Auvon AS1080 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AS1080:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AUVON TENS and Muscle Stimulator
Pain Relief, Anywhere, Anytime
Please read the product introduction carefully before
MedNet EC-REP GmbH
Borkstrasse 10 • 48163 Muenster • Germany
Shenzhen Astec Technology Co., Ltd
8E Xin Bao Yi Industrial Bld Hou ting Village,
Bei Ting Rd,Shajing,BaoAn, ShenZhen
Guangdong 518104 China.
Version: ASDV2.0
AS1080
using the product
European Representative
Manufacturer
Issued date: 2019-10-25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auvon AS1080

  • Página 39 Support@iauvon.com...
  • Página 80 Support@iauvon.com...
  • Página 122 Support@iauvon.com INDICE DEI CONTENUTI 1. INTRODUZIONE PREMESSA ..............4  COME FUNZIONA LA TENS ........4  SIMBOLI ............... 5  PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......... 6  CONFEZIONE STANDARD ........9  ATTENZIONE ............... 9 2. ILLUSTRAZIONI DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI ..............14 3.RACCOMANDARE I PUNTI DI MASSAGGIO ... 18 ISTRUZIONI PER L'USO ..........
  • Página 159: Masajeador Tens

    Support@iauvon.com MANUAL DE USUARIO Masajeador TENS AS1080 de doble canal Relajación, cualquier lugar, cualquier momento Representante europeo MedNet EC-REP GmbH Borkstrasse 10 • 48163 Münster • Alemania Fabricante ella N Town AST EC technology co., Ltd 8ex en Bao y i industrial BL DH outing village, B ehting RD, SHA Jing, B Ao an, ella NZ es muy GU press G building 518104 China.
  • Página 160 Support@iauvon.com TABLA DE CONTENIDO 1.INTRODUCCIÓN ............5 PREFACIO ..............5 ¿CÓMO FUNCIONA? ..........5  SÍMBOLOS ..............6 INCLUIDO EN ESTE PAQUETE ESTÁNDAR .... 7 CARACTERÍSTICAS ............ 7 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS .............. 8 3.PUNTOS DE MASAJE RECOMENDADOS ....12 4.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Página 161 Support@iauvon.com 10. ELIMINACIÓN DE MATERIALES ......37 11. SERVICIO AL CLIENTE ..........37...
  • Página 162 Support@iauvon.com Gracias por adquirir el estimulador AUVON Tens (estimulación nerviosa eléctrica tanscuatanea). Para permitirle operar correctamente este producto, primero lea detenidamente esta introducción del producto y conserve bien el manual después de leerlo para referencia futura. Si los usuarios aún tienen problemas, contáctenos a través de...
  • Página 163: Introducción

    Support@iauvon.com 1.INTRODUCCIÓN PREFACIO AS1080 es una máquina TENS de dos canales de salida y altamente efectiva para aliviar el dolor, diferentes programas se adaptan a diferentes partes del cuerpo y al dolor. TENS significa Estimulación Nerviosa Eléctrica Transcutánea es reconocido como un método seguro y altamente efectivo para aliviar el dolor.
  • Página 164: Símbolos

    Support@iauvon.com TENS: - Alivio temporal del dolor asociado con el dolor - Dolor en los músculos del hombro, cintura, espalda, cuello, extremidades superiores (brazo) - Extremidades inferiores (pierna) debido al esfuerzo del ejercicio. - Extremidades inferiores (pierna) debido a las actividades domésticas normales.
  • Página 165: Incluido En Este Paquete Estándar

    ángulo de hasta 15 '' a cada lado de la vertical. INCLUIDO EN ESTE PAQUETE ESTÁNDAR • Masajeador AUVON® TENS • Juego de cables de electrodos (1/2 cable) • Cable USB •...
  • Página 166: Precauciones De Seguridad Yadvertencias

    Support@iauvon.com de 10 a 60 minutos. • Batería de litio recargable • Indicador de la batería para saber cuándo es necesario recargarla. • Adaptador de CA 110~240V, cargador USB 5V(No incluido) 2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS NO UTILICE EN ESTAS CONDICIONES Consulte su médico antes de usar.
  • Página 167: No Utilice Las Almohadillas Durante Estas Actividades

    Support@iauvon.com internamente, como después de una lesión o fractura. • Si sospecha o se le diagnostica una enfermedad cardíaca, debe seguir las precauciones recomendadas por su médico. • Si tiene una epilepsia sospechosa o digna, debe seguir las precauciones de su médico. •...
  • Página 168: Advertencias Para El Tratamiento Del Dolor

    Support@iauvon.com • Cuando está en la bañera o en la ducha; • Mientras duerme; • Mientras conduce, opera maquinaria o durante cualquier actividad en la que la estimulación eléctrica pueda ponerle en riesgo de lesión. ADVERTENCIAS PARA EL TRATAMIENTO DEL DOLOR •...
  • Página 169 Support@iauvon.com Las almohadillas de gel también pueden pegarse entre sí y hacer que el gel se elimine al separarse. • No comparta las almohadillas con otra persona. Esto puede causar una irritación o infección de la piel. Las almohadillas están diseñadas para ser usadas por una persona.
  • Página 170: Puntos De Masaje Recomendados

    Support@iauvon.com 3.PUNTOS DE MASAJE RECOMENDADOS Espalda baja Modos 1,4,5,6,7,10,11 Ciático Modos 1,2,3,4,5 Deltoides Modos 2,3,4 Coloque una almohadilla delante y otra detrás del músculo. Parte superior del brazo y del muslo Modos 1,2,3,4,5,6,7,15,16 Colocar 2 almohadillas a ambos lados de la zona de dolor...
  • Página 171 Support@iauvon.com Cintura/Hombro Modes 1,4,5,6,7,10,11,12,14,15,16 Rodilla Modos 1,2,3,4,5,6,7,10 Coloque ambas almohadillas por encima de la rodilla o por encima y por debajo del punto de dolor Ternera Modos 1,2,3,4,5,6,7,8,14,15 Coloque ambas almohadillas en la pantorrilla/pierna donde sienta dolor. (No coloque las almohadillas de electrodos simultáneamente en las pantorrillas de ambas piernas.)
  • Página 172 *La resistencia de la piel varía de un lugar a otro. Si utiliza los dos puertos del Masajeador AUVON TENS al mismo tiempo en dos lugares diferentes, habrá inconsistencias en la fuerza. Este es un fenómeno...
  • Página 173: Resolución De Problemas

    Support@iauvon.com 4.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si esto sucede... El gel de la almohadilla no se pega a la piel Posibles causas... Pruebe esta solución... 1. ¿Ha quitado la película 1. Despegue la película de transparente de la la superficie adhesiva de las almohadilla? almohadillas.
  • Página 174 Support@iauvon.com 7. ¿Gurda las almohadillas bajo alta 7. Reemplace las temperatura, humedad o almohadillas. luz solar directa? Si esto sucede... La intensidad no se siente o el nivel de intensidad es muy débil Posibles causas... Pruebe esta solución... 1. Ponga la otra almohadilla 1.
  • Página 175 Support@iauvon.com 6. ¿Está dañado el gel? 6. Reemplace la almohadilla. Si esto sucede... La energía se corta durante el uso. Posibles causas... Pruebe esta solución... 1. ¿Son débiles los 1. Recargue su dispositivo. poderes? 2. ¿Está roto el cordón? 2. Reemplazar el cordón. Si esto sucede...
  • Página 176 Si esto sucede... Sólo un lado puede funcionar. Posibles causas... Pruebe esta solución... 1. Uno de los cables Contacte con el Servicio conductores defectuosos de Atención al Cliente de AUVON para resolver la 2. Unidad TENS preocupación. defectuosa.
  • Página 177: Ilustraciones Del Dispositivoy Los Accesorios

    Support@iauvon.com 5. ILUSTRACIONES DEL DISPOSITIVO Y LOS ACCESORIOS...
  • Página 178 2 niveles de ⑪ intensidad) Aumento de la intensidad (+) ⑫ Selección de opciones de sub-modo bajo 6 Masaje ⑬ Modos * El masajeador AUVON® TENS tiene 6 modos de masaje, y totalmente 16 opciones de sub-modo.
  • Página 179: Descripción

    Support@iauvon.com Icono y modo Nombre Descripción Amasado lateral de palma de la mano La simulación de Tuina Amasado de palma es un tratamiento plana corporal práctico que abre el flujo de Amasado de puño Qi a través de los cruzado meridianos.
  • Página 180 Support@iauvon.com Symbole & Name Beschreibung Mode Manipulación La simulación de pellizcos de levantamiento de la intervención tiene por objeto producir una sensación de que masajear tu músculos, que puede darte un Manipulación vigoroso y sentimiento vibratoria de revitalización. Simular Shiatsu, es Masaje tailandés un tipo de alternativa medicina que consiste...
  • Página 181: Instrucciones De Operación

    Support@iauvon.com Raspado Es un similar sintiéndose como... raspando la piel con un suave instrumento de borde para la relajación Sensible partes masaje modo 6. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR 1. Conecta las almohadillas al cable encajándolas, y luego quita la película protectora. Nota: añadiendo unas pocas gotas de agua en las almohad- illas aumentará...
  • Página 182: Después Del Uso

    Support@iauvon.com 3. Presione el botón de modo para probar diferentes modos. Luego presione el botón central para elegir las ondas dentro de esa selección. 4. Recuerde que la intensidad se ajustará por defecto al valor más bajo de cada selección de modo. Nota: El botón central también puede usarse como llave de bloqueo.
  • Página 183: Soporte De Almohadillas Tens

    Support@iauvon.com 7. SOPORTE DE ALMOHADILLAS TENS CARACTERÍSTICAS De alta calidad El material ABS para Asegúrate de que lo usas de forma segura Amplia compatibilid ad para parches de diferentes tamaños. La forma de la punta saliente diseñada especialmente para disminuir el daño a los parches.
  • Página 184: Instrucción

    Support@iauvon.com INSTRUCCIÓN Pega los parches de electrodos en el Paso 1 soporte para evitar que se llene de polvo. Enrolle el hilo alrededor del soporte Paso 2 para que sea fácil de usar como se muestra en la imagen. La forma del parche en la imagen es solo de referencia, consulte el producto real recibido.
  • Página 185: Problemas De Resolución De

    Support@iauvon.com 8. PROBLEMAS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si su dispositivo no funciona correctamente, por favor, compruebe a continuación los problemas comunes y las soluciones sugeridas. Si la acción recomendada no resuelve el problema, por favor, póngase en contacto con el vendedor. Posible Problema Solución...
  • Página 186 Support@iauvon.com Posible Solución Problema Porque Las almohadillas no están Ataca ambas adheridas al almohadillas cuerpo firmemente a la piel. firmemente. Las películas Despegue la película transparentes de la superficie todavía están adhesiva de las pegadas a la almohadillas. almohadillas. Las almohadillas No apile las La intensida se apilan juntas o...
  • Página 187 Support@iauvon.com Posible Problema Solución Porque Despegue la ¿Has quitado película la película de la superficie transparente adhesiva de las de la ¿Almohadilla? almohadillas. Despegue la película Es difícil fijar de la superficie la almohadilla Seca la almohadilla adhesiva de las a la piel.
  • Página 188: Mantenimiento Y Cuidad

    Support@iauvon.com * El masajeador AUVON® TENS tiene 6 modos de masaje y 24 submundos de elección 9. MANTENIMIENTO Y CUIDAD 1. Cuando termine de usar el dispositivo, apáguelo y quítese las almohadillas. Guarde la unidad en un lugar fresco y seco hasta el próximo uso.
  • Página 189: Cargando La Batería

    Recárgalo y luego sigue usando el dispositivo. No utilice el controlador cuando esté cargando. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El AS1080 ha sido probado y cumple con los límites de compatibilidad electromagnética (EMC) para dispositivos...
  • Página 190: Precaución

    EMI. Orientación y declaración del fabricante: emisión electromagnética AS1080 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente del usuario de 1080 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 191 Support@iauvon.com Entorno Prueba de Cumplimi- electromagnético: emisiones ento orientación AS1080 es adecuado Emisiones de RF Clase B para su uso en todos CISPR 11 los establecimientos, incluidos los Emisiones establecimientos armónicas Clase A domésticos y aquellos conectados IEC 61000-3-2 directamente a la red pública de suministro...
  • Página 192 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética AS1080 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario de AS1080 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. IEC 60601 Nivel de Entorno electro-...
  • Página 193 IEC 61000- por 25 <5% UT recomienda que 4-11 ciclos (Caída> 95% el AS1080 se <5% UT en UT) alimente con (Caída> durante 5 una fuente de 95% en segundos alimentación ininterrumpida o durante 5 una batería.
  • Página 194 Support@iauvon.com IEC 60601 Nivel de Entorno electro- Inmunidad nivel de cumplimi- magnético: prueba prueba ento orientación ± 1 kV La calidad de la ± 1 kV Aumento línea (s) a energía principal diferencial línea (s) debe ser la de un Comercial u IEC 61000- Modo...
  • Página 195: Eliminación De Materiales

    Support@iauvon.com 10. ELIMINACIÓN DE MATERIALES Un símbolo de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos significa que debe informarse sobre el cumplimiento de las normativas locales sobre la eliminación de este tipo de producto. - No deseche este producto como lo haría con otros residuos domésticos.

Tabla de contenido