Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SoftHeat
®
Heating Pad
Almohadilla
Eléctrica
Coussin
Chauffant
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dunlap SoftHeat

  • Página 2: Important Safety Instructions Do Not Destroy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY PLEASEREADTHESESAFETYINSTRUCTIONS ANDALLPRODUCTLABELSBEFORE USINGTHISHEATINGPAD.IFYOUDONOT UNDERSTANDANYOFTHESEINSTRUCTIONS, DONOTUSETHISPRODUCT,ANDCALLUS AT(800)477-0457FORANEXPLANATION.    D ANGER: IF USED IMPROPERLY, THIS PRODUCT CAN CAUSE SEVERE BURNS TO SKIN, AND DAMAGE TO PROPERTY. TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK AND FIRE, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
  • Página 3 BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL INSPECT THIS PRODUCT BEFORE USING IT TO SETTING. CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY. MAKE SURE THAT THERE ARE NO BROKEN PARTS, NEVER USE PAD WITHOUT COVER IN PLACE. MISSING PARTS OR DAMAGED AREAS. DO NOT DONOTUSEPINSOROTHERMETALLIC USE THE HEATING PAD IF THERE ARE BROKEN MEANSTOFASTENTHISPADINPLACE....
  • Página 7 IMPORTANTES ESTA ALMOHADILLA NO DEBE UTILIZARSE EN O POR UNA PERSONA MINUSVÁLIDA, DORMIDA INSTRUCIONES O EN ESTADO INCONSCIENTE, O POR UNA DE SEGURIDAD PERSONA CON MALA CIRCULACIÓN O DIABETES A MENOS QUE SEA ATENDIDO NO DESTRUIR CUIDADOSAMENTE. NO UTILICE EN ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS SIN PORFAVORLEAESTASINSTRUCCIONES DESEGURIDADYTODASLASETIQUETAS...
  • Página 8 ALMOHADILLA ENTRE SU CUERPO Y UNA SILLA, SEGURIDAD, ESTE ENCHUFE SOLO ENCAJARÁ SOFÁ, CAMA O ALMOHADA. UNIDIRECCIONALMENTE EN UNA TOMA DE EXAMINE CUIDADOSAMENTE LA CUBIERTA CORRIENTE POLARIZADA. SI EL ENCHUFE NO INTERIOR ANTES DE CADA USO. DESECHE ENCAJA COMPLETAMENTE EN LA TOMA DE LA ALMOHADILLA SI LA CUBIERTA INTERIOR CORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE.
  • Página 9: Intrucciones De Operación

    INTRUCCIONES dE OPERACIÓN ALMOHADILLACALENTADORA La terapia del calor relaja los músculos y alivia el dolor en las coyunturas y el dolor muscular. Al aumentar el flujo de sangre al área de lesión, la terapia de calor puede ayudar a acelerar el proceso de curación.
  • Página 10: Cuidado Y Limpieza

    el dispositivo automático apague la almohadilla, el botón de encendido brillará. Para volver a calentar la almohadilla, simplemente pulse el botón de encendido y vuelva a seleccionar el nivel de calor deseado. CUIdAdO y lIMPIEZA TerapiadeCalorSeco • Lave a maquina la funda de tela, usando agua fresca y un detergente suave. 1.
  • Página 11: Garantia

    P:  ¿ Porquéquedaencendidalaluzenelcontroladorcuandonoestoyusando mialmohadillacalentadora?Prefieroqueestéapagada. R: Los modelos Plus y Deluxe incluyen un elemento de seguridad que le avisan cuando debe desenchufar su almohadilla después de usarla. GARANTIA Esta almohadilla está garantizada contra defectos materiales o de mano de obra desde la fecha en que usted la compra.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes Ne Pas Détruire

    CONSIGNES ÉVITER L’EMPLOI POUR OU PAR PERSONNE HANDICAPÉE, POUR PERSONNE QUI DORT, EST DE SÉCURITÉ INCONSCIENTE, A UNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE OU SOUFFRE DE DIABÈTE, SAUF SOUS IMPORTANTES SOINS ASSIDUS. NE PAS PLACER SUR DES ENDROITS NE PAS DÉTRUIRE INSENSIBLES DE LA PEAU. TOUT RÉGLAGE POUVANT CAUSER DES LIRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉET BRÛLURES, SOUVENT VÉRIFIER LA PEAU SOUS LE...
  • Página 13 FICHE. SI ELLE NE RENTRE TOUJOURS PAS, FAIRE INTÉRIEURE AVANT CHAQUE UTILISATION. JETER APPEL À UN ÉLECTRICIEN. NE PAS ESSAYER DE LE COUSSIN SI L’ENVELOPPE PRÉSENTE LE DÉJOUER CETTE MESURE DE SÉCURITÉ. MOINDRE SIGNE DE DÉTÉRIORATION. NE PAS EMPLOYER UNE PRISE INSTABLE OU ENROULERLECORDONSANSLESERRER DANS LAQUELLE LA FICHE S’ASSUJETTISSE MAL.

Tabla de contenido