure, for distilled water. Umrechnungstabelle Wert des Umrechnungsfaktors Z (µl/mg) als eine Funktion von Temperatur und Druck für destilliertes Wasser. Table de conversion Valeur du facteur de conversion Z (µl/mg), comme fonction de la température et de la pression, pour de l’eau distillée.
  • Página 61 1-10µl 8-ch 2209800 1-10µl 12-ch 2209810 5-50µl 8-ch 2209820 5-50µl 12-ch 2209830 1-10µl 5-50µl...
  • Página 62 30-300µl 8-ch 2209840 30-300µl 12-ch 2209850 5-50µl 16-ch 2209860...

Tabla de contenido