Página 1
Product Manual HNS-M / HLS HNS-M / HLS –Produkthandbuch Manuel produit HNS-M / HLS Instalación y manual de uso de HNS-M / HLS Руководство по эксплуатации и монтажу HNS-M / HLS Instrukcje dotyczące użytkowania i montażu HNS – M / HLS HÖYRYGENERAATTORI:...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS GENERADOR DE VAPOR -- CENTRO DE CONTROL -- Roma 1 / Roma 2 / Pulsador neumático HNS-M -- Pulsador de encendido y apagado / Midi Para el uso doméstico y profesional...
Mantenimiento fácil Resistencias reemplazables (3 unidades), una de las cuales está equipada con un termofusible Tapón para el llenado de descalcificante (ácido cítrico) en la tapa del generador de vapor (HNS-M) (Opcional en HSL, kit de descalcificación) Componentes que pueden reemplazarse fácilmente: placa del circuito, resistencias, sensor de superficie...
Uso e instalación Los generadores de vapor HNS-M y HLS se han fabricado solo para su uso en instalaciones de spa para baños de vapor. El uso de los generadores de vapor fuera de las salas de vapor puede dañar la estructura del edificio.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Conexiones del generador de vapor HNS-M Llenado de ácido cítrico (HNS-M) Tubería de vapor de 1/2 in Conexión para Conexión de agua de 3/4 in la válvula magnética...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Conexiones eléctricas La conexión del calentador de sauna a la red eléctrica deberá ser llevada a cabo por un electricista cualificado de conformidad con la normativa en vigor. El generador de vapor se conecta con una conexión semipermanente. Utilice cables H07RN-F (60245 CEI 66) o equivalentes.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Diagramas de conexiones 167 C OLEA 21 32mA L' L N (Autom. 10 A 9,5-14 kW) Solo 400 V 3 N~ 3,4 - 7,7 kW 230 V 1N~ / 2~...
Página 79
Procedimientos de mantenimiento del generador de vapor Lavado y aclarado El generador de vapor HNS-M tiene una opción de ciclo de lavado y aclarado automático (opcional). 15 minutos después de que finalice el programa del baño o de que se interrumpa manualmente, se abrirá la válvula electrónica de descarga.
El procedimiento de descalcificación del generador de vapor HNS-M es muy sencillo. Al utilizar el ácido cítrico recomendado por Helo, es totalmente seguro. La tapa del generador de vapor HNS-M está equipada con un tubo de llenado para el descalcificante, que facilita su introducción en el depósito.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Uso del generador de vapor HNS-M Panel de control Midi (RA17) Controles de iluminación Pantalla de temperatura Pantalla de tiempo Ajuste de temperatura: 25-50 °C...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Funciones del panel de control El generador de vapor se pone en marcha pulsando el botón de encendido y apagado del centro de control.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Instalación del panel de control, el pulsador y el termostato 55 mm Orificio de montaje Ø El panel de control se rellena de material 5 mm sellante, para que sea resistente a la humedad.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Uso del generador de vapor HLS Conexiones e implementación del generador de vapor Conexión de agua de 3/4 in Conexión de indicador luminoso (kit neumático) (opcional) Conector DIN para el panel de control (Roma I y Roma II) (opcional) y el cuadro de división (opcional)
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Instalación del kit de descalcificación en el generador de vapor HLS Válvula de seguridad Ylipaine venttiili Tubería de vapor a la sala de vapor Höyryputki höyryhuoneeseen...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e instalación de HNS-M / HLS Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe...