Página 1
Quick-start guide A-5742-8500 RMP60 English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JA) Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文(繁體)(ZH-TW) 中文 (简体) (ZH) 한국어 (KO)
Página 2
Per visualizzare i file, inserire il CD nel drive del Vostro PC, selezionare la lingua e qundi selezionare un documento. I file possono essere anche stampati, se necessario. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.renishaw.it/rmp60. 日本語...
Página 7
English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JA)
Página 9
Seguridad Sécurité La sonda RMP60 tiene una ventana de cristal. Si se rompe, Le RMP60 a une vitre. En cas de rupture, manipuler avec soin manéjela con cuidado para evitar lesiones. pour éviter les blessures. Se recomienda usar gafas de protección en todas las aplicaciones Le port de lunettes de protection est recommandé...
Página 14
Fitting the stylus Tastereinsatz montieren Colocación del palpador Montage du stylet Installazione dello stilo スタイラスの取り付け 1,8 Nm – 2,2 Nm (1.3 lbf.ft – 1.6 lbf.ft) M-5000-3707...
Installing the batteries Take care not to short the battery contacts as this may be a fire hazard. Ensure the contact strips are located securely. Batterien einsetzen Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden, da hierdurch Brandgefahr entsteht. Achten Sie darauf, dass die Kontaktstreifen fest sitzen.
Revisión de la configuración de la sonda Clave de los símbolos > 5 s Parpadeo corto del LED Parpadeo largo del LED Comprobación del LED Método de encendido Encendido por radio (se omite si se ha Encendido por interruptor Encendido en el cono por giro seleccionado el modo de sonda múltiple)
Página 37
Revisión de la configuración de la sonda Ajuste del filtro del disparador mejorado Desactivado Activado Activado 0 ms 10 ms 20 ms o bien o bien Ajuste del modo de hibernación (se omite en el encendido por radio) Activado Activado Desactivado 30 s o bien...
Ajuste del modo de sonda múltiple Modo de sonda múltiple Modo Modo activado desactivado Máquina 1 Máquina 2 Máquina 3 Máquina 4 o bien o bien o bien o bien Máquina 5 Máquina 6 Máquina 7 Máquina 8 o bien o bien o bien Máquina 9...
Poner la sonda en modo de configuración Comprobación > 5 s del LED Clave de los símbolos Parpadeo corto del LED Flexione el palpador hasta que se muestre Parpadeo largo del LED el estado de la batería al final de la secuencia de revisión.
0 ms 10 ms 20 ms Modo de adquisición Nota: Después de que el RMI Modo de adquisición Modo de adquisición o RMI-Q se haya sincronizado, desactivado activado la sonda RMP60 pasará al Método de adquisición desactivado. Nuevos ajustes 1-34 completos...
Página 41
Modo de adquisición Nota: Después de que el RMI o RMI-Q se Modo de adquisición Modo de adquisición desactivado activado haya sincronizado, la sonda RMP60 pasará al Método de adquisición Nuevos ajustes completos desactivado. Volver a “Método de encendido” 1-35...
Asociación RMP60-RMI Modo de adquisición Modo de adquisición desactivado Encienda el RMI LED DE SEÑAL RMI en modo de adquisición Flexione el palpador para seleccionar “Modo de adquisición activado”. Debe hacerlo antes de que pasen 8 segundos desde que empieza a parpadear el LED verde del RMI.
Página 43
LED DE SEÑAL Nueva sincronización con RMP adquirida La sonda se coloca en espera y sistema está listo para usar. > 20 s Nota: Consulte la guía de instalación del RMI (H-4113-8559) para realizar la adquisición con la RMP60. 1-37...
Asociación RMP60-RMI-Q Modo de adquisición Modo de adquisición desactivado Encienda el RMI-Q LED DE ESTADO DE SISTEMA LED DE ESTADO DE SISTEMA o bien RMI-Q en modo adquisición sin RMI-Q en modo adquisición con todas las posiciones ya adquiridas ninguna sonda adquirida Flexione el palpador para seleccionar “Modo de adquisición activado”.
Página 45
Asociación RMP60-RMI-Q LED DE ESTADO DE SISTEMA Adquisición pendiente LED DE ESTADO DE SISTEMA LED DE ESTADO DE SISTEMA o bien Nueva sincronización con RMP RMP eliminada de la adquisición adquirida Se visualiza durante 5 segundos Nota: Consulte la guía de instalación...
Página 76
Mounting the probe on a shank Shank switch only ★ × 2 Montage des Messtasters an die Werkzeugaufnahme Nur bei Einsatz mit Schalter ★ ★ Montaje de la sonda en un cono × 4 Sólo con interruptor en el cono ★...
Diagnóstico visual del RMI Clave de los símbolos LED DE SEÑAL LED DE BATERÍA BAJA/INICIO Comunicación Batería con carga Permanente excelente baja Destellando Buena señal de Código M de inicio recepción o parada en curso Mala señal de Batería baja y recepción código M de inicio o parada en curso...
Diagnóstico visual del RMI-Q LEDS DE ESTADO DE SISTEMA P1, P2, P3, P4 APAGADO Número de sondas vacío Clave de los símbolos Número de sondas lleno, en Permanente espera LED DE BATERÍA BAJA/INICIO Número de sondas lleno, en Destellando APAGADO Batería en funcionamiento buen estado...
Página 95
Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文(繁體)(ZH-TW) 中文(简体)(ZH) 한국어 (KO)
Página 180
RMI 시각 진단 기호 설명 배터리 용량 부족/시동 LED 신호 LED 항상 켜짐 배터리 용량 신호 원활 부족 깜빡거림 신호 양호 M 코드 시작/ 정지 처리 중 신호 없음 배터리 용량 부족 및 M 꺼짐 신호 없음 코드 시작/정지 설정모드 상태 처리...
Página 181
RMI-Q 시각 진단 기호에 대한 키 항상 켜짐 P!,P2,P3,P4 프로브 상태 표시 LED 프로브 전체 꺼짐 꺼짐 깜빡 거림 프로브 전체 켜짐, 대기 상태 프로브 전체 켜짐, 측정 상태 배터리 용량 부족/시동 LED 프로브 전체 켜짐, 호환 에러 꺼짐 배터리 용량이 선택...