Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

RGN2500
All manuals and user guides at all-guides.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RGN2500

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Description Description Beschreibung Descripción Descrizione Verklaring 1. Carburetor drain screw 1. Vis de vidange du 1. Tornillo de drenaje del 1. Vite di scarico del 1. Aftapschroef carburateur Vergaserablassschraube carburador...
  • Página 54: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las ADVERTENCIA máximas prioridades a la hora de diseñar este sistema Antes de utilizar el terminal de conexión a tierra, consulte generador de baja potencia. a un electricista cualificado con el fin de cumplir con el uso previsto del generador.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento. Coloque la unidad a nivel del suelo, ■ Use siempre un detector de carbono de monóxido pare el motor y deje que la unidad se enfríe antes de de carbono con batería cuando esté utilizando el volver a llenarla.
  • Página 56: Transporte Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com frecuentemente y úselas para instruir a los demás que ■ No utilice una manguera de jardín para limpiar el pueden utilizar este producto. Si presta este producto, generador. El agua que entre en el sistema de facilite también estas instrucciones.
  • Página 57: Advertencia De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com Provocará la muerte o lesiones graves No gire la tapa de combustible si no sigue las instrucciones del cuando reponga lubricante para el manual del operador. motor o cuando compruebe el nivel de lubricante. El generador es una fuente potencial Después de añadir lubricante o de descarga eléctrica.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com La unidad está equipada con un sensor de aceite que ETIQUETA DE ADVERTENCIA apaga automáticamente el motor si el nivel de lubricante desciende por debajo del límite de seguridad. ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor.
  • Página 59: Seguridad Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD ELÉCTRICA CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte la tabla mostrada abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice pueda con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insufi ciente pueden causar una caída de voltaje, lo que podría dañar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 60: Capacidad Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD ELÉCTRICA Equivale a la potencia del generador 2605 total requerida CAPACIDAD DEL GENERADOR Cerciórese de que el generador pueda suministrar ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA sufi cientes vatios de potencia continua (en funcionamiento) y de sobrecorriente (al arrancar) para los equipos que A fi...
  • Página 61: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Tapa/varilla del aceite Tronzadora − 254 mm (10") 1800 1800 Retire la tapa de llenado de aceite para revisar y añadir Compresor de aire - 1/4 CV 1600 aceite al generador cuando sea necesario. Rociador sin aire - 1/3 CV 1200 EMPUÑADURA DE ARRANQUE RETRÁCTIL...
  • Página 62: Utilización

    All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIONES ADVERTENCIA Este generador está diseñado para suministrar energía No intente modifi car este producto o crear accesorios eléctrica para utilizar iluminación eléctrica compatible, que no fueron recomendados para usar con este aparatos, herramientas y cargas de motor. producto.
  • Página 63: Comprobación/Adición De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com que el nivel de fluido se encuentre entre las marcas COMBUSTIBLES A BASE DE ETANOL mínima y máxima de la varilla medidora. ■ Vuelva a instalar el tapón/varilla de aceite y ajuste ADVERTENCIA firmemente.
  • Página 64: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com Para detener motor condiciones ■ Despliegue el asa del bastidor del generador. funcionamiento normales: ■ Mirando hacia el lado contrario del sistema de arranque retráctil, agarre el asa del bastidor con firmeza. ■ Retire cualquier carga del generador.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com aire. Esto provocaría un desgaste rápido del motor. LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIA- CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR Dependiendo del tipo de combustible utilizado, del tipo Ver figura 10. y de la cantidad de aceite y de las condiciones de uso, ■...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Al cabo de Cada año o Cada 3 meses Cada 6 meses Antes de cada 1 mes o 20 al cabo de o 50 horas de o 100 horas de horas de 300 horas de funcionamiento...
  • Página 346 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Low-Power Generating Groupe générateur Generator / Equipo generador de Generatore a bassa Conjunto gerador de Stromerzeuger baja potencia potenza...
  • Página 350 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Low-Power Generating Groupe générateur Generator / Equipo generador de Generatore a bassa Conjunto gerador de Stromerzeuger baja potencia potenza...
  • Página 357: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El motor no se enciende. El conmutador de encendido Coloque el conmutador de encendido del motor del motor está en la posición de en la posición de encendido (ON). apagado (OFF).
  • Página 381 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...
  • Página 393 Groupe générateur Equipo generador de baja potencia Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RGN2500 Número de modelo: RGN2500 Étendue des numéros de série: 46205701000001 - 46205701999999 Intervalo del número de serie: 46205701000001 - 46205701999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modifié...

Tabla de contenido