Español All manuals and user guides at all-guides.com Conexión 1. Conecte el adaptador de alimentación y el cable de la línea telefónica a las tomas de pared correspondientes. 2. Inserte las pilas (AAA 1,2 V 600 mAh NiMH) en el teléfono asegurándose de respetar la polaridad correcta de las mismas. 3. Cargue el teléfono con el teclado mirando hacia fuera (24 horas la primera vez). Ajuste el idioma y la hora 4. Pulse . Desplácese a Setup HS/Config. tel. empleando . Pulse 5. Desplácese a Language/Idioma. Pulse 6. Vaya al idioma deseado. Pulse para confirmar. En este modelo no hay Español. 7. Pulse 8. Desplácese a Fecha/hora. Pulse 9. Introduzca el año (20XX) empleando el teclado del teléfono.
Página 50
Español All manuals and user guides at all-guides.com Realización de una llamada 1. Introduzca el número de teléfono deseado. ( =borrar). 2. Pulse para marcar. Pulse para finalizar la llamada. Recepción de una llamada 1. Espere a que suene el teléfono. 2. Pulse para responder. Pulse para finalizar la llamada. Nota Para cambiar entre teléfono/manos libres, pulse .
Página 51
Español All manuals and user guides at all-guides.com Almacenamiento de nombres y números en la Agenda privada 1. Pulse . Pulse 2. Se mostrará Nuevo. Pulse 3. Introduzca el número de teléfono. Pulse 4. Pulse la tecla numérica equivalente una o más veces para el nombre deseado. Pulse 5. El teléfono volverá al modo en espera; como alternativa, pulse repetidamente. Almacenamiento de nombres y números en la Agenda compartida 1. Pulse . 2. Desplácese ( ) a Vacío o a la posición que va a substituir. Pulse 3. Se mostrará Editar. Pulse 4.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas perdidas (Identificador de llamadas) Esta función requiere una suscripción al servicio ofrecido por el proveedor de servicios de red. La pantalla mostrará el llamante antes de que usted responda o podrá ver los últimos 10 números de llamadas perdidas. Los números nuevos se indicarán con el texto Llams.nuevas. Si una de las llamadas con el mismo número se produce más de una vez, se guardará en una única entrada. Recuperación y marcación de números de llamadas entrantes 1. Pulse . Desplácese ( ) a través de los nombres/números mostrados. 2. Pulse para ver hora y fecha, pulse para ver el numero otra vez.
Español All manuals and user guides at all-guides.com Menú del portátil 1. Pulse 2. Desplácese ( ) a Config. tel.. Pulse 3. Desplácese a la función deseada, por ej. Melodía. Pulse 4. Desplácese al ajuste deseado. Pulse para guardar. Melodía/Volumen tim. La señal de llamada del portátil puede ajustarse. Tonos Pueden oírse al pulsar las teclas, cuando la carga de las pilas es baja o cuando el teléfono está fuera de cobertura.
Página 54
Español All manuals and user guides at all-guides.com Sistema ampliado (+1...) Cuando adquirió el teléfono, éste estaba registrado con la unidad base suministrada. El teléfono puede tener el número de llamada 1, lo que se verá en la pantalla en el modo en espera. Este número se utilizará asimismo para llamadas internas entre los distintos teléfonos. Si desea utilizar varios teléfonos con una unidad base, deberá asegurarse de que ésta se coloca “en el medio” para dividir equitativamente el alcance de la unidad base entre los distintos teléfonos. Intercomunicador 1. Pulse 2. Desplácese (...
Este teléfono mide 0,05 W/kg (medidos sobre un paño de 10 g). El valor límite establecido por la OMS es de 2 W/kg (medidos sobre tejido humano de 10 g). Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro 620 conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE, 2002/95/CE. En la dirección www.doro.com/dofc puede encontrarse una copia de la declaración del fabricante.