Ocultar thumbs Ver también para SP L20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

es
Manual de instrucciones
it
Istruzioni d'uso
gb
Operating instructions
de
Bedienungsanleitung
fr
Instructions d'emploi
p
Manual de instruções
tr
Kullanma Kilavuzu
cz
ř
Návod k použití – p
eklad z originálu
el
Οδηγίες λειτουργίας
Área Empresarial Andalucía Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
SP L20
www.grupostayer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer SP L20

  • Página 1 Manual de instrucciones SP L20 Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Kullanma Kilavuzu ř Návod k použití – p eklad z originálu Οδηγίες λειτουργίας Área Empresarial Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com...
  • Página 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, EN 50580, EN 50581, EN 60335-2-29 de acuerdo con las regulaciones 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2010/26/UE...
  • Página 3 DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET SP L20 Li-ion 2.0 - 6.0 dB(A) <80 dB(A) <0.8 L/min <2.5 m/s²...
  • Página 6: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales de seguridad para gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la herramientas eléctricas batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en 1) Puesto de trabajo la toma de corriente con el aparato conectado, puede dar a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
  • Página 7: Instrucciones Especificas De Seguridad

    Solamente así queda protegida la barnices. De no hacerlo podría mancharse, intoxicarse batería contra una sobrecarga peligrosa. o herirse. Solamente utilice baterías originales STAYER de la detenidamente instrucciones tensión indicada en la placa de características de su especificaciones del producto químico que utilice herramienta eléctrica.
  • Página 8 Solamente utilice baterías de iones de litio originales introduzca la manguera firmemente por la base de la Stayer de la tensión indicada en la placa de pistola y utilice la tuerca que tiene la manguera para características de su herramienta eléctrica.
  • Página 9: Operación

    ON / OFF (8). Si la batería fuese inservible diríjase a un servicio técnico Utilizando la palanca de control (6) podrá utilizar el autorizado para herramientas eléctricas Stayer. pulverizador. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación Para desconectar la herramienta eléctrica fijar la palanca...
  • Página 10: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS = Batería = Voltaje = Energía de la batería = Tiempo de carga = Presión de trabajo = Nivel de potencia acústica = Nivel de presión acústica = Flujo = Capacidad del tanque = Peso = Vibración Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz 110/120 V ~ 60 Hz.
  • Página 18 NOTES...
  • Página 19 NOTES...
  • Página 20 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido