Skil JB4712B-00 Manual Del Propietário

Skil JB4712B-00 Manual Del Propietário

Soplador para el sitio de construcción de 20 v sin escobillas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Soplador para el sitio de construcción de 20 V sin
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Souffleuse sans balai pour chantier de 20 V
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: JB4712B-00
20V Brushless Jobsite Blower
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
escobillas
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil JB4712B-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: JB4712B-00 20V Brushless Jobsite Blower Souffleuse sans balai pour chantier de 20 V Soplador para el sitio de construcción de 20 V sin escobillas WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 32 Garantía limitada de la herramienta inalámbrica SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . 46...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilice un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o ADVERTENCIA lesiones: No utilice el soplador sobre superficies mojadas.
  • Página 34 No utilice el soplador si el interruptor no lo enciende o apaga . Un soplador que no se pueda controlar con el interruptor es peligroso y debe ser reparado. Retire el paquete de batería del soplador antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar el soplador .
  • Página 35 Compruebe el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos, tales como rocas, vidrio roto, clavos, alambre o cordel, que puedan ser lanzados al aire por la máquina o que se puedan enganchar en la misma. No apunte el tubo del soplador en la dirección de personas o animales domésticos . No haga funcionar nunca la unidad sin tener instalado el equipo adecuado.
  • Página 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 37: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 38 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de iones de litio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de iones de litio Sello de níquel-cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel-cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de...
  • Página 39: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 40: Familiarícese Con Su Soplador

    FAMILIARÍCESE CON SU SOPLADOR Fig. 1 Selector de velocidad Botón de fijación en encendido Interruptor gatillo Tubo del soplador Mango de velocidad variable Ensamblaje del inflador/ desinflador Entrada de aire ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 20 V CC Velocidad del aire (máx.) 180 MPH Volumen de aire (máx.) 110 CFM...
  • Página 41: Instrucciones De Funcionamiento

    Paquete de baterías Cargador 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 AVISO: Sírvase consultar el manual de la batería y del cargador para obtener información de utilización detallada. Ensamblaje del tubo del soplador Fig.
  • Página 42: Para Instalar/Desinstalar El Fig

    Montaje del ensamblaje del Fig. 3 inflador/desinflador para utilizarlo como inflador a. Retire el tubo del soplador. b. Alinee las porciones elevadas del ensamblaje del inflador/desinflador con las ranuras ubicadas en la carcasa del soplador. Empuje el ensamblaje del inflador/ desinflador sobre la carcasa del soplador tan lejos como pueda llegar (Fig.
  • Página 43: Botón De Fijación En Encendido

    Interruptor gatillo de velocidad Fig. 6 variable Su soplador está equipado con un interruptor gatillo de velocidad variable. El soplador se puede “ENCENDER” o “APAGAR” oprimiendo o soltando el gatillo. La velocidad del aire se puede ajustar desde las MHP mínimas hasta las máximas por medio de la presión que usted aplique al gatillo.
  • Página 44: Selector De Velocidad

    Selector de velocidad Fig. 8 El soplador está equipado con un selector de velocidad para seleccionar entre tres intervalos diferentes de velocidad variable. Empuje hacia delante el selector de velocidad para aumentar el caudal de aire; empújelo hacia atrás para reducir el caudal de aire (Fig.
  • Página 45: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL.
  • Página 46 SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).

Tabla de contenido