Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Tradução das instruções originais Vertaling van de oorspronkelijke instructies Oversættelse af de oprindelige instruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene Översättning av originalinstruktionerna Asıl talimatların çevirisi...
All manuals and user guides at all-guides.com EMPuñADuRA TRASERA MANgO AuxILIAR MANgO TELESCóPICO bOTóN DE CIERRE PERILLA DE TRAbA DEL MANgO AuxILIARguARDA PROTECTORA DE SEguRIDAD guARDA PROTECTORA DE SEguRIDAD ESTRIbO ESCAMOTAbLE JuEgO DE RuEDAS CuCHILLA DEL HILO 10. bATERíA 11. TAPA DEL CAbEZAL DE CORTE R (VéASE FIg M2) 12.
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TéCNICOS Voltaje Velocidad sin carga 8500/min Diámetro de corte 250mm diámetro del hilo 1.65mm Tiempo de carga 3-5 hora aprox. Batería 1.3Ah li-on Peso 2.4kg RUIDO Y DATOS DE VIBRACIóN Nivel de presión acústica de ponderación A 77dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación A 94dB(A)
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA DE heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda SEGURIDAD GENERALES conectado a tierra. SOBRE HERRAMIENTAS 3) No exponer las herramientas ELéCTRICAS eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos.
All manuals and user guides at all-guides.com enchufar la máquina o colocar la que no usa fuera del alcance de los batería, al tomar la herramienta o niños y no permita que personas no transportarla. Transportar herramientas familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la con el dedo en el interruptor o enchufar herramienta eléctrica.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com tenerla lejos de los objetos metálicos De lo contrario, existe riesgo de lesión. como los trombones, las piezas de Este aparato no ha sido diseñado para moneda, las llaves, los clavos, los su uso por personas (incluyendo niños) tornillos, o cualquier otro pequeño con facultades físicas, sensoriales o objeto metálico susceptibles de...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS MANTENIMIENTO 1) Mientras no se encuentre en uso, almacene la máquina fuera del alcance de los niños; Advertencia 2) Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por alguna persona Para reducir el riesgo de lesión, lea cualificada para evitar riesgos.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE 1. MONTAJE DE LA guARDA DE SEgu- RIDAD (Véase Fig A) Mantenga a todas las demás Fije la guarda de seguridad al cabezal de corte personas, incluyendo niños, animales y visitantes a 15 metros comprobando que los laterales encajen en las ranuras del cabeza de la zona de peligro.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARgA DE Su bATERíA Presione el cierre de la batería y extraiga la batería de su herramienta. Después de cargar La batería de iones de litio se encuentra pro- la batería, insértela en el puerto de batería de tegida contra descarga profunda.
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia de corte o causar lesiones serias. No emplee abajo. Coloque un pie sobre la carcasa del otros materiales tales como alambre, cordón, motor, sostenga el mango principal y aplique soga, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Para ello, debe dejarse que el cortabordes INSTALACIóN DE HILO DE NyLON se detenga completamente y luego vuelva a SOLAMENTE: arrancarlo, permitiendo que el motor alcance ¡ADVERTENCIA! Utilice la velocidad máxima. aproximadamente 3 m. de cable. Inserte Repita el procedimiento de arriba más de 4 10 mm.
2009/02/23 22143 Hamburg Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC Declaran que el producto Descripcón wORx Cortasetos/bordeadora sin cables Modelo wg151E Cumple con las siguientes Directivas : Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC (válido hasta el 28 de diciembre de 2009) 2006/42/EC (válido hasta 29 diciembre de 2009) Directiva de Compatibilidad Electromagnética...