Página 1
GO Remote User Manual www.miracle-ear.com...
Página 37
GO Remote Manual de usuario www.miracle-ear.com...
Página 38
Contenidos Telemando Componentes Bloqueo de teclas Emparejamiento de audífonos Vista general de las funciones Información adicional Limpieza Cambio de la pila Solución de problemas Servicio técnico Ajuste de la intensidad de la señal...
Página 39
Información importante de seguridad Seguridad personal Seguridad del producto Información importante Uso previsto Símbolos Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento Información sobre la eliminación...
Telemando GO Remote es un telemando para audífonos. Funciona con nuestros audífonos específicos. Su especialista en audición le informará sobre los modelos compatibles. ATENCIÓN Lea este manual del operador por completo y a fondo, y siga la información de seguridad incluida...
Bloqueo de teclas Para evitar la manipulación accidental del telemando cuando lo lleve en un bolsillo o en el bolso, ponga el interruptor de bloqueo de teclas en la posición de bloqueo (el color rojo quedará visible). Cuando el bloqueo de teclas está activo, todos los botones del telemando están desactivados.
Emparejamiento de audífonos Los audífonos tienen que emparejarse con el telemando. Una vez realizado, el emparejamiento queda guardado en los audífonos y se recupera cada vez que estos se conectan. Bloquee el telemando (el color rojo quedará visible). En primer lugar, desconecte los audífonos: Abra los compartimentos de la pila.
Página 45
A continuación, vuélvalos a conectar: Cierre los compartimentos de la pila. Si sus audífonos no tienen compartimento para la pila, conéctelos tal como se describe en el manual del operador de los audífonos. Los audífonos ahora están en modo de emparejamiento. Tiene 3 minutos para efectuar el emparejamiento.
Página 46
Colóquese los audífonos en los oídos. Mantenga pulsado el botón del telemando mientras cambia el bloqueo de teclas a la posición de desbloqueo (el color verde quedará visible). Suelte el botón . El telemando ahora está en modo de configuración; el LED se encenderá.
Página 47
Mantenga pulsado el botón hasta que se reproduzca el sonido de confirmación del emparejamiento en los audífonos. El sonido tarda aproximadamente 2 segundos en empezar a reproducirse. Asegúrese de que el sonido de confirmación se oiga en los dos audífonos. Cuando lo oiga, el emparejamiento se habrá...
Página 48
Cuando el emparejamiento haya finalizado, el telemando estará listo para utilizarse. Asegúrese de que esté desbloqueado (el color verde quedará visible). Si no se han podido emparejar los audífonos, consulte la sección “Solución de problemas.”...
Vista general de las funciones Función Descripción Volumen Pulse una vez para subir o bajar el volumen un nivel. O bien, pulse y mantenga pulsado el botón hasta alcanzar el volumen deseado. Programa de Pulsación breve de audición Cambia al siguiente programa de audición.
Página 50
Función Descripción Encender/apagar Pulsación larga de (espera) (2 segundos) Enciende o apaga los audífonos. Reiniciar Pulsación larga de (2 segundos) Cambia al programa de audición 1 y establece el nivel de volumen predeterminado.
Información adicional Limpieza AVISO No sumerja el telemando en agua. No limpie el telemando con alcohol ni con bencina. Limpie el telemando cuando sea necesario con un paño suave seco o un poco húmedo. Utilice solo agua destilada para humedecer el paño. Evite el uso de productos de limpieza.
Cambio de la pila El telemando utiliza una pila de botón CR 2450. Deslice la tapa del compartimento de la pila en la dirección de la flecha Retire la pila descargada tirando de la solapa de extracción...
Página 53
Inserte la pila con el símbolo “+” hacia arriba: Deslícela hasta que quede bajo el soporte y, a continuación, empújela hacia abajo.
Página 54
Deslice la tapa para encajarla en el telemando.
Página 55
El telemando recuerda el estado de emparejamiento aunque se cambie la pila. No es necesario volver a emparejar los audífonos tras cambiar la pila.
Solución de problemas Si el dispositivo no funciona: ● Asegúrese de que la pila esté bien colocada. Consulte la sección “Cambio de la pila.” ● Asegúrese de que las teclas no estén bloqueadas. Consulte la sección “Bloqueo de teclas.” ● Asegúrese de que no haya ningún objeto entre los audífonos y el telemando.
Página 57
● Pregunte a su especialista en audición si el telemando es compatible con sus audífonos. Si los audífonos no se pueden emparejar: ● Aumente la intensidad de la señal. Consulte la sección “Ajuste de la intensidad de la señal.” ● Vuelva a emparejar los audífonos.
Si el LED ya no se activa: ● Asegúrese de que las teclas no estén bloqueadas. Consulte la sección “Bloqueo de teclas.” ● Puede que a la pila le quede poca carga. Sustituya la pila descargada. En caso de otros problemas, consulte al especialista en audición.
Ajuste de la intensidad de la señal El telemando funciona emitiendo una señal de audio de alta frecuencia. Se trata de una señal que pueden oír los menores de 30 años. Hay dos niveles de intensidad de la señal de control disponibles. De modo predeterminado, el telemando utiliza el ajuste más potente para garantizar una conexión fiable con los audífonos.
Página 60
Suelte el botón . El telemando ahora está en modo de configuración; el LED se enciende y puede cambiar la intensidad de la señal. Para cambiar a la intensidad de señal más baja, pulse hasta que el LED parpadee lentamente. Para cambiar a la intensidad de señal más alta, pulse hasta que el LED parpadee rápidamente.
Información importante de seguridad Seguridad personal ADVERTENCIA Peligro de asfixia! El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios fuera del alcance de los niños y personas con deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza, consulte con un médico o acuda a un hospital inmediatamente.
Página 62
ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Si el aparato está claramente dañado, no lo use y devuélvalo al punto de venta. ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Solicite la asistencia de su especialista en audición.
ADVERTENCIA Peligro de explosión! No use el telemando en atmósferas explosivas (p. ej. en minas). Seguridad del producto AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los audífonos y accesorios de la alta humedad...
Página 64
AVISO No seque los dispositivos en un horno microondas. AVISO Distintos tipos de radiaciones intensas, p. ej. las que se aplican durante los exámenes de rayos X o MRI de la cabeza, pueden dañar los dispositivos. No use los dispositivos durante estos o similares procedimientos.
Página 65
AVISO Su telemando está programado para comunicarse exclusivamente con sus audífonos. Si se producen problemas con el telemando de otra persona, consulte al especialista en audición.
Información importante Uso previsto Este telemando tiene como función el control de los audífonos. Utilícelo solo del modo descrito en este manual del operador. Este dispositivo no está diseñado para que lo lleven o utilicen niños menores de 12 años ni para personas cuya edad de desarrollo esté...
Símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo.
Página 68
Símbolos en el dispositivo o el embalaje Lea y siga las instrucciones del manual del operador. No tire el dispositivo a la basura. Consulte la sección "Información sobre la eliminación".
Condiciones de manejo, transporte y almacenamiento Condiciones de manejo Temperatura de 32 a 113 °C Humedad relativa de 5 a 93 % Durante largos períodos de transporte y almacenamiento, tenga en cuenta las condiciones siguientes: Almacenamiento Transporte Temperatura de 50 a 104 °C de -4 a 140 °C Humedad relativa de 10 a 80 %...
Información sobre la eliminación AVISO Recicle los audífonos, accesorios y embalajes según la normativa del país. AVISO Para evitar la contaminación medioambiental, no tire las pilas en la basura doméstica. Recicle o elimine las pilas según las disposiciones legales del país o devuélvalas al especialista en audición.