Silvercrest SSMS 600 E5 Instrucciones De Uso

Silvercrest SSMS 600 E5 Instrucciones De Uso

Batidora de brazo con accesorio
Ocultar thumbs Ver también para SSMS 600 E5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120

Enlaces rápidos

HAND BLENDER SET / STABMIXER-SET /
MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 E5
HAND BLENDER SET
Operating instructions
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
STAVBLENDERSÆT
Betjeningsvejledning
IAN 367826_2101
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BLENDER RĘCZNY - ZESTAW
Instrukcja obsługi
BATIDORA DE BRAZO
CON ACCESORIOS
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSMS 600 E5

  • Página 1 HAND BLENDER SET / STABMIXER-SET / MIXEUR PLONGEANT SSMS 600 E5 HAND BLENDER SET STABMIXER-SET Operating instructions Bedienungsanleitung MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TYČOVÝ MIXÉR BLENDER RĘCZNY - ZESTAW Návod k obsluze Instrukcja obsługi TYČOVÝ MIXÉR BATIDORA DE BRAZO Návod na obsluhu...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 55 │ FR │ BE ■ 52    SSMS 600 E5...
  • Página 120 Mayonesa ............132 │ SSMS 600 E5  ...
  • Página 121: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 118    SSMS 600 E5...
  • Página 122: Volumen De Suministro

    20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una re- clamación conforme a la garantía. │ SSMS 600 E5    119 ■...
  • Página 123: Descripción Del Aparato/Accesorios

    2 minutos. Después de 3 minutos de funcionamiento, deje enfriar las varillas de montar 7 durante aprox. 6 minutos. Si se supera el tiempo de funcionamiento especificado, pueden producirse da- ños en el aparato por sobrecalentamiento. │ ■ 120    SSMS 600 E5...
  • Página 124: Indicaciones De Seguridad

    No abra nunca la carcasa del bloque motor de la batidora ► de mano. De lo contrario, no podrá garantizarse la seguri- dad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. │ SSMS 600 E5    121 ■...
  • Página 125 ► afiladas! Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no ► esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. ► │ ■ 122    SSMS 600 E5...
  • Página 126: Utilización

    No conecte el enchufe en la toma eléctrica hasta que no haya montado el aparato. INDICACIÓN ► Antes de la primera puesta en funcionamiento, limpie todas las piezas de la manera descrita en el capítulo "Limpieza". │ SSMS 600 E5    123 ■...
  • Página 127: Montaje De La Batidora De Mano

    Al pulsar el botón Turbo 3, trabajará inmediatamente con la velocidad máxima de procesamiento. 4) Si desea finalizar el procesamiento de los alimentos, basta con que suelte el 2/3. botón apretado │ ■ 124    SSMS 600 E5...
  • Página 128: Limpieza

    Asegúrese de que no penetre agua en los orificios del bloque motor 4. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. Limpie los restos de jabón lavavajillas con un paño húmedo. │ SSMS 600 E5    125 ■...
  • Página 129: Desecho Del Aparato

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 126    SSMS 600 E5...
  • Página 130: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ SSMS 600 E5    127 ■...
  • Página 131: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 128    SSMS 600 E5...
  • Página 132: Recetas

    3) Lave el perejil, agítelo para secarlo y retire los tallos. Corte el perejil en trozos grandes y añádalo al puré. Procéselo todo con la batidora de mano 5 durante 1 minuto aproximadamente. Condimente con sal, pimienta y nuez moscada rallada. │ SSMS 600 E5    129 ■...
  • Página 133: Crema De Calabaza

    3) Condimente el puré con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta para que el puré tenga un sabor entre picante y dulce con un punto equi- librado de amargo y salado. │ ■ 130    SSMS 600 E5...
  • Página 134: Mermelada Rápida De Fruta Fresca

    2) Meta la mezcla en la nevera hasta que se enfríe completamente y se solidifi- que. 3) Antes de servirla, bátala con las varillas de montar 7 para que quede cre- mosa. Consejo: queda muy rica servida con frutas frescas. │ SSMS 600 E5    131 ■...
  • Página 135: Mayonesa

    Turbo 3. 2) Vierta el aceite lentamente con un chorro fino y uniforme (durante aprox. 1 minuto) para que el aceite ligue los otros ingredientes. 3) Para finalizar, condimente con sal y pimienta al gusto. │ ■ 132    SSMS 600 E5...
  • Página 152 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02 / 2021 ·...

Tabla de contenido