• NO opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañados, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster Autorizado más cercano para examinarlo, ®...
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO Fig. 1 1. Arandela de ajuste 10. Tuerca de sujeción de la altura del protector 2. Base 11. Aspas 3. Tornillo para apretar 12. Tuerca de sujeción la base de las aspas 4. Carcasa del motor 13. Carenado 5.
Coloque el carenado en el protector posterior con el tornillo/tuerca de apriete del protector en la parte inferior. Ensamble el protector frontal en el carenado de modo que todos los lados encajen. Gire el protector frontal hasta que el logotipo de Oster ®...
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 1. Una vez que la unidad esté completamente ensamblada (consulte la sección de Instrucciones para ensamblar) coloque la unidad en una superficie plana y nivelada, y enchúfela en un tomacorriente adecuado. 2. Oprima el botón correspondiente para seleccionar la velocidad deseada o para apagar el ventilador.
Página 10
Glass containers, light bulbs and accessories. h) Industrial or commercial use of appliance. The authorized Oster service centers will continue at your disposal to grant you the ® service you deserve with the trust of the Oster brand. ® 00SF1600-LA813_13ESM1.indd 10 4/3/13 4:51 PM...
Página 11
Uso industrial o comercial del artefacto. Los centros de servicio Oster autorizados, seguirán a sus órdenes para brindarle el ® servicio que usted se merece, siempre con la confianza de la marca Oster ® 00SF1600-LA813_13ESM1.indd 11 4/3/13 4:51 PM...