Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NUMAN Two
Benutzerhandbuch
www.numan-hifi.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Numan Two

  • Página 106 Nos complace que haya elegido un producto de NUMAN. ¡Le deseamos mucha alegría y disfrute musical con él! Dedique un poco de tiempo a leer este manual para conocer todas las posibilidades y funciones de su nuevo aparato. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro, para que pueda volver a consultarlo más adelante.
  • Página 107 CONTENIDO Datos técnicos y volumen de suministro ......................108 Indicaciones de seguridad ..........................109 Funciones de las teclas .............................111 Asistente de red ..............................117 Otras configuraciones ............................125 Modo de radio por Internet ..........................128 Conexión a Spotify .............................133 Modo de radio DAB (opcional) .........................134 Modo de radio FM ..............................139 Modo AUX ................................142 Modo BT ................................143...
  • Página 108: Datos Técnicos Y Volumen De Suministro

    DATOS TÉCNICOS Y VOLUMEN DE SUMINISTRO Número de artículo 10030017, 10030018, 10030019, 10030808 Suministro eléctrico 100-240 V ~ 50-60 Hz Potencia de salida: RMS 30 W Altavoz: 2 x 2,5" (espectro total) - Subwoofer: 1 x 5,25" Dimensiones: 350 mm (ancho) x 124 mm (alto) x 215 mm (fondo) : Peso 4,8 kg Pantalla:...
  • Página 109: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. • No utilice la radio cerca de agua o vapores. • Limpie la radio únicamente con un paño seco. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. •...
  • Página 110 • Si cambia la fuente mientras se reproduce un CD, la reproducción se detiene. La reproducción se reanuda en cuanto se vuelve a seleccionar el CD como fuente. • La calidad de sonido de los MP3, CD-R, CD-RW y CD comerciales puede variar mucho. Lo mismo ocurre si se conectan reproductores portátiles de MP3.
  • Página 111: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS CÓMO UTILIZAR LA PERILLA DE LA CARCASA (ARRIBA) Gire la perilla para desplazarse por un menú o una lista. La opción seleccionada aparece en letras oscuras sobre fondo claro. Pulse la perilla para seleccionar la opción. Gire la perilla para ajustar el volumen durante la reproducción de la música.
  • Página 112 Selección | Volumen | Repetición | Silenciar Encender y apagar Ajustar el temporizador de apagado Seleccionar la fuente de música Función de alarma | Despertador Más información Menú | Un paso atrás en el menú Almacenar una emisora Búsqueda de emisoras | Pista anterior | Botón «Atrás»...
  • Página 113 BOTONES NUMÉRICOS: Utilice los botones 1-10+ del mando a distancia para acceder a una emisora preseleccionada. REPRODUCIR/PAUSAR: Pulse este botón para iniciar o pausar la reproducción. DETENER EL CD/EXPULSAR EL CD: Pulse el botón para detener la reproducción. Pulse otra vez el botón para expulsar el CD. SUBIR/BAJAR VOLUMEN: Utilice los botones para subir o bajar el volumen.
  • Página 114: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Tras la configuración inicial, el dispositivo puede utilizarse en la mayoría de los modos. Para seleccionar el modo, presione el botón SOURCE hasta que el modo deseado se muestre en la pantalla. Presione SELECT para elegir el modo que desee. Se selecciona la última emisora o pista reproducida en el modo seleccionado.
  • Página 115 Si quiere entrar en el menú en un modo determinado, pulse la tecla MENU. Pulse la tecla BACK para entrar en la opción anterior del menú. Para salir del menú, pulse de nuevo el botón MENU. Cada modo tiene un menú con opciones específicas para ese modo. Por ejemplo, el menú FM tiene un ajuste de búsqueda y un ajuste de audio.
  • Página 116 El menú principal es una alternativa a la selección de modos. Además, en el menú principal se pueden ajustar las alarmas y el tiempo hasta que el aparato se apague automáticamente.
  • Página 117: Primera Utilización Y Puesta En Marcha

    PRIMERA UTILIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA La unidad es fácil de usar. El adaptador de red es necesario para reproducir la radio DAB o FM. Los modos conectados a Internet, como la radio por Internet, requieren una conexión a Internet de banda ancha.
  • Página 118: Formato De 12/24 Horas

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL ASISTENTE DE RED • Nota: Si desea cambiar los ajustes más adelante, seleccione Menu (menú) > System settings (ajustes del sistema) > . Para volver a utilizar el asistente de configuración, seleccione Menu (menú) > System settings (configuración del sistema) > Setup wizard (asistente de configuración).
  • Página 119 FIJAR LA HORA/FECHA La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM. El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio. En cuanto se confirma un valor, se activa el siguiente y se puede ajustar. ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE LA HORA.
  • Página 120 DAB y FM utilizan señales horarias que se transmiten junto con la emisión de radio. Con la red, se utilizan señales horarias que se envían desde el portal de radio de Internet en cuanto la unidad se conecta a la red. 1.
  • Página 121: Configuración Manual De La Hora

    CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Si ha seleccionado "No Update" (no actualizar), el asistente de red le pedirá que introduzca la hora y la fecha manualmente. La fecha y la hora se muestran con DD-MM-AAAA y hh:mm AM/PM El primer valor "DD" está activo (intermitente). Ajuste cada valor con el control giratorio y confirme su selección presionando el control giratorio.
  • Página 122: Red Encriptada Estándar

    Si la red está abierta (sin encriptar), la radio se conecta y no se requiere ninguna otra entrada. RED ENCRIPTADA ESTÁNDAR Para introducir la contraseña, gire el codificador rotatorio para seleccionar las letras/números y pulse el codificador rotatorio para confirmar cada letra/número. Su entrada aparece en la parte superior de la pantalla bajo "Clave".
  • Página 123: Configuración De Wps

    CONFIGURACIÓN DE WPS Las redes encriptadas de WPS se identifican con "[WPS]" al principio del nombre de la red y tienen 2 métodos de conexión. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utiliza el Asistente de Red, hay otra opción disponible para omitir el WPS. Seleccione uno y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 124 Botón de conexión: El aparato le pide que pulse el botón de conexión del router. A continuación, pulse el mando de control. Pin: La unidad genera un código de 8 dígitos que debe introducir en el router WLAN como punto de acceso.
  • Página 125: Otras Configuraciones

    OTRAS CONFIGURACIONES ECUALIZADOR Hay varios modos de ecualización disponibles. Para seleccionar la configuración del ecualizador que desea, primero vaya a Menu (menú)> System settings (configuración del sistema)> Equalizer (ecualizador). Puede elegir entre varios modos preestablecidos y el modo personalizable "Mi EQ". La opción Mi EQ le permite guardar sus propios ajustes de graves y tonos.
  • Página 126 La unidad puede recordar las últimas 4 redes inalámbricas a las que se conectó e intentará conectarse automáticamente a una de ellas. La lista se puede visualizar de la siguiente manera: Menu (menú) > System settings (configuración del sistem) > Network (red) > Network profile (perfil de red).
  • Página 127: Conectar El Smartphone A La Radio Mediante La Aplicación Undok

    CONECTAR EL SMARTPHONE A LA RADIO MEDIANTE LA APLICACIÓN UNDOK Para poder conectar su smartphone al NUMAN Two, necesita la aplicación "UNDOK", que está disponible de forma gratuita en iTunes Store o Google Play Store. Importante: El teléfono móvil debe estar en la misma red Wi-Fi que la radio.
  • Página 128: Modo De Radio Por Internet

    MODO DE RADIO POR INTERNET La radio puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de todo el mundo a través de una conexión a Internet de banda ancha. Al seleccionar el modo de radio por Internet, la unidad se pone en contacto automáticamente con el portal de radio por Internet de Frontier Silicon.
  • Página 129 Nota: El menú de la lista de emisoras está proporcionado por el portal de radio de Internet y, por lo tanto, sólo está disponible cuando la unidad está conectada a Internet. Las listas de canales y los submenús pueden cambiar de vez en cuando. La lista de emisoras está...
  • Página 130 Historial: Al reiniciar el modo deradio por Internet, se seleccionará la última emisora escuchada. Si desea acceder a otra emisora que haya escuchado recientemente, seleccione Menu (menú) > History (historial) y elija uno de las emisoras que aparecen allí. Las últimas emisoras escuchadas aparecen en la parte superior de la lista.
  • Página 131 Ubicación: Para escuchar una emisora de una ubicación específica, seleccione Menu (menú) > Location (ubicación) >. Seleccione un continente en el menú. A continuación, se muestra una lista de países del continente seleccionado. Seleccione un país y se mostrarán las emisoras de radio por Internet disponibles.
  • Página 132: Información De Reproducción Actual

    INFORMACIÓN DE REPRODUCCIÓN ACTUAL Mientras se reproduce una emisora de radio por internet, la pantalla muestra el nombre de la emisora y su descripción. Si la información sobre el artista y la pista está disponible, también se muestra. Pulse el botón INFO para obtener más información. Cada vez que se pulsa el botón INFO, se muestra otra información en el siguiente orden: •...
  • Página 133: Conexión A Spotify

    CONEXIÓN A SPOTIFY Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify. Entra en spotify.com/connect para más información. Licencias El software de Spotify está sujeto alicencias de terceros, que se pueden consultar aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas. Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos.
  • Página 134: Modo De Radio Dab (Opcional)

    MODO DE RADIO DAB (OPCIONAL) En el modo DAB, se recibe la radio digital DAB/DAB+ y se muestra información sobre la emisora, el flujo y la pista que se está reproduciendo. Para acceder al modo DAB, presione el botón SOURCE hasta que aparezca el modo DAB en la pantalla o seleccione Menu (menú)>...
  • Página 135: Buscar Emisoras

    BUSCAR EMISORAS Si ha seleccionado el modo DAB por primera vez o si la lista de emisoras está vacía, se inicia automáticamente una búsqueda completa de emisoras. También es posible realizar la búsqueda de canales manualmente para actualizar la lista de canales por uno de los siguientes motivos:...
  • Página 136: Selección De Emisoras

    NOTAS IMPORTANTES • Las emisoras disponibles pueden cambiar. • Si la recepción de señal no fuese buena durante la primera búsqueda de emisoras (por ejemplo, porque la antena no estaba levantada), esto puede resultar en una lista vacía o incompleta de emisoras disponibles.
  • Página 137: Almacenamiento De Una Emisora

    ALMACENAMIENTO DE UNA EMISORA Para guardar una emisora DAB, mantenga pulsado el botón PRESETS hasta que la pantalla muestre "save preset". Seleccione una de las 20 posiciones de memoria (en el mando a distancia) para almacenar la emisora que se está reproduciendo. REPRODUCCIÓN DE UNA EMISORA ALMACENADA Para acceder a una emisora almacenada, presione brevemente el botón PRESETS y luego seleccione una emisora de la lista de memoria.
  • Página 138: Compresión De Rango Dinámico (Drc)

    COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICO (DRC) Algunas emisoras DAB ofrecen compresión de rango dinámico. Esto permite a la radio comprimir el rango dinámico de la salida de música, haciendo que los sonidos suaves sean más fuertes y los fuertes más suaves. Esto puede ser especialmente útil si escuchas música con un alto rango dinámico en un entorno ruidoso (por ejemplo, música clásica mientras cocinas).
  • Página 139: Modo De Radio Fm

    MODO DE RADIO FM En el modo de radio FM, se recibe la radio analógica de banda ancha FM y se muestra la información RDS (Radio Data System) sobre la emisora y el programa (cuando se emite). Para entrar en el modo FM, pulse el botón SOURCE hasta que aparezcael modo FM en la pantalla o seleccione Menú...
  • Página 140 SELECCIÓN DE EMISORAS Para buscar una emisora, pulse el mando giratorio. La visualización de la frecuencia comienza a contar hacia arriba en la pantalla mientras se exploran las emisoras de FM. También puede buscar emisoras manteniendo pulsados los botones , sintonizar manualmente las emisoras pulsando brevemente estos botones o girar el mando giratorio.
  • Página 141: Configuración De La Búsqueda

    INFORMACIÓN DE REPRODUCCIÓN ACTUAL Durante la reproducción de FM, la pantalla muestra la información RDS, si está disponible. El nombre de la emisora se muestra en la configuración de fábrica. Pulsando el botón INFO, puede visualizar más información del RDS. Cada vez que pulse el botón INFO, se mostrará la siguiente información en este orden: texto de la radio RDS, tipo de emisión RDS, frecuencia y fecha actual.
  • Página 142: Modo Aux

    MODO AUX En el modo AUX-IN, se puede reproducir música desde fuentes externas, como reproductores MP3. Para reproducir música en el modo AUX, proceda como sigue: 1. Conecte la fuente de audio externa a la conexión AUX-IN. 2. Seleccione el modo AUX pulsando el botón SOURCE o seleccione Menú > Menú principal > AUX 3.
  • Página 143: Modo Bt

    MODO BT Antes de realizar el emparejamiento, asegúrese de que la radio por Internet no está ya conectada a otro dispositivo BT. Los dispositivos externos pueden diferir en la forma de conectarse. La siguiente es una guía general para realizar las conexiones: 1.
  • Página 144: Reproducción Usb

    REPRODUCCIÓN USB Para reproducir música desde una unidad flash USB, seleccione Main menu (menú principal) > USB. Las carpetas de la memoria USB se muestran ahora en la pantalla de la radio de Internet. Navegue por las carpetas con el mando giratorio y el botón BACK. La pantalla muestra la carpeta y el nombre del archivo (no necesariamente el nombre de la pista).
  • Página 145: Funcionamiento

    • La reproducción se inicia automáticamente después del proceso de carga. • Si no hay ningún CD en el compartimento para CDs, se mostrará "No Disc" en la pantalla después de cambiar al modo CD. Cuando se ha introducido un CD en el compartimento para CDs, en la pantalla aparece la siguiente información en el modo CD: •...
  • Página 146: Ajuste De La Alarma Y Del Temporizador Para Dormir

    AJUSTE DE LA ALARMA Y DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Además de la configuración de la hora/calendario, la unidad tiene dos despertadores independientes con función de repetición, así como una función de sueño, con la ayuda de la cual la unidad se apaga automáticamente después de un tiempo establecido por usted. Se puede seleccionar un modo específico para cada despertador.
  • Página 147 En la pantalla, las alarmas activas se indican con un icono en la parte inferior izquierda de la pantalla.
  • Página 148: Ajustar El Temporizador De Apagado

    El despertador suena a la hora que usted ha fijado. Para silenciarlo temporalmente, pulse el botón SNOOZE . Si lo desea, puede ajustar el tiempo de repetición con el mando giratorio. La unidad vuelve al modo de espera durante el tiempo de repetición establecido. El símbolo de la alarma parpadea en la pantalla durante este tiempo.
  • Página 149: Actualización Del Software

    ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE El fabricante proporciona actualizaciones de software con correcciones de errores y/o funciones adicionales de vez en cuando. Puede buscar las actualizaciones manualmente o configurar su unidad para que las busque a intervalos regulares (configurado de fábrica). Cuando la unidad detecte que existe una versión de software más reciente, la pantalla le preguntará...
  • Página 150: Restablecer Los Valores De Fábrica

    RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA Al restablecer la configuración de fábrica, se borran todos los ajustes del usuario, como la hora/ fecha, la configuración de la red, las emisoras almacenadas, etc. Sin embargo, la versión actual del software de la radio se mantiene, al igual que el registro en el portal de radio de Internet. Por lo tanto, los favoritos de la radio por Internet se conservan a menos que se acceda al portal de la radio por Internet con otra cuenta.
  • Página 151: Aviso De Errores

    AVISO DE ERRORES Mensaje Descripción Posible causa Fallo en la conexión (no se Se ha introducido la El filtro MAC ha sido activado puede establecer la conexión) contraseña correcta, pero el en el filtro router rechaza la solicitud Error de formato No se puede reconocer Se ha enviado un archivo el formato del archivo,...
  • Página 152 Mensaje Descripción Posible causa No USB device found (no No se ha conectado ningún dispositivo USB se ha encontrado ningún dispositivo USB) USB device unsupported El formato de la memoria USB no es compatible (el dispositivo USB no es compatible) USB error (error de USB) Problemas generales del USB USB read error (no se puede...
  • Página 153: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Causa Posible solución FM: Ruido Señal débil Comprobar/mover la antena DAB: Ruido/repro- Coloque el aparato en otro sitio. Busque exclusiva- ducción interrum- mente emisoras con una fuerte recepción de señal pida DAB: No hay emi- Señal débil Busque exclusivamente emisoras con una fuerte soras disponibles recepción de señal...
  • Página 154 Anomalía Causa Posible solución Fallo en la conexión No hay conexión a Compruebe si la conexión a Internet funciona en (no se puede esta- Internet otros dispositivos de la red blecer la conexión) Un cortafuegos Compruebe que los siguientes puertos están abier- impide la conexión tos en el router: Puertos UDP y TCP 80 y 123;...
  • Página 155: Eliminación

    ELIMINACIÓN Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embala- je advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 156: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FABRICANTE: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. IMPORTADOR PARA EL REINO UNIDO: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE Reino Unido La declaración de conformidad completa del fabricante se encuentra en el sigui- ente enlace: https://use.berlin/10030017...
  • Página 157 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín, Alemania...
  • Página 209 Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Allemagne...

Este manual también es adecuado para:

10030017100300181003001910030808

Tabla de contenido