PowerSmith DB2801RB Manual Del Usuario

PowerSmith DB2801RB Manual Del Usuario

Soplador de nieve inalámbrico 80v 21 pulgadas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRUCTION MANUAL
EN 80V 21 inch Cordless Snow Blower
FR Souffleur de neige sans fil 80V 21 Pouces
ES Soplador de nieve inalámbrico 80V 21 Pulgadas
Model #DB2801RB
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.PowerSmartUSA.com
Tollfree:1-800-791-9458Mon-Fri9-5EST Email:
support@amerisuninc.com
I
N
S
Website
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para PowerSmith DB2801RB

  • Página 1 EN 80V 21 inch Cordless Snow Blower FR Souffleur de neige sans fil 80V 21 Pouces ES Soplador de nieve inalámbrico 80V 21 Pulgadas Model #DB2801RB Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.PowerSmartUSA.com...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Solución de problemas………………………………………………………60 Vista despiezada y lista de piezas……………………………………………61 Garantía………………………………………………………………… DATOS TÉCNICOS Soplador de Nieve Inalámbrico de Una Sola Etapa de 21 pulgadas Modelo #: DB2801RB Voltaje de la Batería: 80 V Capacidad de la Batería: 6 Ah Tiempo de Carga:...
  • Página 47: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un producto PowerSmart . Este manual proporciona información sobre la ® operación y el mantenimiento seguros de este producto. Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información de este manual. PowerSmart se reserva el derecho de ®...
  • Página 48: Instrucción Del Símbolo

    INSTRUCCIÓN DEL SÍMBOLO Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Alerta de Indica un peligro potencial de lesiones seguridad personales.
  • Página 49: Prácticas De Operación Segura Para El Soplador De Nieve

    Alerta de No lo exponga a la lluvia ni lo use en lugares condiciones húmedos. húmedas Grado de protección de IPX4 Protección contra salpicaduras de agua ingreso Voltio Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
  • Página 50: Capacitación

    CAPACITACIÓN • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la máquina y en el manual antes de operar esta unidad. Familiarícese completamente con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo detener la unidad y desconectar los controles rápidamente. •...
  • Página 51: Limpieza De Un Canal De Descarga Atascado

    • Nunca opere el soplador de nieve sin buena visibilidad o luz. Asegúrese siempre de mantenerse firme y sujete firmemente las manijas. Caminar; nunca corras. • Úselo únicamente con el paquete de baterías y los cargadores que se enumeran a continuación: PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR DB2208...
  • Página 52: Conocer Tu Soplador De Nieve

    CONOCER A SU SOPLADOR DE NIEVE Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y función de los componentes que controlan su soplador de nieve. Botón de seguridad Luz LED Interruptor LED Barrena Panel Rueda Perilla Tapa de la batería Mango de Control de la manga Manija inferior rampa...
  • Página 53: Montaje

    MONTAJE La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el soplador de nieve para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (800) 791-9458 de lunes a viernes de 9 - 5 EST para obtener asistencia de servicio al cliente. No seguir estos pasos correctamente puede dañar el soplador de nieve.
  • Página 54: Operación

    Fig.1 Paso 2: Instalación del conjunto del canal 1. Inserte la tolva y el mango dla tolva en la base dla tolva . (Ver Fig. 2). 2. Con una llave de 13 mm, asegure el conducto a la base con los (2) tornillos, arandelas y tuercas provistas.
  • Página 55: Para Instalar El Paquete De Baterías

    Para instalar el paquete de baterías Cuando no esté en uso, el paquete de baterías debe almacenarse en un área cerrada donde la temperatura no descienda por debajo de -4°F (-20°C). Las temperaturas de carga óptimas están entre 32°F (0°C) y 122°F (0°C - 50°C).
  • Página 56: Para Iniciar El Soplador De Nieve

    Para iniciar el soplador de nieve 1. Instale el paquete de baterías en el soplador de nieve. 2. Inserte la llave de seguridad y cierre la tapa. 3. Mantenga presionado el botón de seguridad, entonces apriete el gatillo de broca. Y puede aflojar el botón de seguridad después de funcionar la broca.
  • Página 57: Para Limpiar La Rampa

    La dirección de la remoción de nieve se puede ajustar hasta 180 °. 1. Puede ajustar la dirección de la manga girando el mango de la manga en el panel. (Fig.8) Interruptor de control de rampa Fig.8 ADVERTENCIA: No fuerce la rampa hacia adelante tanto que aparezca un espacio entre el deflector y la rampa en sí.
  • Página 58: Carga De La Batería

    Carga de la batería 1. Tire del botón de bloqueo de la batería para sacar el paquete de baterías del equipo. 2. Inserte el enchufe del cargador en el tomacorriente de pared. 3. Coloque el paquete de baterías en el cargador deslizándolo como se muestra para bloquearlo en su posición.
  • Página 59: Mantenimiento

    detenido y que se haya retirado el paquete de baterías antes de eliminar cualquier obstrucción. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales graves. • Fíjese en la dirección del viento antes de comenzar. Cuando sea posible, descargue la nieve en la misma dirección que el viento para evitar que la nieve vuelva a caer en su cara.
  • Página 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las perillas de la manija superior y/o la Asegúrese de que las perillas de la manija superior estén La manija superior no está en abrazadera de la manija no están aseguradas. completamente apretadas y que las palancas de la abrazadera posición.
  • Página 61: Vista De Despiece Y Lista De Piezas Montaje De Rampa & Panel

    VISTA DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS MONTAJE DE RAMPA & PANEL...
  • Página 62: Descripción Qty

    ITEM SKU DESCRIPCIÓN ITEM SKU DESCRIPCIÓN tuerca normal 303030066 303030130 tuerca de brida M6 203020336A pomo 303071452 mango superior línea de conexión arandela plana 303042023 303200138 de la señal de Φ8*Φ18*2 control almohadilla abrazadera de 203020380 203020047 dental cable 303020161 perno M8*25 303010281 tornillo...
  • Página 63: Montaje De Carcasa De Barrena

    MONTAJE DE CARCASA DE BARRENA...
  • Página 64 ITEM DESCRIPCIÓN ITEM DESCRIPCIÓN tornillo hexagonal arandela plana 303020106 303042009 M8*20 Φ6*Φ22*2 llave plana 303042013 303041009 arandela de presión Φ8*Φ22*2 302110091 rascador corto 303020282 tornillo hexagonal M6*16 302110092 rascador largo 302040083 correa 3PK750 tuerca de 303030036 203010931 cubierta lateral L seguridad M8 rodamiento de 303100034...
  • Página 65: Montaje De Marco

    MONTAJE DE MARCO...
  • Página 66 ITEM DESCRIPCIÓN ITEM DESCRIPCIÓN resorte del paquete de 303020124 tornillo hexagonal M8*35 303130122 baterías soporte de inserción del 303081268 tubo superior 2 203010859 cargador placa de soporte 303071523 303071495 placa del controlador izquierda 303010353 tornillo ST6.3*16 303240649 controlador 303071480 placa de soporte derecha 203050935 tapa inferior 303181283A...
  • Página 67: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS PowerSmart se compromete a construir equipos que brinden años de servicio confiable. Nuestras garantías son consistentes con nuestro compromiso y dedicación a la calidad. GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) AÑOS DE PRODUCTOS POWERSMART PARA USO DOMÉSTICO.

Tabla de contenido