Samsung SCC-B5366 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B5366:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA
user manual
the possibilities
SCC-B5366
SCC-B5368
SCC-B5366S
SCC-B5368S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B5366

  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com SCC-B5366 SCC-B5368 SCC-B5366S SCC-B5368S CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 44 all-gui des.co...
  • Página 45: Información De Seguridad

    Información de Seguridad All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 46 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Página 47 Información de Seguridad All manuals and user guides at all-guides.com Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
  • Página 48: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad All manuals and user guides at all-guides.com Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco.
  • Página 49 Índice general All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Características Producto Y Accesorios Nombres de componentes y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Adjusting the camera direction Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú...
  • Página 50 all-gui des.co...
  • Página 51: Características

    Introducción All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento •...
  • Página 52: Producto Y Accesorios

    Introducción All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Comunicación por cable coaxial • Se trata de una función de control demoro que solapa el cable coaxial (para una transferencia de señal de video) con la señal de control. Durante la instalación o en reparaciones, ayuda a controlar el controlador de comunicación (opcional) sin cableado adicional.
  • Página 53: Nombres De Componentes Y Funciones

    Introducción All manuals and user guides at all-guides.com NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Componentes de la cámara 테스트 모니터 출력 Salida para probar el monitor Lente 렌즈 Conector de vídeo 비디오 커넥터 Cable de alimentación 전원 커넥터 Español –...
  • Página 54 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com Núm. Nombre Breve descripción Cubierta tipo domo Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. Cubierta interior Cubre el cuerpo principal y lo protege. Coloque un destornillador largo y fi no en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando Cierre del bastidor desee sacar la cubierta interior.
  • Página 55 Introducción All manuals and user guides at all-guides.com ❖ Ajuste de los conmutadores • Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Al presionar este botón hacia los lados, se desplaza hacia la derecha o hacia la izquierda por el menú...
  • Página 56 all-gui des.co...
  • Página 57: Instalación

    Instalación All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.
  • Página 58 Instalación All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷...
  • Página 59: Adjusting The Camera Direction

    Instalación All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Página 60: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL AJ CAMARA Sale del ajuste del menú. INTEL. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL.
  • Página 61: Perfi L

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS...
  • Página 62 all-gui des.co...
  • Página 63: Luz Fondo

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario...
  • Página 64: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom. Utilice el interruptor para seleccionar una AJ CAMARA opción de menú. ID CAMARA ❖...
  • Página 65 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com submenú de ALC seleccionado, aparecerá la en el monitor oscurecido al verse afectado pantalla apropiada. por la luz de fondo. Para solucionar este problema, puede utilizar la función BLC (Compensación de luz de fondo) para mejorar NIVEL [00]----I----...
  • Página 66 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com mientras selecciona S.LENTO para un objeto que AGC FIJO apenas se mueva con las mismas condiciones de luz. NIVEL [01]  Nota : Si el menú DIA/NOCHE de AJ CAMARA se defi ne en –...
  • Página 67 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com FIJA del menú AMP SENS. como en modo ELC. Cuando vuelve a recuperar el brillo, cambiará al modo de obturador electrónico Si el menú OBT. se defi ne en AUTO, el menú AMP SENS –...
  • Página 68 all-gui des.co...
  • Página 69 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com • NOCHE Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien seleccionar la salida de la señal cont. en modo Si se defi ne en NOCHE, se fi jará en modo de blanco de NOCHE.
  • Página 70 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com AREA MASC BAL. BL DIA/NOCHE <TAM> MODO <UBIC.> [00]----I---- AZUL [00]----I---- GAN. R [0248] GAN. B [0247]  Nota : Puede especifi car MASC 1 y 2 simultáneamente. MASC se utiliza sólo para determinar el cambio de Puede defi...
  • Página 71 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com – Para ajustar el balance de blanco, se facilitan estará operativa la función de zoom digital. los siguientes 5 modos: ZOOM DIGITAL • ATW1(Modo 1 de balance de blanco de REL.
  • Página 72: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com  Nota : factor de zoom ampliado para el área de compensación, se desactivará la función DIS. – El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar.
  • Página 73 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ① Si presiona el interruptor SETUP con • CERCA la opción LINEA defi nida en SÍ, puede Esto es para detectar si un objeto en movimiento especifi car la posición y la dirección de pasa a través de la LINEA o AREA especifi...
  • Página 74 all-gui des.co...
  • Página 75 Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ① Si presiona el interruptor SETUP con movimientos en direcciones aleatorias; la opción AREA defi nida en SÍ, puede - Un objeto fi jo se mueve de forma continua en especifi...
  • Página 76: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA ZONA Utilice el interruptor para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. PRIVADA Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y presione el interruptor SETUP para confi rmar el ajuste. Puede ZONA PRIV especifi...
  • Página 77: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ① Presionando el interruptor SETUP en ❖ ESTAND. FABRICA <POSICION >, puede mover la posición Todos los ajustes recuperan sus valores de general de la zona privada. fábrica. No obstante, los ajustes de PROTOC., TS ②...
  • Página 78: Idioma

    Cómo utilizar el menú OSD All manuals and user guides at all-guides.com ❖ IDIOMA Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara IDIOMA ID CAMARA ENGLISH IRIS FRANÇAIS ESPAÑOL MUY ALTA 日文 INGLÊS (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 La cámara admite 5 idiomas diferentes.
  • Página 79: Especifi Caciones

    Especifi caciones All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5366N/SCC-B5366SN/SCC-B5368N/SCC-B5368SN Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado Exploración de 525 líneas línea Fotograma...
  • Página 80 all-gui des.co...
  • Página 81 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5366: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5368: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 82 Especifi caciones All manuals and user guides at all-guides.com Opciones Subopciones SCC-B5366P/SCC-B5366SP/SCC-B5368P/SCC-B5368SP Tipo de cámara Cámara CCTV Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg.
  • Página 83 Objetivo Tipo de control de lente SCC-B5366: longitud focal = 2,5 a 6,0mm / Índice de apertura = F 1.2 SCC-B5368: longitud focal = 2,8 a 11,0mm / Índice de apertura = F 1.2 0 ~ 355°(100° en dirección CW (sentido de agujas del reloj), Rango 255°...
  • Página 86 all-gui des.co...
  • Página 128 all-gui des.co...
  • Página 170 all-gui des.co...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b5368Scc-b5366sScc-b5368s

Tabla de contenido