Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar la afeitadora y el dispositivo de limpieza, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Español Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada. Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo. La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.
Campos electromagnéticos (CEM) Estos aparatos Philips cumplen todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizan correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, los aparatos se pueden usar de forma segura según los conocimientos...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Batería completamente cargada Cuando la batería esté completamente cargada, todos los pilotos se iluminarán en verde. Unas horas después de haberse cargado, se apagarán todos los pilotos. Carga disponible en la batería El número de pilotos encendidos indica la carga aún disponible en la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Carga mediante el dispositivo de limpieza Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca completamente hacia abajo para fijar la afeitadora en su sitio. El piloto de carga del dispositivo de limpieza parpadea para indicar que la afeitadora se está...
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. El anillo azul que rodea el botón de encendido/ apagado se apaga.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Español También puede limpiarla enjuagándola bajo el grifo o con el cepillo que se suministra. El piloto situado encima del símbolo de grifo empieza a parpadear después de cada afeitado para recordarle que debe limpiar la afeitadora (excepto cuando el piloto inferior se ilumina en rojo).
All manuals and user guides at all-guides.com Español Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador hasta la indicación MAX. Vuelva a colocar el dispositivo de limpieza encima de la cámara de limpieza. Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Durante la primera fase del programa de limpieza, la afeitadora se enciende y apaga varias veces de forma automática, y también cambia de posición en varias ocasiones. Durante la segunda fase del programa de limpieza, la afeitadora se coloca en la posición de secado, permaneciendo en esta posición hasta el final del programa.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Presione simultáneamente los botones situados a ambos lados del dispositivo de limpieza (1) y levante el dispositivo de limpieza para separarlo de la cámara de limpieza (2). La cámara de limpieza se queda en su sitio. Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo. Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Español Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ9. Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el fin de garantizar un rendimiento óptimo en el afeitado.
Cierre la unidad de afeitado. Accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: Clavijas adaptadoras HQ8500 y HQ8000 Cabezales de afeitado Philips HQ9 Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 Cable para el coche HQ8010 Líquido limpiador Philips HQ200 Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire los aparatos junto...
All manuals and user guides at all-guides.com Español la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería Extraiga la batería sólo si está completamente descargada. Desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Español o el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Limpie bien la afeitadora antes de seguir afeitándose. Si es necesario, limpie y vuelva a llenar la cámara de limpieza (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Español Puede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por debajo del nivel mínimo durante el programa de limpieza, éste se interrumpe.