Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL ELEMENT A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado ELEMENT A

  • Página 1 MODEL ELEMENT A...
  • Página 27 AYÚDENOS sea PERFECTO. corregirlo vornado.com 800.234.0604 help@vornado.com Español...
  • Página 28 CONTENIDO Instrucciones De Seguridad Importantes ..................27 Inicio ...............................30 Características ..........................32 Controles ............................34 Cómo Usar .............................36 Limpieza ............................40 Acumulación De Minerales ......................44 Resolución De Problemas ......................46 Garantía ............................48 26 Español...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo.
  • Página 30: Advertencia Para La Utilización Segura

    Solo se deben utilizar piezas de recambio originales. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de reparación o personas con similar capacitación deben reemplazarlo para evitar peligros. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
  • Página 31: Advertencia De Reparación

    Servicio de Atención al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604. Las modificaciones y los cambios realizados a esta unidad que no están expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de utilizar el equipo.
  • Página 32: Inicio

    Verifique que no presente ninguna señal de daños. NO LO USE si encuentra algún tipo de daño. Si encuentra algún daño, contacte a Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604. PRECAUCIÓN: Cuando quite el elevador del tanque de agua verticalmente, no gire el tanque mientras todavía esté...
  • Página 33 Sistema Simple Tank ™ Fácil de transportar, llenar e instalar. Claramente mejor. Eleve Gire Llene Reemplacet Español...
  • Página 34: Características

    CARACTERÍSTICAS SISTEMA SIMPLETANK™ Este tanque de agua es fácil de transportar, llenar, instalar, limpiar y visualizar el nivel del agua. Gran capacidad de 1 galón (3,8 litros). BARRA DE SOPORTE DEL TANQUE DE AGUA Proporciona apoyo al tanque de agua en la base. REJILLA DE SALIDA Emite humedad en toda la habitación.
  • Página 35 Español...
  • Página 36: Controles

    CONTROLES ENCENDIDO/APAGADO/BLOQUEO DE CONTROL Encienda/apague el humidificador. Bloquee las configuraciones que desee. HUMEDAD Controle el nivel de humedad entre 30 % y 70 %. CONFIGURACIONES DE TEMPERATURA DEL VAPOR Personalice su experiencia de vapor con configuraciones de vapor frío, cálido o caliente. MODO AUTOMÁTICO Proporciona la cantidad correcta de humedad, ya que la velocidad del ventilador y el elemento de calor varían para mantener el nivel de humedad establecido.
  • Página 37 Español...
  • Página 38: Cómo Usar

    CÓMO USAR CONTROLES 1. Toque para encender. Todas las luces LED del panel de control se iluminarán en blanco para indicar que la unidad está encendida. Cuando el humidificador esté apagado, solo iluminará en blanco. Nota: Después del primer uso, se guardan las configuraciones al apagarlo o desenchufarlo (sin incluir la función del temporizador).
  • Página 39 3. Toque para seleccionar la configuración de vapor que desee. Un indicador de color se iluminará para el vapor frío (púrpura), el vapor cálido (rosa) y el vapor caliente (rojo). Según la configuración de vapor seleccionada, El indicador la temperatura de la niebla en la rejilla de salida de color se puede estar caliente.
  • Página 40: Bloqueo De Control

    CÓMO USAR 5. Ajuste el temporizador para que el humidificador se apague automáticamente tocando . El número 0 parpadeará en la pantalla. Pulse o - / + para seleccionar hasta 12 horas. Una vez realizada la selección, la pantalla dejará de parpadear, el ícono del temporizador se iluminará...
  • Página 41: Copa De Aroma Para Aromaterapia

    COPA DE AROMA PARA AROMATERAPIA Element está preparado para aromaterapia, solo añada sus aceites esenciales favoritos. El vapor calentará el aceite y las fragancias se liberarán por evaporación, lo que asegura que las propiedades terapéuticas no se dañen ni alteren. Siga las instrucciones de uso de aceites esenciales como se indica.
  • Página 42: Limpieza

    LIMPIEZA La limpieza adecuada es esencial para la calidad del aire y el rendimiento de su unidad. La frecuencia con la que será necesario limpiar su humidificador variará según el uso, la dureza del agua y los factores ambientales externos. Se recomienda, suponiendo un uso promedio, limpiar la unidad meticulosamente una vez a la semana o cuando comiencen a formarse depósitos minerales u otras partículas.
  • Página 43: Limpieza General

    LIMPIEZA GENERAL: Para limpiar el exterior del humidificador, limpie con un paño suave. No sumerja el cabezal motriz en agua. Limpie la rejilla con un paño suave o con una lata de aire comprimido. Español...
  • Página 44 LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA COPA DE AROMA: Retire la copa de aroma y la tapa, y limpie con agua tibia y un detergente suave. Enjuague y seque con un paño limpio o una servilleta de papel. Limpie la tapa de la taza perfumada periódicamente incluso si usa el mismo aceite repetidamente.
  • Página 45 LIMPIEZA DE LA BASE 1. Apague el humidificador y desenchúfelo. Nota: Asegúrese de estar cerca de un fregadero o un área que no se dañe por el agua. El exceso de agua se descargará de la cubierta del elemento de calor al desmontarlo. ADVERTENCIA: Para evitar el desborde de la base, retire el tanque de agua antes del cabezal motriz para evitar el desplazamiento de agua.
  • Página 46: Acumulación De Minerales

    ACUMULACIÓN DE MINERALES La mejor manera de reducir la acumulación de minerales es usar agua destilada o desmineralizada cuando use el humidificador de vapor Element. Además, se recomienda limpiar el elemento de calor y silicona al menos una vez a la semana, a fin de eliminar cualquier depósito que se forme. Esto ayudará...
  • Página 47 Antes de guardar el humidificador, deje que se seque por completo. No almacenar con agua dentro del IMPUREZAS DEL tanque de agua, base o alrededor TANQUE DE AGUA: del elemento de calor. En ocasiones, el tanque de agua puede necesitar que se le pase un paño o se limpie cuidadosamente para eliminar la acumulación de impurezas.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN La unidad no se La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en la enciende. toma de corriente eléctrica. El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó...
  • Página 49 Código de aviso A3 La unidad se ha averiado y ya no funcionará. Comuníquese con el servicio de Atención al Cliente de Vornado al número gratuito 800.234.0604. Español...
  • Página 50: Garantía

    El uso cuenta los suplementos adicionales. © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado, diseñado y respaldado en USA. sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
  • Página 75 CL3-0520 R-, V02...

Tabla de contenido