Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

English • p2
Enrichment sealer for natural stone, tiles,
pavers, concrete and grout.
Français • p5
Enduit rehaussant la pierre naturelle, la tuile,
le pavé, le béton et le coulis.
Deutsch • p9
Farbintensivierender Versiegeler für Naturstein,
Fliesen, Platten, Beton und Mörtel.
Español • p13
Sellador enriquecedor para piedra natural,
azulejos, baldosas, concreto y lechada.
Italiano • p17
Impermeabilizzante di arricchimento per pietra
naturale, piastrelle, mattoni, cemento e malta.
Portuguese • p21
Selante enriquecedor para pedra natural,
azulejos, ladrilhos, concreto e argamassa.
Ελληνικά • p25
Εμπλουτιστικό μίγμα στεγανότητος για φυσικό λίθο,
πλακάκια, πλάκες, τσιμέντο και ρευστοκονίαμα.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DRYTREAT ENHANCE-PLUS

  • Página 1 English • p2 Enrichment sealer for natural stone, tiles, pavers, concrete and grout. Français • p5 Italiano • p17 Enduit rehaussant la pierre naturelle, la tuile, Impermeabilizzante di arricchimento per pietra le pavé, le béton et le coulis. naturale, piastrelle, mattoni, cemento e malta. Deutsch •...
  • Página 2 Applicator and surface is maintained regularly, as outlined in our warranty document. For your nearest ENHANCE-PLUS™ will resist but not prevent surface acid etching or wear and may lighten or darken Accredited Applicator please visit our website at www.drytreat.com. Spills should still be cleaned up and change the level of gloss of some surfaces. ENHANCE-PLUS™ may be applied over a surface immediately to minimise absorption. that has been treated with a Dry-Treat impregnating sealer 24 hours after the treatment and has ENHANCE-PLUS™ is a breathable surface treatment that provides a lasting enrichment of colour and been scrubbed with a scotch-brite pad, or similar. ENHANCE-PLUS™ will make the maintenance and...
  • Página 3 Use a positive pressure respirator if ventilation is inadequate. 8. Wear suitable ENHANCE-PLUS™ solvent resistent gloves, protective clothing, safety goggles and an organic vapour respirator during ENdUit rEHAUSSANt LA PiErrE NAtUrELLE, LA tUiLE, LE PAvé, LE BétoN Et LE CoULiS. application. 9. Avoid applying in windy conditions. 10. Wash hands thoroughly after applying. • F once et rehausse la couleur naturelle StorAgE: Keep container tightly sealed in a cool, well ventilated place. It is recommended that this •...
  • Página 4 En case de contact avec la peau, retirez les vêtements contaminés et lavez-vous soigneusement. Si 7. Utilisez un solvant organique, par ex. de l’alcool dénaturé, pour nettoyer le matériel. l’irritation persiste, contactez un médecin. En cas de contact avec les yeux, gardez les yeux ouverts, 8. ENHANCE-PLUS™ résistera à la corrosion acide et à l’usure mais ne les préviendra pas. Il peut rincez-les abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et contactez un médecin. En cas éclaircir ou foncer certaines surfaces et en modifier le niveau de brillance. ENHANCE-PLUS™ peut d’inhalation de vapeurs ou de brouillard, sortez à l’air frais. Si les symptômes persistent, contactez...
  • Página 5 ENHANCE-PLUS™ ist eine atmungsaktive Oberflächenbehandlung für Naturstein, Fliesen, Platten, Beton und Mörtel zur dauerhaften Intensivierung der Farbe und zum Schutz gegen Wasserflecken. Innen- und Außenflächen sind nach einer Behandlung einfacher zu reinigen und zu warten und behalten ihre attraktive Oberfläche länger.
  • Página 6 Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen. Kontakt mit Augen und Haut vermeiden. Einatmen der 7. Zur Reinigung von Arbeitsausrüstung ein organisches Lösemittel, z. B. Brennspiritus, verwenden. Dämpfe oder des Sprays vermeiden. Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen 8. ENHANCE-PLUS™ erhöht die Widerstandsfähigkeit von Oberflächen gegen Säureschäden und einholen. Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. Verschleiß, kann diese jedoch nicht völlig verhindern. Das Produkt kann manche Oberflächen ErStE HiLfE: Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen. KEIN Erbrechen auslösen. Bei Hautkontakt aufhellen oder verdunkeln oder ihren Glanz verändern. ENHANCE-PLUS™ kann auf mit Dry-Treat-...
  • Página 7 Cuando ocurran derrames se deberán limpiar inmediatamente para minimizar la absorción ENHANCE-PLUS™ es un tratamiento transpirable para superficies que brinda un enriquecimiento duradero del color y protege contra las manchas, para piedra natural, azulejos, baldosas, concreto y lechada. Las superficies interiores y exteriores serán más fáciles de limpiar y mantener, y continuarán...
  • Página 8 Proteger las áreas adyacentes contra el exceso de vaporización. 5. Mantener alejado de desagües, 3. NO rebaje el producto. plantas, agua y terreno. No tirar los residuos por el desagüe. 6. Utilizar sólo en áreas con buena 4. Sature generosamente la superficie con ENHANCE-PLUS™, utilizando un vaporizador de mano de ventilación. 7. Si la ventilación no es adecuada, utilizar una mascarilla de respiración a presión baja presión, un pincel limpio o un aplicador de cordero de lana. La superficie debe lucir ‘húmeda’, positiva.
  • Página 9 *LA GARANZIA DI 5 ANNI SULLA PRESTAZIONE è valida se il prodotto viene applicato da un tecnico accreditato conformemente alle nostre istruzioni scritte e se la superficie viene regolarmente sottoposta a manutenzione secondo il metodo descritto e raccomandato nel documento di garanzia. Per il più vicino applicatore accreditato si prega di visitare il nostro sito web www.drytreat.com. Fuoriuscite accidentali vanno puliti immediatamente al fine di minimizzarne l’assorbimento. ENHANCE PLUS , una sostanza che lascia respirare, è destinata al trattamento delle superfici e...
  • Página 10 8. ENHANCE-PLUS™ protegge la superficie dalla corrosione di sostanze acide e dall’usura ma non materiale e il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi. le previene. ENHANCE-PLUS™ può conferire alla superficie trattata un aspetto più chiaro o più ProNto SoCCorSo: Se ingerito, contattare un medico. NON provocare il vomito. In caso di scuro, o ridurne il grado di lucentezza. È possibile applicare ENHANCE-PLUS™ su una superficie...
  • Página 11 *UMA GARANTIA DE 15 ANOS PELA PERFORMANCE é oferecida quando o produto é aplicado por um Técnico Autorizado e a manutenção da superfície feita regularmente, como estabelecido em nosso documento de garantia. Para contatar o Técnico Autorizado mais próximo, visite nosso site em www.drytreat.com. Mesmo assim, os derrames devem ser limpos imediatamente para minimizar a absorção. O ENHANCE-PLUS™ (SELANTE MAIS ENRIQUECEDOR) é um tratamento poroso, que oferece um enriquecimento duradouro da cor e protege das nódoas à base de água, para uso em superfícies de pedra natural, azulejos, ladrilhos, concreto e argamassa. As superfícies interiores e exteriores tornam- se mais fáceis de limpar, manter e ficam com uma aparência bonita durante mais tempo.
  • Página 12 ARMAZENAGEM: Mantenha a embalagem bem fechada em local fresco e bem ventilado. Recomenda- 6. Espere 30 minutos para que o produto penetre na superfície, e depois tem que polir com um pano se que este produto seja usado dentro de sete dias após a abertura, para evitar possível deterioração. seco e limpo para retirar o excesso de produto, umedecendo o pano com o ENHANCE-PLUS™ Mantenha a embalagem em local bem ventilado. (SELANTE MAIS ENRIQUECEDOR) para facilitar o polimento. DIREÇÕES DE SEGuRANÇA: Os gases tóxicos são prejudiciais para a saúde, se a exposição for 7.
  • Página 13 ENHANCE-PLUS do produto dirija-se para um local com ar puro. Se os sintomas persistirem contate um médico. Εμπλουτιστικο μιγμα στΕγανοτητοσ για φυσικο λιθο, πλακακια, πλακΕσ, ACidENtES: Incêndio – Use extintores de espuma, jato de água, CO2 e pó seco. Derrame – Limpe τσιμΕντο και ρΕυστοκονιαμα. através de meios mecânicos ou com um material absorvente, como por exemplo areia ou serrim. • Βαθειά εμπλουτισμένο με φυσικό χρώμα Transporte rodoviário segundo os Acordos “ADR/RID” (transfronteiras): Nome apropriado para o • Κρύβει γρατσουνιές και ελαττώματα carregamento: Líquido inflamável “n.o.s.” (contém titânio (IV) butóxido e octametil-ciclotetra-siloxane) • Προστατεύει κατά της εξάνθησης, πάγωμα-τήξιν και προσβολή από άλατα Acordos “ADR/RID” Classe: Avaliação de Perigo 3 (Kemler): Número 33 UN: 1993 Grupo de •...
  • Página 14 9. Το το ENHANCE-PLUS TM έχει αντοχή αλλά δεν προστατεύει την επιφάνεια από φάγωμα από οξέα ή φθορά και μπορεί Αν σας μπείκε στα μάτια, κρατείστε τα ανοιχτά, ξεπλύνετέ τα με νερό για 15 λεπτά και συμβουλευθείτε ιατρό. Αν εισπνεύσατε να κάνει μερικές επιφάνειες πιό ανοιχτώχρωμες ή σκούρες και αλλάζει τον βαθμό της γυαλάδας σε ορισμένες επιφάνειες. αχνό ή αναθυμιάσεις, βγείτε σε καθαρόν αέρα. Αν τα συμπτώματα επιμένουν, συμβουλευθείτε ιατρό. Το ENHANCE-PLUS TΜ μπορεί να εφαρμοστεί σε μιάν επιφάνεια που έχει επεξεργασθεί με ένα εμποτιστικό υλικό ατυΧηματα: Πυρκαγϊά – Χρηριμοποιείστε σπρέϊ από αφρό, νερό ή CO2 και στεγνή σκόνη. Χύσιμο – Καθαρίστε το με στεγανότητος Dry-Treat, 24 ώρες μετά την εφαρμογή και που έχει τριφτεί με ένα σφουγγάρι scotch - brite ή ένα παρόμοιο. Το μηχανή ή με απορροφητικό υλικό σαν άμμο ή πίτουρο.
  • Página 15 Dry-Treat Inc. – Wilmington, uSA Ph: 1866 667 5119 dry-treat Ltd – Leicester, UK Ph: 0800 096 4760 Dry-Treat Pty Ltd – Crows Nest, Australia Ph: 1800 675 119 www.drytreat.com...