Tabla de contenido
    • For Your Safety
      • Safety Devices
      • Symbols on the Appliance
    • Assembling the Appliance
    • Operation and Display
    • Elements
    • Operating Safety
      • Starting the Engine
      • Stopping the Engine
    • Transporting the Appliance
    • Servicing/Cleaning
    • Shutting down the Appliance
    • Malfunctions
    • Identifying and Eliminating
    • Warranty
    • Engine
  • Français

    • Pour Votre Sécurité
      • Consignes de Sécurité Générales
    • (Notice D'instructions Originale)
      • Symboles Utilisés Dans la Notice
    • Français
      • Équipements de Sécurité
    • Montage
      • Eléments de Commande et D'affichage
    • Utilisation
      • Démarrage du Moteur
    • Maintenance / Nettoyage
    • Transport
    • Dérangements et Remèdes
    • Garantie
    • Information Sur le Moteur
    • Remisage
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Zu Ihrer Sicherheit
      • Symbole am Gerät
      • Symbole in der Anleitung
    • Bedien- und Anzeigeelemente
    • Bedienen
      • Motor Starten
    • Montieren
    • Transportieren
    • Warten/Reinigen
    • Garantie
    • Information zum Motor
    • Stillegen
    • Störungen Erkennen und Beheben
  • Dutch

  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • För Din Säkerhet
      • Symboler På Maskinen
      • Symboler I Bruksanvisningen
    • Manöver- Och Kontrollorgan
    • Montering
    • Använda Maskinen
      • Starta Motorn
      • Stanna Motorn
      • Arbeta Med Maskinen
    • Avställning
    • Garanti
    • Transport
    • Underhåll/Rengöring
    • Felsökning Och Åtgärd
    • Motorinformation
  • Dansk

    • For Din Sikkerheds Skyld
      • Symboler I Vejledningen
    • Betjening
      • Arbejde Med Maskinen
    • Betjenings- Og Visningselementer
    • Montering
    • Transport
    • Vedligeholdelse/Rengøring
    • Af Fejl
    • Driftsindstilling
    • Garanti
    • Information Om Motoren
    • Lokalisering Og Afhjælpning
    • Norsk
      • Arbeide Med Maskinen
  • Suomi

    • Turvallisuus
    • Yleisiä Turvaohjeita
    • Hallintalaitteet Ja Merkkivalot
    • Kokoaminen
    • Käyttö
    • Huolto/Puhdistus
    • Kuljettaminen
    • Moottoriin Liittyvää Tietoa
    • Säilyttäminen
    • Takuu
    • Toimenpiteitä Käyttöhäiriöiden Varalle
    • Português
      • Instruções Gerais de Segurança
    • (Instruções de Serviço Originais)
      • Dispositivos de Segurança
      • Símbolos no Manual
      • Elementos de Comando E Indicação
      • Arrancar O Motor
      • Manutenção
      • Paragem por Período de Tempo Prolongado
      • Garantia
    • Ελληνικά
      • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Στοιχεία Χειρισμού Και Ενδείξεων
  • Magyar

    • Az Ön Biztonságáért
      • Biztonsági Berendezések
      • Szimbólumok a Gépen
    • Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Szerelés
    • Kezelés
    • Karbantartás/A Készülék
    • Szállítás
    • Tisztítása
    • Garancia
    • InformáCIó a Motorról
    • Javítása
    • Üzemen KíVül Helyezés
    • Üzemzavarok Felismerése És
  • Polski

    • Dane Na Tabliczce Znamionowej
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Wyposażenie Zabezpieczające
      • Symbole Na Urządzeniu
    • Montaż Urządzenia
      • Elementy Obsługi I Wskaźniki
    • Obsługa
      • Przed Pierwszym Uruchomieniem
      • Uruchamianie Silnika
    • PrzegląD I Konserwacja/ Czyszczenie
    • Transport Urządzenia
    • Gwarancja
    • Informacja O Silniku
    • Przechowywanie
    • Rozpoznawanie I Usuwanie Usterek
  • Čeština

    • Pro VašI Bezpečnost
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Symboly V Návodu
    • Montáž
      • Ovládací a Indikační Prvky
    • Obsluha
      • Po Ukončení Práce
    • Přeprava
    • Údržba/Čistění
    • Informace K Motoru
    • Odstavení
    • Zjištění a Odstranění Poruch
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Pre Vašu Bezpečnosť
      • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
      • Bezpečnostné Zariadenia
      • Symboly V Návode
    • Montáž
      • Ovládacie a Indikačné Prvky
    • Obsluha
      • Naštartovanie Motora
      • Zastavenie Motora
    • Preprava
    • Údržba/Čistenie
    • Informácie K Motoru
    • Odstavenie
    • Porúch
    • Zistenie a Odstránenie
    • Záruka
  • Română

    • Pentru Siguranţa Dvs
      • RespectaţI Instrucţiunile de Protecţie ŞI de Utilizare
      • IndicaţII Generale de Siguranţă
      • Dispozitive de Siguranţă
      • Simboluri Pe Aparat
      • Simboluri În Instrucţiunile de Utilizare
    • Deservirea Aparatului
      • Pornirea Motorului
      • Oprirea Motorului
    • Elemente de Deservire ŞI de Indicare
    • Montajul
    • Lucrări de Întreţinere / Curăţarea Aparatului
    • Transportul
    • Depozitarea
    • Garanţia
    • InformaţII Referitoare la Motor
    • Îndrumar de Depanare
  • Slovenščina

    • Splošna Varnostna Opozorila
    • Za Vašo Varnost
      • Varnostne Naprave
      • Simboli Na Napravi
      • Simboli V Navodilih
    • Montaža
    • Upravljalni in Prikazni Elementi
    • Upravljanje
    • Transport
    • Izločitev Iz Uporabe
    • Vzdrževanje/ČIščenje
    • Garancija
    • Informacije O Motorju
    • Motenj
    • Odkrivanje in Odpravljanje
  • Hrvatski

    • Opće Sigurnosne Napomene
    • Za Vašu Sigurnost
      • Sigurnosne Naprave
    • Montaža
    • Upravljački I Prikazni Elementi
    • Upravljanje
    • Odlaganje Uređaja
    • Održavanje/ČIšćenje
    • Transport
    • Informacije O Motoru
    • Jamstvo
    • Kako Prepoznati I Ukloniti
    • Smetnje
  • Srpski

    • Radi Vaše Bezbednost
      • Sigurnosni Uređaji
      • Simboli Na Uređaju
    • Montaža
    • Elementi Za Rukovanje I
    • Pokazni Elementi
    • Upotreba
    • Održavanje/ČIšćenje
    • Transport
    • Garancija
    • Informacije U Vezi Sa Motorom
    • Skladištenje
    • Bosanski
    • Smetnji
      • Podaci Na Tipskoj PločICI
      • Opšte Sigurnosne Napomene
    • (Originalna Uputa Za Rad) Македонски
      • Општи Безбедносни Напомени
  • Русский

    • Для Вашей Безопасности
    • Сборка
      • Элементы Управления И Индикации
      • После Завершения Работы
      • Остановка Двигателя
    • Эксплуатация
    • Транспортировка
    • Очистка
    • Техническое Обслуживание
    • Вывод Из Эксплуатации
    • Выявление И Устране-Ние Неисправностей
      • Общи Указания За Безопасност
    • Гарантия
    • Информация По Двигателю
    • Български
      • Предпазни Устройства
      • Символи Върху Уреда
      • Техническо Обслужване
      • Извеждане От Експлоатация
  • Eesti

    • Teie Ohutuse Huvides
    • Üldised Ohutusjuhised
    • Eesti
    • Käsitsemine
      • Mootori Seiskamine
      • Seadmega Töötamine
    • Käsitsemis- Ja Näiduelemendid
    • Monteerimine
    • Puhastamine/Hooldus
    • Seismapanemine
    • Transportimine
    • Garantii
    • Informatsioon Mootori Kohta
    • Rikete Tuvastamine Ja Kõrvaldamine
    • Lietuviškai
      • Bendrieji Saugos Reikalavimai
      • Simboliai Ant Įrenginio
      • Instrukcijoje Naudojami Simboliai
      • Montavimas
      • Techninė PriežIūra Ir Valymas
      • Eksploatacijos Nutraukimas
    • (Originali Naudojimo Instrukcija) Latviešu Valodā
      • Satura RāDītājs
      • Vadības un Indikācijas Elementi
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

769-12501A
MTD Products Aktiengesellschaft • Saarbrücken • Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet 25A-262E603

  • Página 5: Tabla De Contenido

    English ......... . . (Original operating instructions) Français .
  • Página 42: Español

    Español Instrucciones de funcionamiento Para su seguridad Índice Antes de comenzar a trabajar con el equipo Para su seguridad ..42 Uso correcto del equipo El equipo no debe utilizarse en Montaje .
  • Página 43: (Instrucciones De Funcionamiento Originales)

    Instrucciones de funcionamiento Español Después de cualquier trabajo Por lo tanto, utilice exclusivamente ¡Peligro de lesiones! piezas de repuesto y accesorios con el equipo Mantener las manos originales o autorizados por el y los pies alejados de Nunca abandone el equipo sin para fabricante.
  • Página 44: Montaje

    Español Instrucciones de funcionamiento – Cuando realice trabajos con el – No coloque nunca las manos o Indicación equipo, lleve siempre calzado de los pies en o debajo de piezas Este símbolo hace referencia a seguridad, pantalones largos, que estén girando. información y recomendaciones de vestimenta ceñida al cuerpo, pro –...
  • Página 45: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento Carga Del Aceite

    Instrucciones de funcionamiento Español – Cargar combustible antes de – El equipo únicamente debe utili Ajuste de la altura de corte poner el motor en marcha. Man zarse en perfecto estado. Antes Atención tener cerrado el depósito de de cada uso, realice una compro En caso de un terreno muy irregu combustible mientras el motor se bación visual.
  • Página 46: Después Del Trabajo

    Español Instrucciones de funcionamiento Transporte Trabajos con el equipo – Incluso con el motor caliente, a veces es necesario accionar el Elegir una velocidad de marcha  Trayectos cortos a mano cebador o el primer. lenta durante el proceso de corte –...
  • Página 47 Instrucciones de funcionamiento Español Limpieza Tras el fin de la temporada o si el Atención equipo no se utiliza durante más de Incline el equipo siempre de modo Atención un mes: que la bujía señale hacia arriba, a Limpie el equipo después de cada Evacuar el combustible en un re- ...
  • Página 48 Español Instrucciones de funcionamiento Problema Causa/s posible/s Solución No se puede tirar de la cuerda de La barra de seguridad no está Presionar la barra de seguridad arranque para hacer arrancar el accionada. contra el larguero superior. motor. Cabezal de corte bloqueado. Desconectar el enchufe de la bujía y eliminar el bloqueo.
  • Página 49 Instrucciones de funcionamiento Español Problema Causa/s posible/s Solución Rendimiento de corte deficiente. Hilo de corte demasiado corto o Montar un hilo de corte nuevo. gastado. Correa de transmisión del Hacer el cambio en un taller cabezal de corte dañada o especializado.

Tabla de contenido