Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
RJS-75SS Series Shallow Well Jet Pump
The shallow well jet pump is ideal for the supply of fresh
water to rural homes, farms, and cabins. This pump is suit-
able for installations where the vertical distance from the
pump to the water level does not exceed 25 ft (7.6 m),
including draw-down (less at high altitudes). The intake is
1" FNPT while the discharge is 1" FNPT. The pressure
gauge port is 1/8" NPT.
This product is covered by a Limited Warranty for a period
of 2 years from the date of original purchase by the con-
sumer. For complete warranty information, refer to
www.redlionproducts.com, or call Technical Support for a
printed copy.
Specifications
Model
RJS-75SS
Item Number
97080702
Table of Contents
INSTALLATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
OPERATION - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
HP
Volts
3/4
115/ 230
Typical Installations - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Pump Location - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Physical Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Electrical Connections - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Priming with a Foot Valve - - - - - - - - - - - - - - 6
Periodic Maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Draining - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Replacing Mechanical Seals - - - - - - - - - - - - - 7
Troubleshooting- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Replacement Parts - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
EN
English
Amps
9.0 / 4.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Redlion RJS-75SS Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OWNER'S MANUAL English RJS-75SS Series Shallow Well Jet Pump The shallow well jet pump is ideal for the supply of fresh water to rural homes, farms, and cabins. This pump is suit- able for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft (7.6 m), including draw-down (less at high altitudes).
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar with the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Red Lion recommendations may result in elec- trical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
  • Página 3: Installation

    INSTALLATION Typical Installations Risk of damage to pump or other equipment. • Periodically inspect pump and system components. Regularly check piping for weakness or wear, making certain that all connec- tions are secure. • Schedule and perform routine maintenance as required. Refer to “Maintenance”...
  • Página 4: Pump Location

    INSTALLATION Pump Location Pump Location • Install the pump in a clean, dry, and ventilated location shielded from direct sun and precipitation. • Provide adequate room for future servicing, protection from freezing temperatures, flooding, and equipment drainage. • Bolt unit down evenly on a good foundation, preferably concrete, to prevent unnecessary stresses from pump movement.
  • Página 5: Electrical Connections

    INSTALLATION Electrical Connections Electrical Connections Risk of severe injury or death by electrical shock, or damage to system. • Always disconnect the electrical power before touching the pump. • A ground fault circuit interrupter (GFCI) is required. • If the power cord is damaged, it must only be replaced by qualified personnel. Changing the Voltage This pump comes with a dual voltage motor (115 V/230 V) and is factory set for 230 V.
  • Página 6: Operation

    OPERATION Priming with an In-line Check Valve OPERATION Risk of damage to pump or other equipment. • Pumping sand or other abrasives can damage the pump and void the warranty. • If pump is run dry, it may damage pump and void the warranty. Priming with an In-line Check Valve 1.
  • Página 7: Maintenance

    MAINTENANCE Periodic Maintenance MAINTENANCE Risk of severe injury or death by electrical shock or pressurized fluids. • Always unplug the power cord in addition to removing the fuse or shutting off the circuit breaker before working on the pump or control.
  • Página 8: Troubleshooting

    MAINTENANCE Troubleshooting 7. Remove motor (6) from adapter (7) by slightly tapping end of motor shaft with a mallet. 8. Remove the adapter plate and the O-ring. 9. Inspect all parts and replace any that are worn or damaged. Reassembly 1.
  • Página 9: Replacement Parts

    MAINTENANCE Replacement Parts Replacement Parts Contents Description Part Number 1, 2 Case Seal Plate 305589001 3, 4, 5 Hardware Kit 305589002 6, 7, 8 Overhaul Kit 305589003 Impeller Kit 305589004 Shaft Seal Kit 305589005 9, 10, 11 Pressure Switch Kit 305589006 NOTE: The parts not included in list of repair kits are not available for purchase.
  • Página 10 For technical assistance, parts, or repair, please contact: 888.885.9254 | redlionproducts.com 998106 Rev. 004 07/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
  • Página 11 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Français RJS-75SS pompe à jet pour puits peu profond La pompe à jet pour puits peu profond est idéale pour l’alimentation en eau douce des maisons en milieu rural, des fermes et des chalets. Cette pompe est adéquate pour les installations où la distance verticale de la pompe à...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques nationaux et locaux et des recommandations de Red Lion peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie, des problèmes de performance, ou une panne de l’équipement.
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION Installations typiques Risque de dommages à la pompe ou d’autres équipements. • Inspecter périodiquement la pompe et les composants du système. Vérifier régulièrement que la tuyauterie ne montrent pas de signe de faiblesse ou d’usure et que les branchements sont tous fiables. •...
  • Página 14: Emplacement De La Pompe

    INSTALLATION Emplacement de la pompe Emplacement de la pompe • Installez la pompe dans un endroit propre, sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • Prévoyez un espace adapté aux futures opérations d’entretien, à la protection contre le gel et contre les inondations, et à...
  • Página 15: Connexions Électriques

    INSTALLATION Connexions électriques 4. Installez une soupape de retour près du refoulement nominal pour gérer le débit de la pompe à 75 lb/po2. 5. Installez un manomètre dans le port de 1/8 po NPT placé sur la surface de devant du corps de la pompe, de l’autre côté...
  • Página 16: Câblage De La Pompe

    FONCTIONNEMENT Amorçage de la pompe avec un clapet anti-retour intégré Câblage de la pompe 1. Un électricien devrait effectuer le câblage. Source 2. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé entre d’alimentation le panneau de distribution et l’unité de pompage. 3.
  • Página 17: Amorçage De La Pompe Avec Un Clapet De Pied

    ENTRETIEN Amorçage de la pompe avec un clapet de pied Amorçage de la pompe avec un clapet de pied 1. Ouvrez le clapet de refoulement sur la ligne de service et le robinet situé à proximité afin de contrô- ler le débit d’eau. 2.
  • Página 18: Vidange

    ENTRETIEN Vidange Vidange Vidangez le système s’il doit être soumis à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou si des travaux d’entretien sont nécessaires. 1. Débranchez le système du secteur. 2. Ouvrez un robinet dans le système pour en libérer la pression. 3.
  • Página 19: Dépannage

    ENTRETIEN Dépannage 5. Remettre la turbine (4) en place ainsi que le capot avec les fixations. 6. Lubrifier et remplacer le joint torique. 7. Posez le corps de la pompe (2) en vous assurant que le joint torique n’est pas endommagé et qu’il est bien en place.
  • Página 20: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN Pièces de rechange Pièces de rechange Article(s) Description Numéro de commande 1, 2 Cas/Plaque d’étanchéité 305589001 3, 4, 5 Trousse d’accessoires de montage 305589002 6, 7, 8 Trousse de révision 305589003 Trousse d’impulseur 305589004 Trousse de plaque d’étanchéité 305589005 9, 10, 11 Trousse de manostat 305589006...
  • Página 21: Rjs-75Ss Bomba Inyectora De Pozo Poco Profundo

    MANUAL DEL PROPIETARIO Español RJS-75SS bomba inyectora de pozo poco profundo La bomba de chorro para pozo poco profundo es ideal para suministrar agua fresca a hogares rurales, gran- jas y cabañas. Esta bomba es adecuada para las insta- laciones donde la distancia vertical desde la bomba hasta el nivel del agua no es mayor de 7.6 m (25 pies), incluido el descenso de nivel (menos a altitudes mayores).
  • Página 22: Indice

    INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Indice INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y procedimientos ade- cuados.
  • Página 23: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación típicas Riesgo de daños al variador u otros equipos. • Inspeccione periódicamente los componentes de la bomba y del sistema. Compruebe regularmente si las tuberías tienen debili- dad o desgaste, asegurándose de que todas las conexiones estén seguras. •...
  • Página 24: Ubicación De La Bomba

    INSTALACIÓN Ubicación de la bomba Ubicación de la bomba • Instale la bomba en un lugar limpio, seco y ventilado, protegido del sol directo y la precipitación. • Proporcione espacio adecuado para el mantenimiento futuro, protección contra temperaturas de congelación e inundaciones y drenaje de equipos. •...
  • Página 25: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas 6. Para los sistemas de tanque, verifique que la presión de precarga del tanque esté establecida en 28 psi ya que la configuración del corte del interruptor de presión (la presión con la que se inicia la bomba) es de 30 psi.
  • Página 26: Cableado De La Bomba

    OPERACIÓN Cebado de la bomba con una válvula check en línea Cableado de la bomba 1. Emplead a un electricista para hacer el cableado. 2. Utilice un circuito separado del panel de distribución a la unidad de bomba. 3. Instale un interruptor de desconexión provisto debi- damente de fusibles en la línea.
  • Página 27: Cebado De La Bomba Con Una Válvula De Contención

    MANTENIMIENTO Cebado de la bomba con una válvula de contención Cebado de la bomba con una válvula de contención 1. Abra la válvula de descarga en la línea de servicio y el grifo adyacente para monitorear el flujo de agua. 2.
  • Página 28: Reemplazar El Sello Mecánico

    MANTENIMIENTO Reemplazar el sello mecánico Reemplazar el sello mecánico Riesgo de daños a estos equipos u otros bienes. • Solo personas calificadas deben realizar el mantenimiento de dispositivos eléctricos o mecánicos. • Se debe tener cuidado de no dañar el ventilador o la cubierta del motor. •...
  • Página 29: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva No hay energía hacia el interruptor de presión debido a Revise todas las conexiones eléctricas por seguri- que los fusibles están quemados, los interruptor es están dad. Revise el disyuntor y los fusibles. El motor no enciende abiertos o las conexiones están flojas.
  • Página 30: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Piezas de repuesto Articulo (s) Descripción Número de orden 1, 2 Caja / placa de sellado 305589001 3, 4, 5 Kit de accesorios de montaje 305589002 6, 7, 8 Kit de reparaciones 305589003 Kit de impulsor 305589004 Kit de placa de sellado 305589005...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 888.885.9254 | redlionproducts.com 998106 Rev. 004 07/21 Copyright © 2021, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.

Este manual también es adecuado para:

97080702

Tabla de contenido