Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CALIBRE DIGITAL Instrucciones de utilización y de seguridad CALIBRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PAQUÍMETRO DIGITAL Instruções de utilização e de segurança DIGITAL CALLIPER Operation and Safety Notes DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z22855 79033_ES-IT-PT_Cover.indd 2...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Uso conforme a su finalidad .........Página 6 Volumen de suministro ..........Página 6 Descripción de las partes ........Página 6 Datos técnicos ............Página 6 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad sobre las pilas ...Página 7 Antes de la puesta en servicio Insertar / Cambiar la pila ........Página 8 Preparar el pie de rey ..........Página 8...
All manuals and user guides at all-guides.com Calibre digital Introducción Uso conforme a su finalidad Sólo para uso privado. No para uso comercial. Volumen de suministro 1 x pie de rey digital 1 x pila 1 x caja para guardar 1 x manual de instrucciones Descripción de las partes Superficies de medición...
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! EL PRODUCTO NO DEBE CAER EN MANOS DE NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! Este producto no debe ser empleado por niños cuando estén sin vigilancia.
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Emplear guantes de protección! Las pilas derra- madas o averiadas pueden ocasionar quemaduras al entrar contacto con la piel; por ello emplee necesariamente en este caso guantes de protección apropiados. Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. ¡En caso de contacto con el ácido de la pila, enjuague la zona afectada con abundante agua y / o consulte a un médico! ¡ADVERTENCIA!
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en servicio Empleo del pie de rey Suelte el tornillo de retención girándolo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Junte los picos de medición externos / picos de medición internos. Encienda el indicador LCD pulsando el botón ENCEN- DER / APAGAR...
All manuals and user guides at all-guides.com Vuelva a desconectar el indicador LCD pulsando el botón ENCENDER / APAGAR Advertencia: El indicador LCD se apaga luego de aprox. 3 minutos automáticamente. Atornille nuevamente el tornillo de retención girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que perciba una resistencia.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos característicos de roscas métricas ISO: Diámetro Inclinación: Diámetro Diámetro de nominal: menor: taladrado: [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 Subsanar errores El artefacto contiene piezas electrónicas sensibles. Por ello es posible que artefactos de radiotransmisión ubicados en inmediata cercanía produzcan interferencias.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Limpie el pie de rey antes y después de cada uso. No sumerja el pie de rey en el agua. Los líquidos pueden averiar el pie de rey. Para la limpieza de la carcasa emplee un paño seco y en ningún caso bencina, disolventes o depuradores.