Kinetico Water Systems premier PLUS Manual De Instalación Y De Usuario

Descalcificador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Water Softener
Adoucisseur d'eau / Descalcificador
Installation and User Manual
Installation et Guide d'utilisation
Manual de instalación y de usuario
ENG
FR
ES
PREMIER PLUS
visit www.kinetico.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kinetico Water Systems premier PLUS

  • Página 1 Water Softener Adoucisseur d’eau / Descalcificador Installation and User Manual Installation et Guide d’utilisation Manual de instalación y de usuario PREMIER PLUS visit www.kinetico.eu...
  • Página 2 For more information about Kinetico: Pour plus de renseignements sur Kinetico : Para obtener más información sobre Kinetico: visit www.kinetico.eu Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety information Contents of box Specifications How to set the XP Getting to know the softener Pre-installation check list Installation instructions Review Commissioning instructions Useful information Sommaire Informations de sécurité Contenu de la boîte Caractéristiques Comment régler la dureté (système XP) Se familiariser avec l’adoucisseur Vérifications préalables Instructions d’installation...
  • Página 4: Safety Information

    49°C or cause the unit will flow away using gravity. to freeze. Freezing temperatures will damage the system. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 5: Intended Use

    Copper/Plastic Pipework Intended Use Where copper/plastic pipework is Not intended to be used for treating used, Kinetico advises adherence to water that is micro-biologically unsafe the regulatory requirements to ensure or water that has an unknown quality, adequate earth bonding is provided. without adequate disinfection before or after the system.
  • Página 6: Contents Of Box

    Identify the following parts before proceeding. By-pass valve 1 x in/out retaining 4 x o-ring (included with the Premier Plus HE ALT BP only) bracket and pin 1 x 2cc silicone tube 2 x 3/4” washers 2 x 3/4” BSP in/out adaptor...
  • Página 7: How To Set The Xp

    How to set the XP Unlock the XP: Set the XP meter: Manually initiate a regeneration Adjust the XP meter setting by until the XP meter is in the home using a 3/16” or smaller flat-head position. This is identified by the screwdriver to push down and XP arrow at the 6 o’clock position rotate the hardness adjustment...
  • Página 8 Set to K in this example Notes: NEVER set XP with the arrow aligned anywhere in the black section of the meter disc. The softener will not meter properly. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 9: Getting To Know The Softener

    Getting to know the softener Top lid Front lid Salt compartment Original Version www.kinetico.eu...
  • Página 10: Pre-Installation Check List

    Optional extra: Pressure regulating To home valve Overflow Non-return valve: Local regulations must be adhered to Cold water supply Air gap: Local regulations must be adhered to To drain Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 11 Installation will vary but should consist of: A pressure regulating valve on the water supply to the softener where the incoming pressure exceeds 6 bar. A non-return valve on the mains water supply to the softener. A by-pass assembly which enables the softener to be isolated from the water supply for maintenance and service.
  • Página 12: Installation Instructions

    If sand, silt or turbidity are is above 6 bar. present in the water supply, a pre-filter should be installed before the water softener. Install: Plumb pipework as necessary to accommodate a by-pass assembly. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 13 Caution: Do not solder any fitting while connected to the unit adaptors. Care should be taken during the installation process to ensure solder and flux do not come in contact with any of the components. Or, establish a by-pass installation Fit inlet/outlet based on the following diagram.
  • Página 14: Review

    “by-pass” position. Please note: Drain lines must not run more than By-pass Position Service Position 2.4m up or exceed a total of 9m. The drain line must not be restricted or kinked. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 15: Commissioning Instructions

    Commissioning instructions Pressurise: With the water to the property restored, slowly move the assembly to the “in service” position. Water may run to drain until the unit is fully pressurised. Fill the brine tank Initiate a backwash: with water: Using a Phillips head screwdriver Allow the brine tank to fill with push down on the actuator, and water until the brine valve shuts off.
  • Página 16: Useful Information

    It is also advisable to check that the by-pass valve is closed, when not using the Kinetico blending by-pass valve. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Página 17 Should water be present in the salt compartment? Yes, it is normal to see water at a level of 50mm above the salt grid (see page 15). If water is not present to this level: Fill the salt bay with water until the level is 50mm above the salt grid. Then conduct a manual regeneration.
  • Página 18: Informations De Sécurité

    Il faut veiller à ce que le tuyau souple peut dépasser 49°C ou peut entraîner ne soit pas plus haut que le trop plein le gel de l'appareil. Les températures du coffret. négatives endommagent le système. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 19: Utilisation Abusive

    Tuyauterie cuivre/plastique Utilisation abusive Lorsqu'une tuyauterie mixte cuivre/ Ne convient pas au traitement d'une eau plastique est utilisée, Kinetico conseille non sûre sur le plan microbiologique, ou de se fier aux obligations réglementaires d'une eau dont la qualité est inconnue, afin d'assurer une mise à...
  • Página 20: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Repérez les pièces suivantes avant de commencer. Vanne by-pass 1 support de maintien 4 joints toriques (incluse uniquement avec le Premier Plus HE ALT BP) pour entrée/sortie et goupille 1 tube de silicone 2 cc 2 joints plats 3/4’’...
  • Página 21: Comment Régler La Dureté (Système Xp)

    Comment régler la dureté (système XP) Activer le système XP : Paramétrer le compteur XP : Lancer manuellement une régénération jusqu’à ce que le Pour paramétrer la dureté d’entrée compteur XP soit sur la position sur le compteur XP, utiliser initiale.
  • Página 22 Exemple pour un réglage “K” Note : Ne JAMAIS paramétrer le XP avec la flèche alignée n’importe où dans la partie noire du disque de mesure. L’adoucisseur ne mesurerait pas correctement. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 23: Se Familiariser Avec L'adoucisseur

    Se familiariser avec l'adoucisseur Couvercle supérieur Couvercle avant Compartiment à sel www.kinetico.eu...
  • Página 24: Vérifications Préalables

    Vers le logement Trop-plein Clapet anti-retour : Doit être conforme aux réglementations locales en vigueur. Alimentation en eau froide Prise d’air : Doit être conforme aux Vers la purge réglementations locales en vigueur. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 25 La configuration d'installation peut varier, mais elle devrait comporter : a : Un régulateur de pression sur l'alimentation en eau de l'adoucisseur lorsque la pression entrante est supérieure à 6 bars. b : Un clapet anti-retour sur l'alimentation principale de l'adoucisseur. c : Une section de dérivation permettant d'isoler l'adoucisseur de l'alimentation en eau à...
  • Página 26: Instructions D'installation

    à 6 bars. boues ou d'impuretés dans l'eau d'alimentation, il est conseillé d'installer un préfiltre en amont de l'adoucisseur. Montage : Installez la tuyauterie nécessaire pour une section de dérivation. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 27 Attention : Évitez d'effectuer une soudure sur un raccord monté sur l'appareil. Pendant le processus d'installation, veillez à éviter tout contact entre la sourdure ou le décapant et les composants de l'appareil. Ou effectuez une installation avec un bypass Raccordements entrée/ conformément au schéma ci-dessous.
  • Página 28: Inspection

    2,4 m, et leur en position "dérivation". longueur maximale est de 9 m. La ligne d’évacuation ne doit présenter aucun Position dérivation Position en service écrasement ni aucune pliure. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 29: Instructions De Mise En Service

    Instructions de mise en service Mise sous pression : Une fois l’alimentation en eau rétablie, passez progressivement la section en position «en service». L’eau peut s’écouler dans l’évacuation jusqu’à ce que l’appareil soit complètement sous pression. Réservoir Mode régénération : à saumure : a : Avec un tournevis cruciforme, Laissez le réservoir à...
  • Página 30: Informations Utiles

    L'installation est désormais terminée. selon les installations et votre consommation d'eau. Il est également recommandé de vérifier que la vanne de dérivation est fermée lorsque vous n’utilisez pas le By-pass Kinetico. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Página 31 Est-il normal qu’il y ait de l’eau dans le compartiment à sel ? Oui, la présence d'eau à un niveau de 50mm au-dessus de la grille à sel est tout à fait normal (voir page 29). Si le niveau d'eau est différent : a : Remplissez l'adoucisseur avec de l'eau jusqu'à...
  • Página 32: Información De Seguridad

    49 °C o provocar que tubería de rebose por encima del nivel la unidad se congele. Las temperaturas de del codo de rebose, de lo contrario congelación dañarán el sistema. evitaría su funcionalidad. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 33: Tubería De Cobre/Plástico

    Tubería de cobre/plástico Uso previsto Cuando se utiliza una tubería de No debe usarse para tratar agua que cobre/plástico, Kinetico recomienda sea microbiológicamente insegura cumplir los requisitos normativos para o cuya calidad se desconozca sin la garantizar que se proporciona una toma adecuada desinfección antes o después de tierra adecuada.
  • Página 34: Contenido De La Caja

    Caudal para una pérdida de carga a 1 bar 22.7 l/min Conexiones de tubería: entrada/salida ¾” BSP Presión de funcionamiento mín./máx. 1.8 - 6 barres Temperatura de funcionamiento mín./máx. 2 - 49˚C Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 35: Como Ajustar El Regulador Xp

    Como ajustar el regulador XP Desbloque el Ajustar el programador XP: programador XP: Inicié manualmente una Utilizando un destornillador regeneración, hasta que la plano de tamaño adecuado flecha de regulación retorne a la ajuste la dureza. posición de inicio (marcada con una flecha a las 6 en punto del visor de la válvula).
  • Página 36: Confirme El Ajuste

    Ajustado a la letra K en el ejemplo. IMPORTANTE: No ajustar la flecha de regulación fuera de la zona de ajuste. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 37: Primeros Pasos Con El Descalcificador

    Primeros pasos con el descalcificador Tapa superior Tapa frontal Compartimento de sal www.kinetico.eu...
  • Página 38: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Extra opcional: Válvula de regulación Agua tratada de presión. Rebosadero Válvula antiretorno: Según regulaciones locales. Suministro de agua fría Hueco de aire: Debe cumplir las normativas locales. Hacia drenaje Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 39: Asegúrese De Que Cuenta Con Lo Siguiente

    La instalación variará pero debe constar de: Una válvula de regulación de presión en el suministro de agua conectado al descalcificador cuando la presión entrante supere los 6 bares. Una válvula antirretorno en el suministro de agua corriente conectado al descalcificador.
  • Página 40: Instrucciones De Instalación

    Si en el suministro de gua hay presentes arena, sedimento o turbidez, se debe instalar un prefiltro antes del descalcificador. Instalar: Realice el trabajo de fontanería necesario para acomodar un conjunto de derivación. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 41: Ajustar La Conexión De Entrada/Salida

    Precaución: No suelde ninguna conexión mientras esta esté conectada a los adaptadores de la unidad. Preste especial atención durante el proceso de instalación para asegurarse de que ni la soldadura ni el fundente entran en contacto con ninguno de los componentes.
  • Página 42: Revisión

    Posición en servicio Las líneas de drenaje no deben recorrer una distancia vertical superior a 2,4 m o superar un total de 9 m. La línea de drenaje no debe estar obstruida ni retorcida. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 43: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Instrucciones de puesta en marcha Presurizar: Con el agua con la propiedad restaurada, mueva lentamente el conjunto a la posición “in service” (en servicio). El agua se puede dirigir al drenaje hasta que la unidad se ha presurizado completamente. Rellene el depósito de Iniciar un retrolavado: salmuera con agua: Mediante el uso de un...
  • Página 44: Información Útil

    La instalación está acumulación y los equipos de ahora completa. calentamiento de agua, se pueden producir variaciones en la dureza del agua en la vivienda. Esto puede tomar hasta varias semanas. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Página 45 ¿Es normal que haya agua en el depósito de salmuera? Si, es normal que haya un nivel de hasta 50mm por encima del falso fondo. Si el agua no está a este nivel: a: Añada agua hasta que el nivel alcance 50mm por encima del falso fondo, entonces desencadene un proceso de regeneración.
  • Página 46 Kinetico International Division, Sandvadsvej 7, Koge, DK – 4600 www.kinetico.eu © Kinetico 2021. 2.1/02 #903102...

Tabla de contenido