Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

GASKARTUSCHEN-KOCHER
PORTABLE GAS COOKER
DE – BENUTZERHANDBUCH
UK – USER'S INSTRUCTION
FR – MANUEL D'UTILISATION
ES – MANUAL D'INSTRUCCIONES
IT
– MANUALE D'ISTRUZIONI
COOK'N'FOLD
706622
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
FI
– KÄYTTÖOHJE
SE – ANVÄNDARMANUAL
DK – BRUGERHÅNDBOG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Camp 4 COOK'N'FOLD

  • Página 1 COOK‘N‘FOLD GASKARTUSCHEN-KOCHER PORTABLE GAS COOKER 706622 DE – BENUTZERHANDBUCH NL – INSTUCTIEHANDLEIDING UK – USER‘S INSTRUCTION – KÄYTTÖOHJE FR – MANUEL D‘UTILISATION SE – ANVÄNDARMANUAL ES – MANUAL D‘INSTRUCCIONES DK – BRUGERHÅNDBOG – MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Página 32: Importante

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 MUCHAS GRACIAS POR HABERSE DECIDIDO POR NUESTRO PRODUCTO. ÍNDICE 1. Descripción del aparato ..................33 2. Introducción ......................34 3. Indicaciones de seguridad ..................34 4. Operación inicial ................... 35 – 36 5.
  • Página 33: Descripción Del Aparato

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2806/21  Sistema de protección contra llamas  Bandeja de goteo  Cabezal del quemador  Electrodo de encendido  Pilares de apoyo  Cubierta del cartucho  Pata de soporte ...
  • Página 34: Introducción

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 3. INTRODUCCIÓN • Gas: butano y mezcla de propano y butano • Categoría: presión directa • Este aparato se puede utilizar con nuestro cartucho de rosca Camp4 de 450 g (ref. 942001) o con cartuchos de rosca de 230 g o de 210 g. •...
  • Página 35: Operación Inicial

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 4. OPERACIÓN INICIAL Fig. 3 OF F Fig. 1  Conector de gas Fig. 4  Junta tórica Junta  JUNTAS (Junta y junta tórica) Fig. 2  Plegado (no para cocinar, solo para almacenar) ...
  • Página 36: Modo De Empleo

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 • Despliegue las patas de soporte (7) completamente hacia fuera. Coloque la cocina portátil con las patas de soporte hacia abajo sobre una superficie plana. (Fig. 2) • Girando el botón regulador (1) en el sentido de las agujas del reloj, compruebe si el suministro de gas está...
  • Página 37: Encender El Quemador

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 Fig. 5    Pulsar Girar OF F Hacer clic ENCENDER EL QUEMADOR El aparato está equipado con un encendedor piezoeléctrico conectado a un electrodo de encendido (5). – Pulse y gire el botón regulador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un clic que indica una chispa.
  • Página 38: Retirar El Cartucho De Gas

    PUSH Fig. 5 TURN 2.7 Do n 2.8 Disc Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 2.9 Do n 2.10 Use 2.11 Use 2.12 Do n 6. RETIRAR EL CARTUCHO DE GAS Click! Do n Fig. 6 Fig. 6 ...
  • Página 39: Almacenamiento Y Mantenimiento Rutinario

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 8. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO RUTINARIO Una vez que su cocina de cartucho se haya enfriado por completo: • Limpie el aparato después de retirar el cartucho de gas. • Limpie la superficie de la bandeja de goteo (3) con un paño húmedo y, después, séquela con un paño.
  • Página 40: Mantenimiento Y Reparaciones Generales

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 9. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES GENERALES • No modifique el aparato. • ELIMINACIÓN DE FALLOS Problemas Eliminación de fallos Causas Cartucho vacío Sustituya el cartucho Las llamas se Girar el botón de encen- apagan dido (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta...
  • Página 41: Garantía

    Camp4 Cook‘n‘Fold Kartuschenkocher | Camping Stove | 706622 10. GARANTÍA El período de garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho a reparar posibles fallos. Esta garantía perderá su validez en caso de daños producidos por un uso erróneo o un manejo inadecuado. Limitaciones de responsabilidad: Reimo no se hace responsable bajo ningún concepto de daños colaterales, directos o indirectos, de los costes, los gastos, la interrupción de la actividad o la pérdida de ganan-...
  • Página 92 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 · GERMANY · MADE IN CHINA 2806/21 www.reimo.com © 2020...

Este manual también es adecuado para:

706622

Tabla de contenido