Ocultar thumbs Ver también para Car-Kit HCC-250:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ANYCOM
Bluetooth "Car-Kit"
HCC-250
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anycom Car-Kit HCC-250

  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO Kit Bluetooth HCC-250 para automóvil ONTENIDO Introducción Contenido del paquete Utilización del kit manos libres 2.1. Carga de la batería 2.2. Montaje del kit manos libres 2.3. Encendido y apagado del kit manos libres 2.4.
  • Página 47: Introducción

    También podrá colocarlo junto a un PC con capacidad Bluetooth para hacer llamadas telefónicas vía Internet. Contenido del paquete 1. ANYCOM HCC-250 2. Presilla para parasol 3. Presilla para rejilla 4.
  • Página 48: Utilización Del Kit Manos Libres

    All manuals and user guides at all-guides.com Página 3 2. U TILIZACIÓN DEL KIT MANOS LIBRES Batería: Carga y Utilización 2.1 Carga de la batería Este kit para automóvil tiene una batería recargable de polímero-litio. La primera vez deberá cargarse unas 4 horas. En adelante necesitará 2-3 horas para cargarse.
  • Página 49: Montaje Del Kit Manos Libres

    2.2 Montaje del kit manos libres El kit para automóvil ANYCOM HCC-250 puede montarse fácilmente dentro del vehículo con ayuda de la presilla para fijar al parasol sobre el asiento del conductor, o insertando la presilla para rejilla de ventilación delante del asiento del conductor.
  • Página 50: Acople (Pairing) Y Conexión Del Kit Manos Libres Al Dispositivo Bluetooth

    (pairing), deberá repetir los pasos del 3 al 5 para realizar el acople. Su kit permanecerá en modo para acople durante unos 2 minutos. Si el acople no se ha realizado antes de que pasen 2 minutos, el ANYCOM HCC-250 adoptará...
  • Página 51: Funciones De Llamada

    Página 6 2.5 Funciones de llamada 2.5.1 Operaciones de llamada básicas Antes de marcar, el kit ANYCOM HCC-250 y el teléfono móvil deberán estar encendidos. Y no debe olvidarse haber enlazado el kit y el teléfono mediante Bluetooth. Responder llamadas: pulse el botón...
  • Página 52: Operaciones Av

    Nota: En la mayoría de los Bluetooth, el control de volumen del kit para automóvil se sincroniza con el teléfono. Es decir, el volumen de sonido de su ANYCOM HCC- 250 puede controlarse desde su teléfono y viceversa. Sin embargo, es posible que no siempre sea así, debido a las diversas implementaciones de los distintos fabricantes de teléfonos.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Página 8 Tabla 1: Encendido y apagado ESTADO ACTUAL INDICADOR HCC-250 FUNCIÓN OPERACIÓN TELÉFONO HCC-250 PITIDO DE AUDIO INDICADOR POR LED Pulsar y mantener pulsado el Encendido Apagado 2 pitidos de encendido Pauta de LED 1 botón al menos 3 s.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Página 9 TELÉFONO HCC-250 PITIDO DE AUDIO INDICADOR POR LED Subir volumen Conversación Conversación Pulsar botón + Pauta de LED 2 Pulsar botón - Bajar volumen Conversación Conversación Pauta de LED 2 Pulsar botón - y botón + Silenciación Conversación Conversación...
  • Página 55: Mantenimiento

    4. M ANTENIMIENTO ANYCOM HCC-250 es un dispositivo de comunicación bien diseñado, cuya vida útil y sus altas prestaciones se conservarán durante mucho tiempo si se usa debidamente y recibe el mantenimiento adecuado. Son útiles las siguientes pautas de mantenimiento: Apague su kit y guárdelo en un lugar seguro siempre que no lo tenga en uso.
  • Página 56: Mensajes Importantes Y Preguntas Más Frecuentes

    All manuals and user guides at all-guides.com Página 11 5. M ENSAJES IMPORTANTES Y PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Parpadeo del LED rojo: Indicador de descarga de la batería. Recargue su batería lo antes posible. No puedo encender el kit tras haberlo cargado más de 20 minutos: La primera vez el kit debe cargarse al menos durante 40 minutos antes de encenderlo.
  • Página 57: Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Página 12 6. S EGURIDAD • Use únicamente el cargador incluido en el paquete. • ¡Atención! Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto. • Tenga en cuenta las leyes y reglamentos de uso de teléfonos móviles y kits de manos libres en las zonas en que circule con su vehículo. Concéntrese siempre en la conducción y salga de la carretera y estacione antes de hacer o responder una llamada si es que las condiciones de conducción así...
  • Página 58: Declaración

    All manuals and user guides at all-guides.com Página 13 9. D ECLARACIÓN PARA LA 10. D ECLARACIÓN A menos que se tenga la autorización por escrito del fabricante original, está prohibido copiar, divulgar o grabar en forma alguna este documento o partes del mismo. La compañía se reserva el derecho introducir cambios y mejoras en el producto descrito en este documento sin necesidad de previo aviso.
  • Página 59: Términos De La Garantía

    ANYCOM Technologies AG o ANYCOM Technologies Inc. responde ante el comprador original de este producto de hardware por defectos de material y fabricación durante un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha que figura en el comprobante de compra. Si se descubren defectos, ANYCOM reparará o sustituirá este producto (según lo que juzgue más oportuno) sin cargo alguno, siempre que sea devuelto a ANYCOM dentro del período de garantía y junto con todo el hardware, los cables y el software.

Tabla de contenido