Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Notice de montage et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Français : page
Instructions for installation and use
(to be kept in a safe place)
English : page
Instrucciones de montaje y de uso
(a guardar cuidadosamente)
Español : página
Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : seite
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
(conservare accuratamente)
Italiano : pagina
Montage- en gebruikshandleiding
(zorgvuldig bewaren)
Nederlands : bladzijde
Instruções de montagem e de utilização
(guarde em lugar seguro)
Português : página
2
20
38
56
74
92
110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac pH Perfect

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren)
  • Página 38: Eliminación Del Producto - Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación del producto - Protección del medio ambiente : De conformidad con las exigencias de la directiva RAEE - 2002/96/CE (Residuos de Aparetos Eléctricos y Electrónicos), los productos eléctricos y electrónicos usados deberán destruirse aparte de las basuras domésticas normales con el fin de facilitar la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación, así...
  • Página 39 4.7. Detección de marcha de la filtración 4.8. Reinicialización del aparato Mantenimiento del pH Perfect 5.1. Cambio del manguito peristáltico 5.2. Conservación del pH Perfect durante el invierno Soluciones a los posibles problemas 6.1. Alarmas 6.2. Soluciones a las posibles incidencias...
  • Página 40: Descripción De Ph Perfect

    ¡ Enhorabuena ! Acaba de adquirir el pH Perfect de Zodiac, que le permite regular el pH de su piscina sin dificultad. El pH Perfect mide el valor del pH entre una escala de 0,0 (ácida) a 14,0 (básica) mediante una sonda de pH situada en el circuito de filtración que analiza permanen- temente el agua de la piscina.
  • Página 41: Pantalla Lcd Y Botones

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Pantalla LCD y botones Pantalla LCD 1 línea 16 caracteres, retroalumbrado azul con visualización en blanco. Lado izquierdo : zona de aviso (alarmas). Lado derecho : visualización del valor del pH Bomba peristáltica (1,5 L/h). Racor que permite empalmar el tubo de retorno de polietileno semirrígido.
  • Página 42: Instalación

    2.1. Recomendaciones Instalación Aviso : El pH Perfect debe ser instalado obligatoriamente por un profesional experto en piscinas. Antes de llevar a cabo cualquier intervención en el interior de la caja del regulador del pH Perfect, es necesario desconectar las fuentes de alimentación del mismo.
  • Página 43: Esquema De Principio De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.3. Esquema de la instalación Instalación del pH Perfect en el circuito de filtración 60 cm mini Importante : La distancia lineal entre la sonda y el punto de inyección no debe ser inferior a 60 cm.
  • Página 44: Fijación De La Caja Y Conexión Eléctrica

    2.4. Fijación de la caja y conexión eléctrica Instalar el regulador pH Perfect sobre un soporte rígido (una pared vertical), en un lugar fácilmente accesible para el usuario. Atornillar la placa de fijación mural con los tornillos suministrados y colgar en ella el regulador pH Perfect.
  • Página 45: Instalación De La Sonda De Ph

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5. Instalación de la sonda de pH Atención : La distancia lineal en el tubo de retorno entre la sonda y el punto de inyección no debe ser inferior a 60 cm. La sonda debe estar en posición vertical, o con una inclinación de 45° máx., pero siempre por encima del tubo de retorno.
  • Página 46: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Ver el apartado 4.2 para cambiar el idioma. Importante : El calibrado de la sonda debe realizarse una vez instalado el pH Perfect y preferiblemente, cada 2 meses para asegurarse de que su aparato pueda funcionar en las mejores condiciones.
  • Página 47 Figura Figura • La bomba peristáltica del pH Perfect es autoaspirante. Sin embargo, se puede hacer girar manualmente manteniendo pulsada la tecla «Navegación +». La bomba peristáltica girará entonces para inyectar producto corrector mientras esté pulsada la tecla.
  • Página 48: Modo De Inyección Ph Perfect

    • Para alcanzar el punto de consigna en las mejores condiciones (lo más rápido posible pero con la cantidad mínima de producto corrector), el pH Perfect detecta automáticamente el alejamiento del valor del pH medido en la piscina con respecto al punto de consigna deseado (punto de consigna por defecto = 7,4 pH).
  • Página 49: Ajustes : Menú « Parámetros

    4.3. Punto de consigna El punto de consigna seleccionado por defecto en el pH Perfect es 7,4 pH. Para modificarlo, active la lista de opciones pulsando la tecla «CAL / Enter». Cuando haya entrado en el menú «Parámetros» (el valor del pH parpadea) seleccione el valor elegido con las teclas de navegación «+»...
  • Página 50: Tipo De Dosificación

    100 % del tiempo programado de la OFA (240 minutos, tiempo fijado de origen). El aparato está entonces en pausa en modo seguridad. • Para anular esta seguridad y volver a poner en funcionamiento el pH Perfect, pulsar la tecla «CAL / Enter» (válida en las 2 etapas de la alarma OFA).
  • Página 51: Tipo De Calibrado

    (en caso de una sola conexión, a efectuar y validar por un profesional). Atención : El pH Perfect no tendrá ya en cuenta si la filtración está en marcha o no y podria inyectar producto corrector aunque no haya caudal en la tubería de retorno (bomba de filtración en pausa).
  • Página 52: Mantenimiento Del Ph Perfect

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del pH Perfect 5.1. Cambio del tubo peristáltico > Quite la tapa de protección tirando > Coloque el porta-rodillo > Saque completamente el racor de la de ella con cuidado hacia usted.
  • Página 53: Conservación Del Ph Perfect Durante El Invierno

    Nota : no dejar nunca seco el extremo de la sonda de lectura ! Soluciones a posibles incidencias 6.1. Alarmas En la parte izquierda de la pantalla LCD del pH Perfect se visualizarán las diferentes alarmas (mensaje en parpadeo o fijo). Mediante su lectura, se puede detectar el fallo. Alarma...
  • Página 54 Soluciones a posibles incidencias Problemas Causas Soluciones • Comprobar que el conector de sonda-pH Perfect no está en cortocircuito (entre el alma central El pH Perfect indica siempre Problema en el cable del cable y la malla de blindaje exterior) un pH próximo a 7,0...
  • Página 55: Garantía

    La garantía sólo se aplicará cuando la instalación haya sido realizada por un profesional. Duración de la garantía pH Perfect tiene una garantía de 2 años a partir de su compra, excepto para las piezas de desgaste. Objeto de la garantía Sólo el conjunto «caja de mandos»...
  • Página 128 Mundialmente reconhecida pela qualidade e pela fiabilidade dos seus produtos nos sectores da aeronáutica e da náutica, hoje em dia a Zodiac empenha o seu nome no universo das piscinas para lhe oferecer toda uma gama de piscinas, equipamento automático de limpeza e sistemas de tratamento da água.

Tabla de contenido