Resumen de contenidos para Baxi Roca R-20/20 F Clima
Página 1
R-20/20 F Clima Generador Generator Instrucciones de Instalación, Betriebs-, Reinigungs- Montage y Funcionamiento und Wartungsanleitung para el INSTALADOR Página ....für den INSTALLATEUR Seite ....... Generator Generatore Installation, Assembly Istruzioni per l’Installazione, and Operating Instructions il Montaggio e il Funzionamento for the INSTALLER Page .......
Página 5
Características técnicas del generador / Technical specifications / Caractéristiques techniques Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Características técnicas Tipo de caldera / Boiler type / Type chaudière / Kesseltyp / Tipo di caldaia / Tipo de caldeira C 12 / C 32 / C 42 / C 82 Potencia eléctrica / Electrical output / Puissance électrique / Elektriche Leistung / Potenza elettrica assorbita / Potência eléctrica 200 W Alimentación eléctrica / Power supply / Alimentation électrique / Stromversorgung / Alimentazione elettrica / Alimentação eléctrica...
Página 8
Principales componentes módulo caldera / Main components of boiler module Principaux composants module chaudière / Hauptkomponenten Kesselmodul Principali componenti modulo caldaia / Principais componentes do módulo caldeira Intercambiador bitérmico Seguridad sobretemperatura 13 Extractor 19 Entrada agua de red Bithermal heat exchanger Overheat thermostat Exhaust fan Mains water inlet...
Página 9
Principales componentes módulo agua fría / Main components of chilled water module Principaux composants module eau glacée / Hauptkomponenten Kaltwassermodul Principali componenti modulo refrigeratore / Principais componentes módulo água fria Depósito expansión Circulador Retorno agua fría Expansion vessel Circulating pump Chilled water return Vase d’expansion Circulateur...
Página 10
Conexionado eléctrico caldera, módulo agua fría y unidad exterior Electrical connections in boiler, chilled water module, and outdoor unit Raccordement électrique chaudière, module eau glacée et unité extérieure Schaltplan Kessel, Kaltwassermodul und Außengerät Connessione elettrica caldaia / modulo refrigeratore e unità esterna Ligações eléctricas da caldeira, módulo de água fria e unidade exterior Modulo de agua fria Instalar en obra...
Página 11
1. – Cables circulador agua fría (P-P) blancos 5. – Cable negro / Black cable 11.– Circulador agua fría Chilled water pump cables (P-P), white Câble noir / Schwarzes Kabel Chilled water pump Câbles circulateur eau glacée (P-P) blancs Cavo nero / Cabo preto Circulateur eau glacée Kabel Umlaufpumpe Kaltwasser (P-P) weiß...
Página 12
Esquema eléctrico módulo caldera / Boiler Wiring Diagrama Schéma électrique module chaudière / Schaltaplan Kesselmodul Schema elettrico modulo caldaia / Esquema eléctrico módulo caldeira A Cuadro electrónico Válvula de gas Electroválvula de 17,5 Th Detector de flujo Electronic control panel Gas valve 17,5 Th Solenoid valve Flow switch...
– Presostato de baja presíón. de acceder al ínterior, desconectar la – Termostato control temperatura de descarga. tensión eléctríca. – Módulo electrónico de codifícacíón de averías. Ventilador en movimíento. Características principales – Controlador electrónico presostátíco de la ve- No tocar las superficíes calíentes. locídad del ventílador.
lnstalación estándar Conexión hidráulica Puesta en marcha Las distancias y desnivel máximos admisibles Cuadro de regulación y control Una vez fijado el soporte y colocada la plantílla entre la unidad exterior (condensador) y el con los enlaces de uníón, proceder a unír estos Ver Figura 16.
Durante la intermitencia, si desea aumentar la Programación y funcionamiento Refrigeración temperatura, presione , y si desea disminuir- Calefacción y Agua Caliente Sanitaria 1) Puesta en marcha refrigeración. Ver Fig.16. la, presione Pulsar y soltar la tecla. La iluminación del piloto verde nos indica que al Seleccionada la nueva temperatura, quedará...