Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
UNICON
REMOTE CONTROL
®
RDM/DMX UNIT CONTROLLER AND TESTER
CLIREMOTE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo UNICON

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO UNICON REMOTE CONTROL ® RDM/DMX UNIT CONTROLLER AND TESTER CLIREMOTE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS HOW TO CHARGE, USE AND STORE BATTERIES NOTES FOR MOBILE INDOOR DEVICES INCLUDED INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION CARE, MAINTENANCE AND REPAIR TECHNICAL DATA...
  • Página 3 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES USO PREVISTO TÉRMINOS Y SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CARGA, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LAS BATERÍAS INDICACIONES PARA EQUIPOS PORTÁTILES DE INTERIOR VOLUMEN DE SUMINISTRO INTRODUCCIÓN CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN FUNCIONAMIENTO...
  • Página 71: Español

    Lea atentamente el presente manual de in- strucciones con el fin de poder usar rápidamente y de forma óptima su nuevo producto de Cameo Light. Puede encontrar más información sobre Cameo Light en nuestro sitio web CAMEOLIGHT.
  • Página 72: Instrucciones De Seguridad

    Este símbolo indica peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica puntos de peligro o situaciones peligrosas. Este símbolo indica peligros por superficies calientes. Este símbolo indica peligros debido a fuentes de luz intensas. Este símbolo indica que en el equipo no hay piezas que pueda sustituir el usuario. Este símbolo identifica información complementaria sobre el uso del producto.
  • Página 73 ATENCIÓN: 1. No poner en marcha el equipo si ha estado sometido a fuertes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, tras su transporte). La humedad y el agua condensa- da pueden dañar el equipo. Encender el equipo únicamente después de que su temperatura haya alcanzado la temperatura ambiente.
  • Página 74 ADVERTENCIA: 1. Utilizar el equipo únicamente de la forma prevista. 2. Utilizar el equipo solo con los accesorios previstos y recomendados por el fabri- cante. 3. Durante la instalación, hay que tener en cuenta los reglamentos de seguridad vigentes en su país. 4.
  • Página 75: Iluminación

    ATENCIÓN: 1. No instalar ni poner a funcionar el equipo cerca de radiadores, acumuladores tér- micos, hornos u otras fuentes de calor. Asegurarse de que el equipo siempre esté instalado de modo que reciba suficiente refrigeración y no pueda sobrecalentarse. 2.
  • Página 76 EQUIPOS CON BATERÍA, BATERÍAS Y CARGADORES PELIGRO: 1. Mantenga el equipo y la batería alejados de fuentes de calor y de la luz solar directa. No lo coloque encima ni dentro de aparatos calefactores como microon- das, hornos o radiadores. Las baterías pueden explotar si se sobrecalientan. ¡Es imprescindible observar las condiciones ambientales y de funcionamiento permit- idas! Las puede encontrar en las especificaciones técnicas.
  • Página 77: Carga, Manejo Y Almacenamiento De Las Baterías

    CARGA, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE LAS BATERÍAS 1. Para cargar baterías instaladas de forma fija, conecte el equipo a la alimentación de tensión prevista. Tenga en cuenta que el interruptor principal del equipo no desactiva la función de carga en todos los equipos. 2.
  • Página 78: Volumen De Suministro

    Back. NOTA El manejo de un foco de Cameo compatible con la ayuda del mando a distancia UNICON se de- scribe detalladamente en el manual de instrucciones del foco correspondiente.
  • Página 79: Conexiones, Elementos De Manejo Y Elementos De Visualización

    CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN DMX IN / OUT RJ45 Entradas y salidas DMX con una interfaz RJ45 para recibir datos y controlar equipos DMX. El equipo dispone de 1 universo DMX que se puede enrutar opcionalmente por uno de los 4 pares de hilos.
  • Página 80: Entrada/Salida Dmx Con Conector Xlr De 5 Pines

    LED DE ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA LED rojo: batería cargándose LED verde: batería completamente cargada MICRO SD Lector para tarjetas microSD, p. ej. para actualizar focos de Cameo compatibles. CÁNCAMO DE ENGANCHE Cáncamo para colgar una lengüeta de transporte.
  • Página 81: Pantalla Táctil

    El mando a distancia UNICON dispone tanto de una pantalla táctil como de un mando giratorio y pulsable con botón BACK adicional. Ambos mandos permiten un acceso completo a todas las opciones del equipo. PANTALLA TÁCTIL Pantalla táctil a color con retroiluminación. En el menú principal y los submenús, desplácese ...
  • Página 82: Funciones De Los Elementos De Manejo

    Mando giratorio FUNCIONAMIENTO Al poner en marcha el mando a distancia UNICON (pulsando brevemente BACK), la pantalla mu- estra brevemente «Software Update - Please wait» (Actualización de software, espere por favor) (solo para servicio técnico) y, a continuación, muestra brevemente en la pantalla las interfaces táctiles y el estado de la batería.
  • Página 83 MENÚ DEL EQUIPO (RDM/Fixture) Seleccione la opción de menú RDM/Fixture y confirme la selección. A continuación, aparecerá una lista de todos los dispositivos RDM conectados (en el ejemplo, H1 FC/H1 FC y H1 D/H1 D, la primera parte del dispositivo RDM mostrado indica el modelo del equipo, mientras que la segunda parte detrás de «/»...
  • Página 84: Dmx Personality

    Número de canales en el modo DMX actual Sensor  Temperatura LED (pulsar para visualizar) Menú individual del equipo de Cameo para editar los ajustes (véase MENÚ Fixture Menu DEL DISPOSITIVO (Fixture Menu) en el manual de instrucciones del corre- spondiente dispositivo RDM de Cameo) Label En el menú...
  • Página 85 COMPROBADOR DMX - MANUAL (DMX Test - Manual) Conecte el UNICON a un equipo DMX mediante un cable DMX para comprobar las funciones que se pueden controlar mediante DMX. Para ello, se pueden enviar manualmente en todos los 512 canales valores arbitrarios de 000 a 255.
  • Página 86 Escena 4). RECIBIR SEÑALES DMX (DMX Receive) El UNICON de Cameo ofrece la posibilidad de comprobar si un equipo DMX conectado envía seña- les DMX y qué valores DMX están presentes en los canales DMX correspondientes. En el menú principal, seleccione DMX Receive y confirme la selección.
  • Página 87 DMX ACTUALIZAR EQUIPO (Update Fixture) El UNICON de Cameo ofrece la posibilidad de actualizar equipos DMX compatibles a través de cables de red o DMX. Guarde el archivo de actualización correspondiente en una tarjeta microSD e introdúzcala en el lector de tarjetas microSD de la parte trasera.
  • Página 88 Compruebe la versión del firmware en la opción de menú RDM/Fixture o en el menú del equipo. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PARA UNICON (Settings) Seleccione Settings en el menú principal y confirme la selección. Ahora se muestran las opcio- nes de menú en el submenú para editar la configuración del sistema.
  • Página 89 Lista de las opciones de submenú con explicaciones (confirmar tras la edición): Par de Enrute el universo DMX de UNICON por uno de los 4 pares de hilos RJ45 hilos de la interfaz RJ45 ReadOut Percent Visualización de los valores en las opciones de menú DMX...
  • Página 90: Cuidado, Mantenimiento Y Reparación

    INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DE UNICON (Help) En el menú principal, seleccione Help y confirme la selección. Ahora las 4 interfaces táctiles de la pantalla táctil se muestran con función en una animación. CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo a largo plazo, este se debe revisar perió- dicamente y reparar en caso necesario.
  • Página 91: Datos Técnicos

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN (solo personal técnico) ¡PELIGRO! Hay piezas conductoras de tensión en el interior del equipo. Incluso después de desconectar la alimentación eléctrica, puede haber tensión residual en el equipo, por ejemplo, por condensadores cargados. ¡AVISO! En el equipo no hay componentes que pueda reparar el usuario. ¡AVISO! El mantenimiento y las reparaciones solo pueden ser realizados por perso- nal técnico cualificado.
  • Página 92: Eliminación

    ELIMINACIÓN EMBALAJE: 1. Los embalajes se pueden llevar a reciclar a través de las vías de eliminación habituales. 2. Separe el embalaje conforme a las leyes de eliminación de residuos y las norma- tivas sobre reciclaje de su país. EQUIPO: 1.
  • Página 93: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Las declaraciones de conformidad para productos sujetos a las directivas LVD, CEM y RoHS pueden solicitarse a info@adamhall.com. Las declaraciones de conformidad de los productos sujetos a la directiva RED pueden descargar- se en www.adamhall.com/compliance/. ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN O ERRORES, ASÍ COMO A MODIFICACIONES TÉCNICAS O DE OTRO TIPO.

Este manual también es adecuado para:

Cliremote

Tabla de contenido