Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

SHERPA/SHERPA PLUS – PORTABARELLA CAMPALI
SHERPA/SHERPA PLUS – FIELD STRETCHER CARRIERS
SHERPA/SHERPA PLUS – CHARIOT PORTE CIVIÈRE
SHERPA/SHERPA PLUS – ESTRUCTURA DE SOPORTE
SHERPA/SHERPA PLUS – CARRINHOS DE SUPORTE E
SHERPA/SHERPA PLUS – LÄNDLICHE
SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12
43038 Sala Baganza (PR) – Italy
Istruzioni d'uso
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
TRAGEHALTERUNGEN
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
PARA CAMILLAS
Instruções de utilização
TRANSPORTE
IT
EN
DE
FR
ES
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spencer ST00002C

  • Página 1 SHERPA/SHERPA PLUS – CHARIOT PORTE CIVIÈRE Instrucciones de uso SHERPA/SHERPA PLUS – ESTRUCTURA DE SOPORTE PARA CAMILLAS Instruções de utilização SHERPA/SHERPA PLUS – CARRINHOS DE SUPORTE E TRANSPORTE SPENCER ITALIA SRL – Via Provinciale n° 12 43038 Sala Baganza (PR) – Italy...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE MODELLI MODELLE DESTINAZIONE D’USO INTENDED USE DESTINAZIONE D’USO VERWENDUNGSZWECK PAZIENTI DESTINATARI ZIELPATIENTEN CRITERI DI SELEZIONE PAZIENTI AUSWAHLKRITERIEN FÜR PATIENTEN CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI GEGENANZEIGEN UND UNERWÜNSCHTE COLLATERALI INDESIDERATI NEBENWIRKUNGEN UTILIZZATORI E INSTALLATORI ANWENDER UND TECHNIKER STANDARD DI RIFERIMENTO BEZUGSRICHTLINIEN INTRODUZIONE...
  • Página 3 ÍNDICE / ÍNDICE MODELOS DESTINO DE USO DESTINO DE USO PACIENTES DESTINATARIOS CRITERIOS DE SELECCIÓN DE LOS PACIENTES CONTRAINDICACIONES Y EFECTOS COLATERALES NO DESEADOS USUARIOS E INSTALADORES NORMAS DE REFERENCIA INTRODUCCIÓN ETIQUETADO Y CONTROL DE SEGUIMIENTO DEL DISPOSITIVO SÍMBOLOS GARANTÍA Y ASISTENCIA ADVERTENCIAS/PELIGROS ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS RIESGO RESIDUAL...
  • Página 20: Modelos

    4.3 GARANTÍA Y ASISTENCIA Spencer Italia S.r.l. garantiza que los productos no tendrán defectos durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Atención al Cliente Spencer tel. +39 0521 541154, fax +39 0521 541222, correo electrónico: service@spencer.it.
  • Página 21: Advertencias Específicas

    • Con respecto al Reglamento UE 2017/745, se recuerda que los operadores públicos o privados, que en el ejercicio de su actividad detectan un accidente relacionado con un producto sanitario, deben notificarlo al Ministerio de salud, en los términos y según las modalidades establecidas con uno o varios decretos ministeriales, y al Fabricante. Los operadores sanitarios públicos o privados deben notificar al Fabricante cualquier otro inconveniente que pueda permitir adoptar medidas adecuadas para garantizar la protección y la salud de los pacientes y de los usuarios.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Para cerrar de nuevo el dispositivo, agarrar la parte curva del marco superior. Con un pie empujar en dirección opuesta a la de bloqueo las articulaciones de la estructura de soporte descrita previamente, entonces con la otra mano acompañar la estructura de soporte en posición de cierre. Realice la misma operación en el lado opuesto. Tirar de la pieza roja y apretar hacia abajo las articulaciones.
  • Página 23: Tabla De Gestión De Fallos

    En el caso de que estuviera dañada, poner el dispositivo inmediatamente fuera de ser- vicio y contactar con el fabricante. En caso de que el problema o el mal funcionamiento no se corresponda con lo mencionado anteriormente, póngase en contacto con el servicio de asistencia Spencer Italia s.r.l.
  • Página 28 Rév. 0 03/09/2021 Code CCI5322 Primera emisión: 03/09/2021 Rev. 0 03/09/2021 Código CCI5322 Primeira emissão: 03/09/2021 Rev. 0 03/09/2021 Código CCI5322 spencer.it support.spencer.it - e-mail: info@spencer.it | service: service@spencer.it Ph./Tel. +39.0521.541111 Quality System EN ISO 9001 – EN ISO 13485...

Tabla de contenido