Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Akku-Bohrschrauber
Cordless Drill & Driver
Perceuse et tournevis sur batterie
Trapano e cacciavite senza filo
Taladro y destornillador sin cable
Designation:
UM IA ASD 21
Revision:
00
:
Order No.
1208539
This manual is valid for:
ASD 21
ASD 21 SET 230V
ASD 21 SET 120V
ASD 21 CHARGER 230V
ASD 21 CHARGER 120V
ASD 21 ACCU 1,2AH
© PHOENIX CONTACT 06/2005
Draadloze boor en schroevendraaier
Ledningsfri bor og skruetrækker
Laddningsbar borr/skruvdragare
Oppladbar drill og skrutrekker
Ladattava porakone/ruuvinväännin
1208526
1208490
1208542
1208513
1208555
1208500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact ASD 21

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Innensechskant Akkupack Hexagonal bit holder Battery pack Adaptateur pour foret hexagonal Batterie Staffa di supporto della punta Pacco batteria esagonale Bloque de pilas Portabroca hexagonal Accu Zeskant bithouder Batteri Bitholder Batteri Bitshållare (insex) Batteri Holder for sekskantbit Akkupaketti...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Teile und Bedienelemente Parts and Controls Pièces et commandes Parti e controlli Piezas y controles Onderdelen en bedieningsorganen Dele og betjeningsudstyr Delar och kontroller Deler og kontroller Osat ja hallintalaitteet 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 14 Para un funcionamento seguro...........61 Instrucciones de seguridad para el cargador de baterías y las baterías ...........65 Manual de instrucciones ........67 Reglas de seguridad adicionales........67 Identificación de las partes ..........68 Indicaciones de la lámpara ..........74 Especificaciones ..............75 PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 77: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de que los terminales de la batería no se pueden cortocircuitar por otras partes metálicas tales como tornillos etc. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 78: Asegure Bien La Pieza De Trabajo

    Mantenga los mangos secos, limpios y exen- tos de acete y grasa. 14. Desconecte las herramientas/baterías Cuando no las utilice, antes de efectuar el servicio, y al cam- biar de accesorios, como puedan ser cuchillas, brocas, corta- dores. PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 79 Asegúrese de que las baterías se carguen utilizando el correcto cargador recomendado por el fabricante. Como resultado del uso incorrecto puede darse el riesgo de descarga eléctrica, sobrecalentamiento o fuga del líquido co- rrosivo de la batería. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 80 Si sucediera esto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda a un médico. 23. Utilice protectores auditivos cuando deba usar la he- rramienta por períodos prolongados. PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 81: Instrucciones De Seguridad Para El Cargador De Baterías Y Las Baterías

    No intente cargar otras herra- mientas inalámbricas ni baterías con este cargador. No intente cargar la batería con ningún otro cargador. 14. No intente desmontar el cargador de baterías ni la caja de la batería. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 82 24. El aparato no es para que lo utilicen los niños o personas enfermas sin supervisión. 25. Se debe de supervisar de que los niños no jueguen con el aparato. PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 83: Manual De Instrucciones

    6. Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas disminuidas sin supervisión de un adulto. 7. Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 84: Identificación De Las Partes

    Inserte la broca en el orificio del eje de transmisión. • El portabroca retornará a su posición original al ser libe- rado. • Tire la broca para asegurarse de que no se salga. • Para retirar la broca, tire el portabroca hacia atrás de igual forma. PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 85 (la operación se detiene al par de apriete máximo de 1,5 Nm, cuando la escala es mayor). • La función de desconexión automática se puede inhibir en escalas altas cuando decae la energía de alimenta- ción de la batería. En este caso, recargue la batería. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 86 Función de enclavamiento de la broca Interruptor principal (ON/OFF) Presione la parte superior del interruptor para girar hacia ade- lante o la parte inferior para girar hacia atrás. Hacia adelante Hacia adelante Hacia atrás Hacia atrás Fig. 4 Interruptor principal PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 87 Entrará en su lugar para indicar que ha quedado bien conectado. • Para sacar el bloque de pias: Apriete las dos lengüetas en ambos lados del bloque de pilas. Saque el bloque de pilas deslizándolo del cuerpo de la herramienta (Fig. 7). 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 88 Nota: Cuando se inserta el enchufe en una toma de fuente de alimentación C.A. pueden producirse chis- pas, pero esto no constituye un problema en térmi- nos de seguridad. • Meta firmemente el bloque de pilas en el cargador. PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 89 (de lo contrario la carga puede que no sea completa). – Deje que se enfrie el cargado al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva. 102553_00_ia PHOENIX CONTACT...
  • Página 90: Indicaciones De La Lámpara

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡PRECAUCION! No utilice una fuente de alimenta- ción proveniente de un generador motorizado. Brocas Indicaciones de la lámpara PHOENIX CONTACT 102553_00_ia...
  • Página 91: Especificaciones

    EN 50260 cuando fun- ≤ 70 dB(A) ciona normalmente ≤ 2,5 m/s Vibracíón de acuerdo a EN 50260 Bloque de pilas ASD 21 ACCU 1,2AH 1208500 Acumulador Pila de Ni-Cd Tensión 3,6 V DC (3x 1,2 V) Cargador de baterías...

Este manual también es adecuado para:

1208526

Tabla de contenido