20001 .1 Betriebsanleitung für Elektrogerät Operating instructions for electrical appliance Mode d'emploi de l'appareil électrique Instrucciones de uso del aparato eléctrico Istruzioni per l'uso dell'apparecchio elettrico V. 2.2 latAI GmbH Telefon: +49 8954803226 Görresstr. 34 E-Mail: info@latai.de Web: www.latai.de 80798 München...
Página 80
Instrucciones de uso del aparato eléctrico LuftLicht Semáforo de CO2 20001 .1 Año de fabricación: 2020 V. 2.2 latAI GmbH Teléfono:+49 89 54803226 Correo Görresstr. 34 electrónico:info@latai.de 80798 Múnich Web: www.latai.de...
Página 81
Índice de contenidos Producto y fabricante......................... 83 Producto..........................83 Fabricante..........................83 Acerca de este manual......................84 Propósito..........................84 Disponibilidad........................84 Documentos adjuntos.....................84 Advertencias........................84 2.4.1 Palabras y colores de las señales..............84 Símbolos..........................85 2.5.1 Señal de peligro....................85 2.5.2 Señal del comando..................85 Descripción del aparato eléctrico..................
Página 82
Índice de contenidos Notas sobre salud y seguridad en el trabajo.............92 Transporte............................. 94 Fundamentos........................94 Datos técnicos........................94 Puesta en marcha........................95 Lugar de instalación y tamaño de la sala..............95 Puesta en marcha del aparato eléctrico..............95 Operación............................96 Utilizar un aparato eléctrico..................96 Limpieza............................
Producto y fabricante Producto y fabricante Producto Este manual describe el siguiente producto: LuftLicht Fabricante Nombre y Latai GmbH dirección Görresstr. 34 D-80798 Múnich Teléfono +49 15256141060 Envíe un correo info@latai.de electrónico a Internet www.latai.de LuftLicht 83 de 135 20001.1...
2.4.1 Palabras y colores de las señales Las advertencias han sido incluídas con una de las siguientes palabras de 84 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Símbolo Significado Señal de advertencia general 2.5.2 Señal del comando La siguiente tabla ofrece un resumen de los signos de comando utilizados y su significado. Símbolo Significado Siga las instrucciones LuftLicht 85 de 135 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
(microcontrolador, LEDs, sensor de CO2, etc.) y un tornillo. El LuftLicht está destinado a la medición de CO2 en la habitación. Para utilizar el dispositivo, conecte la fuente de alimentación suministrada con el puerto micro USB del dispositivo y colóquelo a una distancia mínima de al menos 1,5 metros...
La siguiente figura muestra la placa de características. Descripción funcional El LuftLicht está diseñado para medir el contenido de CO2 en el aire de la habitación. El valor medido actual se muestra en forma de código de colores con la ayuda de LEDs. La interacción del usuario con el dispositivo se limita al intercambio de información óptica durante el funcionamiento.
Descripción del aparato eléctrico Accesorios No se proporciona ningún otro accesorio para el aparato, aparte de la fuente de alimentación suministrada. 88 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
0 - 95 %, sin condensación 4.6.2 Transporte Temperatura ambiente 0 – 50 °C Humedad relativa 0 - 95 %, sin condensación 4.6.3 Almacenamiento Temperatura ambiente 0 – 50 °C LuftLicht 89 de 135 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Página 90
Datos técnicos Humedad relativa 0 - 95 %, sin condensación LuftLicht 90 de 135 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
El aparato no es apto para niños. Las personas implicadas se limitan a quien conecta el dispositivo y a quienes pueden verlo. Cualquier otro uso no es conforme con el uso previsto. 91 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
él. · Ponga a disposición de estas personas los documentos correspondientes. · Instrucción de las personas con respecto al uso previsto y al uso que debe evitarse 92 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Página 93
Seguridad · Instrucción de las personas con respecto a los riesgos residuales 93 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Unidades de transporte Para evitar daños en el transporte, el aparato eléctrico no debe transportarse con la fuente de alimentación conectada. Durante el transporte externo, se transportan las dos unidades (LuftLicht, fuente de alimentación) que componen el aparato eléctrico. Condiciones ambientales...
Lugar de instalación y tamaño de la sala El LuftLicht debe instalarse a una altura de unos 2 m, en el centro de una pared y no debe estar expuesto a la luz solar directa.
La interacción con el dispositivo es exclusivamente óptica. El LuftLicht muestra la concentración de CO2 en el aire de la habitación en tres niveles: ● Verde: 415-999 ppm de CO2 - buena calidad del aire ●...
Esta sección contiene información sobre la limpieza segura del aparato eléctrico. Limpieza de aparatos eléctricos El dispositivo puede limpiarse superficialmente con alcohol. Debe evitarse la entrada de líquido en el dispositivo. El LuftLicht también se puede limpiar con un paño seco. 97 de 135 LuftLicht 20001.1...
Si el aparato eléctrico va a ser deshechado Poner el aparato eléctrico fuera de servicio Para poner el aparato fuera de servicio, retire la fuente de alimentación y devuélvalo a su embalaje original. 98 de 135 LuftLicht 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
0 – 50 °C Humedad relativa 0 - 95 %, sin condensación Requisitos Para almacenar el aparato eléctrico deben cumplirse los siguientes requisitos: • El aparato debe guardarse en un lugar seco LuftLicht 99 de 135 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Materiales La siguiente tabla ofrece un resumen de los materiales que forman parte del aparato eléctrico. Material Componente Productos eléctricos LuftLicht y fuente de alimentación LuftLicht 100 de 135 20001.1 12/5/2020 Instrucciones de uso originales...
Medidas de protección Medidas de protección Fase de vida: Operación Ubicación del Grupo de riesgo Secuencia de Origen del peligro peligro peligro Lugar de uso Seguridad Diseño de partes funcional y equipos puntiagudas; fiabilidad partes cortantes; bordes afilados 13.1.1 Descripción del peligro El dispositivo puede resultar dañado por una fuerza externa.
Medidas de protección Fase de vida: puesta en marcha Ubicación del Grupo de riesgo Secuencia de Origen del peligro peligro peligro Lugar de uso Seguridad Diseño de partes funcional y equipos puntiagudas; fiabilidad partes cortantes; bordes afilados 13.2.1 Descripción del peligro El dispositivo puede resultar dañado por una fuerza externa.
Medidas de protección Fase de la vida: Transporte Ubicación del Grupo de riesgo Secuencia de Origen del peligro peligro peligro Lugar de uso Seguridad Diseño de partes funcional y equipos puntiagudas; fiabilidad partes cortantes; bordes afilados 13.3.1 Descripción del peligro El dispositivo puede resultar dañado por una fuerza externa.
Posibilidad de recalibración por parte del cliente Autocalibración del dispositivo eléctrico Para garantizar la mejor medición de CO2 posible, se ha instalado en el LuftLicht un sensor NDIR de alto rendimiento autocalibrado. Este sensor detecta el contenido de CO2 del aire ambiente y almacena diariamente el valor más bajo.
"desfase" y muestra amarillo / rojo incluso con aire fresco. Esto no significa en absoluto que el LuftLicht sea defectuoso, sino simplemente que el sensor está "desalineado" . Dado que el LuftLicht puede recalibrarse por sí misma, esto no es un gran problema.
Solución de problemas 14.2.1 Proceso de calibración forzada 1. Conecta el aparato al enchufe. 2. Pulse el botón de recalibración con un objeto puntiagudo durante 5 segundos. 3. Después de 5 segundos, el dispositivo se ilumina en azul. 4. La reinicialización tarda 5 minutos, por favor espere. 5.