Página 1
MÁQUINA DE CORTA CABELO HAIR CLIPPER TONDEUSE TAGLIOFACILE HAAR- UND BARTSCHNEIDER Mod. MP59B Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
Página 2
Figura C DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Junio 2018 Mod. MP59B 230 V~ Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 3
COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Guía de corte. 1. Guia de corte. 2. Cuchilla. 2. Lâmina. 3. Interruptor de encendido. 3. Interruptor para acender. 4. Indicador luminoso 4. Indicador luminoso. 5. Cable. 5. Cabo. 6. Selector de largura. 6. Seletor de comprimento. 7.
Página 4
ESPAñoL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos ...
Página 5
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No la conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en el adaptador y el de su casa coinciden. • La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. • No la utilice ni la recargue cerca del agua contenida en bañeras, lavabos u otros recipientes. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. • Manténgalo alejado de las fuentes de calor. • No lo utilice si la guía de corte presenta roturas o la cuchilla ...
Página 6
no tiene los dientes en perfecto estado. Podrían causarse heridas. • No la deje en funcionamiento sobre ropas o cualquier otro objeto, con el fin de evitar cualquier riesgo de bloqueo. Tampoco la deje en funcionamiento sobre superficies planas (mesas, encimeras etc.) ya que la vibración del aparato puede desplazarlo y producir su caída. • No lo utilice sobre una piel herida o si sufre de afecciones dermatológicas. • Para efectuar las recargas o para trabajar con la maquinilla conectada a la red emplee siempre el adaptador ...
Página 7
suministrado. No emplee ningún otro tipo de adaptador. • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. • MUY IMPORTANTE: La maquinilla, el adaptador y la base nunca deben sumergirse en agua ni en ningún otro líquido. • Si se usa en un cuarto de baño es aconsejable la instalación en el circuito eléctrico de un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de corriente diferencial de funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA. Pida consejo al instalador.
Página 8
• El adaptador debe de usarse siempre en el interior. No lo utilice al aire libre. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. • Este aparato puede contener restos de fibras naturales en las cuchillas, debido al control de calidad unitario de corte. INSTRUCCIONES DE USO • La máquina está destinada solamente al corte y arreglo de barba y bigote y al perfilado de patillas y cuello, así como para perfilador corporal.
UTILIZACIÓN CON CABLE • Conecte el terminal del cable (5) en la parte inferior del aparato y la clavija a la red. Pulse el interruptor (3) para que comience su funcionamiento. Espere uno o dos minutos si la maquinilla no funcionase al conectarla. UTILIZACIÓN EN MODO AUTÓNOMO, SIN CABLE.
RECORTE DE LA BARBA • Recuerde siempre que hay que empezar con la guía en la posición de corte más larga antes de colocarlo en la posición más baja. • Inicie el corte por debajo de la barbilla desplazando la maquinilla en suaves movimientos hacia arriba y hacia fuera.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de cualquier operación asegúrese que la maquinilla está desconectada de la red. • Para una correcta limpieza conviene extraer el bloque de la cuchilla. Para ello presione la cuchilla con el dedo pulgar (fig. A). El bloque quedará suelto. Limpie con el cepillo (7) la cuchilla y el interior de la maquinilla del pelo que haya podido quedar.
Página 52
CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Página 54
CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver.
Página 55
GARANTÍA COMERCIAL • Jata con esta garantía, amplia de 2 a 3 años la garantía de su aparato, sin coste alguno para el titular de la misma. • Para que esta ampliación tenga validez, el certificado de garantía, que se adjunta al dorso, deberá estar debidamente cumplimentado, sin tachaduras ni enmiendas y sellado por el establecimiento vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.
Página 56
Mod. MP59B Fecha de compra Certificado de garantía Sello del Vendedor Certificado de garantia Carimbo do Vendedor Mod. MP59B Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www.jata.es...