Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SLA 6100 A++
SLA 7100 A+++
Lavadora

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schneider SLA 6100

  • Página 1 SLA 6100 A++ SLA 7100 A+++ Lavadora...
  • Página 2: Fase 1 : Remoción De Los Tornillos De Fijación

    LAVADORA IMPORTANTE–INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN FUNCIÓN Leer atentamente el manual de instrucciones FASE 1 : REMOCIÓN DE LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN 12 mm Quitar los 4 tornillos de fijación. Destornillarlos en el sentido contrario a las agujas del reloj (Figura1). Sacar los tornillos junto a los distanciadores tirando hacia afuera (Figura2).
  • Página 3 Estimado Cliente, Gracias por su confianza a la hora de adquirir un producto Schneider. El producto ha sido producido completamente en la unión Europea con materiales de pri- mer nivel, que responden a las normativas RoHs y Reach, para una atención especial a la salud de los seres humanos y al respeto del medioambiente.
  • Página 4: Su Contribución Para La Protección Del Medioambiente

    Su contribución para la protec- equipo. ción del medioambiente Desde siempre Schneider se compromete a desarrollar tecnologías y productos respetuo- El embalaje tiene el fin de proteger la mercan- sos del medioambiente y realiza constante- cía de posibles daños que podrían ocurrir du-...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    tabla de contenidoS tabla de contenidos........5 Ficha del producto........20 prescripciones de seguridad.......6 Símbolos internacionales para los tejidos............22 descripción de la lavadora…….……..…..….10 precauciones y consejos......23 Consejos para el lavado..…..…………….23 instalación………………….…………....11 Selección del lavado........23 Información general………………..…..…11 Junta de la puerta..........24 Remoción de los estribos de bloqueo....11 Cierre de la puerta..........24 Posicionamiento de la lavadora.....11 Aplicación para detergente de polvo o...
  • Página 6: Destino De Uso

    inStruccioneS de Seguridad Y adVertenciaS Esta lavadora es conforme con las normas de seguridad vigentes. De El aparato puede ser utilizado por cualquier forma un uso impropio niños de edad no inferior a 8 años puede causar daños en personas y por personas con capacidades y/o cosas.
  • Página 7: Definiciones

    en la placa de datos (tensión eléc- deFinicioneS trica, frecuencia) con los de la red niños: personas jóvenes inclu- eléctrica. En caso de dudas, con- yendo los niños muy pequeños, los sultar un electricista capacitado. La niños pequeños y los niños gran- seguridad eléctrica de la lavadora des.
  • Página 8: Uso Correcto

    uSo correcto Si el cable de alimentación eléctri- No instale la lavadora en áreas ex- ca se ha dañado, tiene que ser sus- puestas a frío extremo. Si los con- tituido completamente por personal ductos de agua se congelas pueden técnico autorizado para evitar al romperse o reventar.
  • Página 9 fuera del colector. No lavae, junto a la ropa, cuerpos extraños (como clavos, agujas, mo- nedas, clips...). Estos pueden dañar la lavadora y a su vez, las partes dañadas pueden estropear la ropa. Las prendas que se han tratado an- teriormente con disolventes o pro- ductos que los contengan tienen que enjuagarse bien en agua limpia...
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    deScripción de la máquina Este aparato cumple todas las exigencias modernas para un tratamiento efectivo de la ropa con consumos reducidos de agua, energía y detergente. Su sistema innovador permite un uso completo del detergente y reduce el consumo de agua, con un consiguiente ahorro energético. Esta máquina es conforme con las directivas de la UE: •...
  • Página 11: Información General

    inStalación talación inFormación general después de haber destornillado los torni- llos sacarlos junto al casquillo y al distan- La lavadora puede instalarse en cualquier lugar ciador, como se muestra en la figura 2. con la condición de que: Figura 2 •...
  • Página 12: Suministro De Agua

    Figura 3a SuminiStro de agua MOBILE mueble El tubo de alimentación tiene que conectarse a un grifo de agua fría con boca roscada de ¾”. Utilizar exclusivamente el tubo entregado, evitando el uso de tubos viejos o ya utilizados anteriormente. n.b.
  • Página 13: Desagüe

    Figura 7 deSagÜe El tubo de desagüe puede instalarse de dos formas distintas: - en el borde de un lavabo utilizando el codo de plástico disponibles en tiendas. En este caso hay que comprobar que el tubo se haya fijado bien al lavabo. - en un conducto de desagüe situado a una altura no inferior a 60 cm y no superior a 90 La extremidad del tubo siempre tiene que...
  • Página 14 Para la seguridad personal del usuario, caso la máquina con extensiones, tomas de corriente múltiples o similares para evi- esta lavadora tiene que conectarse a tar el recalentamiento y por lo tanto un pe- tierra. ligro potencial de incendio. Esta lavadora se ha equipado con un cable de alimentación (A) y con un El productor no puede considerarse res- enchufe (B).
  • Página 15 Después de haber instalado la máquina, el cable de alimentación tiene que resultar accesible. Si el cable de alimentación se ha dañado, tiene que ser sustituido por el productor, por uno de sus técnicos o por una persona capacitada, con el fin de evitar peligros.
  • Página 16: Descripción De Los Controles

    deScripción de loS controleS 1. mando programas 4. botón de inicio/pausa Permite poner en marcha o detener momentá- El mando de los programas sirve para selec- neamente el programa de lavado. cionar el programa deseado y para apagar la máquina llevándola a OFF. Puede girarse en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido 5.
  • Página 17: Programas De Lavado, Duración Y Opciones

    programaS de laVado, duración Y opcioneS los programas intensivo, de 60ºc y de 40ºc, y los programas <algodón estándar 60ºc> y <algodón estándar 40ºc> que se utili- zan para la evaluación de las prestaciones del producto, son los programas más efectivos en términos de consumo combinado de energía y agua, y son aptos para lavar ropa de algodón con un nivel de suciedad normal;...
  • Página 19: Tejidos

    SímboloS tratamiento tejidoS laVado laVanderíaS plancHar blanqueo Secado El dígito en el inte- rior de la cubeta in- La letra indica el tipo Los puntos repre- El cuadrado y el Tipo blan- dica la temperatura de tratamiento a que sentan la tempera- círculo represen- queo para pren- máxima con que se...
  • Página 20 datos de consumo – programa estándar (5) consu- consu- clase con- algodón algodón algodón consu- mo de mo de mo a espera energéti- sumo 60º 60º 40º espera mo de agua agua desac- carga ca (1) energéti- carga media plena activa agua ciclo...
  • Página 21 tiempo del programa estándar medida y peso Eficien- nsu- máxima ruido en ruido en agua algodón algodón algodón cia cen- veloci- lavado centrífu- 60º 60º 40º trífuga alt. anc. prof. peso dad rpm db(a) ga db(a) 0°c plena media plena carga carga carga...
  • Página 22: Precauciones Y Consejos

    precaucioneS Y conSejoS • Quitar el enchufe de alimentación eléctrica conSejoS para el laVado cuando la máquina no se usa durante • Evitar que la lavadora sea utilizada por períodos largos. niños o personas discapacitadas sin vigilancia. Selección de la ropa •...
  • Página 23: Junta De La Puerta

    Para utilizar el prelavado, el detergente tiene junta de la puerta que introducirse también en la cuba lateral izquierda (marcada I). Durante el lavado algunos objetos (broches, botones, clavos, alfileres) pueden depositarse La cuba derecha se utiliza para el suavizante. en los pliegues de la junta de la puerta;...
  • Página 24: Detergentes En Polvo

    Figura 14 ¡adVertencia! No usar el separador en la posición “BAJA”: (véase la figura 15): • Con detergentes en gel o densos • Con detergentes en polvo • Con programas de prelavado • No utilizar el detergente líquido si el programa de lavado no empieza inmediatamente.
  • Página 25: Suavizantes

    igualmente la suciedad incrustada. Por lo inicio del programa de laVado tanto, al contrario de los detergentes en polvo, limpia sin endurecer las fibras, precisamente 1. Para empezar el programa de lavado girar gracias a la ausencia de un residuo insoluble la rueda de programas al programa que se que se endurezca al secarse.
  • Página 26: Mantenimiento

    mantenimiento CUIDADO: Si el desagüe se cubierta ha atascado, en la máquina Para que la cubierta de la lavadora conserve con el tiempo su brillo original, es oportuno puede encontrarse que se limpie con agua tibia. Para la limpieza, cantidad sustancial de agua se recomienda un trapo suave sin el uso de ningún detergente.
  • Página 27 (Para interrumpir el flujo volver a enroscar el limpieza del depóSito de filtro de desagüe). Cuando ya no salga agua: detergente Desenroscar completamente el filtro. Limpiar cuidadosamente el filtro. Una vez extraido el cajón, retire la placa de Figura 21 ventilación para el vapor como se muestra: Figura 22 Comprobar que el ventilador de la bomba de...
  • Página 28: Advertencias Importantes

    adVertenciaS importanteS La mayoría de las anomalías que se presentan durante el uso diario de la máquina pueden eli- minarse personalmente. En muchos casos es posible ahorrar tiempo y costes sin que resulte necesario acudir a la asistencia técnica autorizada. La tabla siguiente es una ayuda para identificar y, si resulta posible, eliminar las anomalías.
  • Página 30: Asistencia

    aSiStencia reparacioneS Para las posibles reparaciones puede acudir a su servicio de asistencia técnica autorizado local que podrá encontrar en www.schneiderespana.es. Siempre comunicar el modelo y el número de serie del aparato, que se encuentran en la placa de datos. La placa de los datos puede verse con la puerta de carga abierta, en la parte alta del compartimento de la puerta.
  • Página 31 Todas las informaciones contenidas en este manual de usuario, imágenes incluidas pueden verse sujetas a errores tipográficos o de otra índole, haciéndolas diferir del producto real. Schneider se reserva el derecho a realizar mejorar en los productos sin precvio aviso.
  • Página 63 Cod. 39601172101 Genn. 2019...

Este manual también es adecuado para:

Sla 7100

Tabla de contenido