Página 1
Version 16/02/2021 MODE D’EMPLOI - instructions de sécurité - conditions de garantie - instructions originales .....p3 Years Instrucciones - Condiciones De Seguridad - Traducciôn De Las Instrucciones Originales ....p12 Manual De Instruções - Condições De Segurança - Traduçâo Das Instruçöes Originais ........p21 Istruzioni Per L’uso - Condizioni Di Sicurezza - Traduzione Delle Istruzioni Originali ........p30 Instructions For Use - Safety Conditions -...
MEDIDOR DE DISTANCIA LÁSER Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 Por su propia seguridad y por la de los demás, le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Le ayu dará...
Contenido del embalaje 1 Medidor láser de distancias 715000 1 Bolsa 1 Manual de instrucciones, 1 Cordón prescripciones de seguridad. 6 Pegatinas Partes del producto Fig. A Fig. C Salida de la radiación láser Alerta de nivel de alimentación de las Célula de recepción...
Página 14
Cualquier aparato eléctrico o electrónico defectuoso del que vayan a deshacerse, deberá ser depositado en los lugares de reciclado apropiados para ello. Lleve siempre gafas de seguridad o cristales protectores. Instrucciones de seguridad Para una instalación sin peligro y segura del equipo de medición, lea cuidadosamente todas las instrucciones y tómelas en cuenta.
colores. El equipo debe ser reparado solamente por una persona calificada y solamente con las piezas de repuesto originales. Esto permite asegurar la seguridad del equipo de medida. No dejar utilizar a los niños el equipo de medida láser sin vigilarlos. Pueden deslumbrar a otras personas por inadvertencia.
punto de emisión del rayo láser) como si se tratara lentes o lentillas de cámara fotográfica. Calibre nuevamente la precisión del equipo antes de su utilización, de una caída o de una compresión. Montaje Instalación/cambio de las pilas Para el funcionamiento del equipo de medida, recomendamos utilizar pilas alcalinas con manganeso.
Página 17
2. Oprima el botón (I) durante aproximadamente 2 segundos para apagar el equipo. 3. Si el equipo no se utiliza durante 45 segundos, se apaga automáticamente para ahorrar la batería. 2) Configuración Presione la primera tecla (G) durante unos 5 segundos para entrar en el modo de configuración desde el estado apagado, y el valor medido podrá...
1. Continúe oprimiendo el botón (G) para pasar al modo de medida continua. 2. Desplace el equipo hasta que la distancia deseada aparezca en la parte inferior de la pantalla. 3) Botones de funciones (Fig.B & Fig.C) Cálculo de superficie Pulse el botón (H) para rectangularo seleccionar el tipo de...
un Servicio Post-Venta certificado para las herramientas Fischer Darex. No desmonte el equipo de medición usted mismo. Reenviar automáticamente el equipo de medición cuando sea necesario repararlo. Eliminación de desechos Los equipos de medición así como también los accesorios y embalajes, deben poder seguir cada una de las vías de reciclaje apropiadas ¡No bote los equipos de medición y las baterías /pilas con los...
7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fischer Darex Outillage Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este Medidor láser de distancias Ref : 715000 (MK202) S/N: 012016 - 122099 de acuerdo con las directivas: 2014/30/EU , 2011/65/EU se atiene a las normas:...