Ocultar thumbs Ver también para MOA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

User Manual
Electric Heating Element
CZ Návod na obsluhu — Topné těleso
DE Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone
ES Manual de instrucciones — Calentador eléctrico
FR Mode d'emploi — Kit résistance électrique
IT Manuale d'istruzioni — Elemento elettrico riscaldante
NL Gebruikershandleiding — Elektrisch verwarmingselement
PL Instrukcja Obsługi — Grzałka elektryczna
RU Инструкция по применению — Электронагреватель
SK Návod na obsluhu — Elektrické vykurovacie teleso
MOA
EN
CS
DE ES FR IT NL
PL
RU
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TERMA MOA

  • Página 1 User Manual Electric Heating Element CZ Návod na obsluhu — Topné těleso DE Gebrauchsanweisung — Elektroheizpatrone ES Manual de instrucciones — Calentador eléctrico FR Mode d’emploi — Kit résistance électrique IT Manuale d'istruzioni — Elemento elettrico riscaldante NL Gebruikershandleiding — Elektrisch verwarmingselement PL Instrukcja Obsługi —...
  • Página 48: Radiador Eléctrico

    Instrucciones de uso Nuestros productos han sido diseñados y fabricados de modo que cumplan todos los requisitos de calidad, funcionalidad y estética. Le felicitamos por la compra y le deseamos que disfrute usando el nuevo dispositivo. Radiador eléctrico Montaje y uso seguros 1.
  • Página 49 4. El radiador eléctrico no es un juguete. Los niños menores de 3 años sin supervisión oportuna no deben permanecer en la proximidad inmedia- ta del radiador. Los niños de 3 a 8 años solo pueden operar el radiador si está correcta- mente instalado y conectado y los niños están vigilados o se les ha ins- truido sobre el manejo seguro y han entendido los riesgos existentes.
  • Página 50 11. Asegúrese de que el circuito de la instalación eléctrica a la que está co- nectado el radiador posee un interruptor automático oportuno y un in- terruptor diferencial (ID) con una sensibilidad de 30 mA. Al conectar el dispositivo a la red permanentemente (las versiones que no poseen ca- ble de alimentación con clavija), también es obligatorio un interruptor que permita desconectar el dispositivo en todos los polos mediante con- tactos a una distancia de 3 mm.
  • Página 51 Zona 1 Zona 2...
  • Página 52: Resistencia Eléctrica

    Resistencia eléctrica Requisitos de seguridad – instalación 1. La resistencia solo lo puede montar un instalador con las autorizaciones oportunas. 2. Enchufe el dispositivo solo a una instalación eléctrica correctamente rea- lizada (ver los datos nominales en la resistencia). 3. Se permite encender brevemente la resistencia fría al aire libre por un periodo inferior a 3 segundos.
  • Página 53 que en el radiador eléctrico hay una bolsa de aire, y en el radiador conec- tado a la instalación de calefacción central deje una válvula abierta para impedir que aumente la presión por la dilatación térmica del líquido. 10. El dispositivo está indicado para uso doméstico. 11.
  • Página 54 6. El calentador o la resistencia se pueden calentar hasta altas temperatu- ras. Tenga cuidado al tocar el radiador. 7. No abra la carcasa. 8. Durante el funcionamiento de la resistencia en un radiador conectado a la instalación de calefacción central asegúrese siempre de que hay una válvula abierta.
  • Página 55: Datos Técnicos

    La resistencia es un dispositivo calefactor Se debe elegir la resistencia para un radia- eléctrico indicado únicamente para mon- dor de modo que su potencia nominal sea tar en radiadores rellenos de un agente ca- cercana a la potencia del radiador para los lefactor (independientemente o conecta- parámetros 75/65/20°C.
  • Página 56: Instalación O Desmontaje

    Instalación o desmontaje Puede obtener información detallada sobre Observaciones antes de instalar diversos modos de instalar o desmontar la o encender por primera vez: resistencia en el radiador contactando con el fabricante o el importador (ver pie de página 1. Lea el capítulo: Requisitos de seguridad al final de las instrucciones).
  • Página 57: Observaciones Antes Del Desmontaje

    5. Compruebe la distancia entre los tubos c. Hilo amarillo-verde — conexión a una de cada elemento del calefactor y do- toma de tierra (PE). blelas si es necesario. 10. Antes de llenar el radiador asegúrese de que la conexión de la resitencia y el ra- diador garantiza la estanqueidad.
  • Página 58: Eliminación

    Eliminación El presente producto es un dispositivo eléc- trico y está sujeto a requisitos especiales re- lativos a la gestión de residuos eléctricos y electrónicos. No lo tire con otros residuos urbanos. Después de finalizar su explota- ción, entréguelo en un punto de recogida y reciclaje de dispositivos eléctricos.
  • Página 59: Aumento De Temperatura

    regulación de temperatura del calentador activación de la función secador encendido y apagado del calentador El encendido del calentador mediante el bo- Los diodos se irán encendiendo permanen- tón provoca el calentamiento del radiador temente a medida que aumente la tempe- hasta la temperatura programada.
  • Página 60: Función Secador

    turadesciende por debajo de los 6°C tendrá 65°C (la temperatura mínima de 30°C per- lugar el encendido automático del calenta- manece sin cambios). Esto permite alcanzar dor, para no permitir la congelación del flui- una temperatura máxima superior a la es- do calefactor en el interior del radiador.
  • Página 61: Resolución Del Problema

    Resolución de problemas Problema Posible causa Resolución del problema El calentador está conecta- Comprueba la conexión do a la base de enchufe de del cable de alimentación, Problema con la conexión. alimentación, pero no se el enchufe y la base de enciende ningún diodo.
  • Página 62: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía 1. El objeto de la garantía es un calenta- aparato por personas no autorizadas, dor eléctrico. El nombre del modelo y provocados por el cliente tras la recep- sus características son especificados en ción del vendedor. el embalaje.
  • Página 154 EN Dual Fuel Radiator | CZ Ohřívač UT s elektrickým topným tělesem | DE Kombi-Heizkörper | ES Radiador mixto | FR Radiateur mixte | IT Radiatore misto | NL Radiator aangesloten op een C.V. installatie, met een elektrisch verwarmingselement | PL Grzejnik c.o. z grzał- ką...
  • Página 155 230 V 50 Hz OPEN OPEN OPEN CLOSE OTWÓRZ OTWÓRZ OTWÓRZ ZAMKNIJ...
  • Página 156 EN Electric only Radiator | CZ Elektrický ohřívač | DE Elektrischer Heizkörper | ES Radiador eléc- trico | FR Radiateur électrique | IT Radiatore elettrico | NL Elektrische radiator | PL Grzejnik elektryczny | RU Электрический радиатор | SK Elektrický ohrievač...
  • Página 157 230 V 50 Hz 0,5 h...

Tabla de contenido