Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Certaines poussières générées par le ponçage, sciage, le perçage et d'autres activités de constructions électriques contiennent des substances chimiques
reconnues dans l'État de la Californie comme étant une cause de cancer, de malformations congénitales et d'autres problèmes reproductifs. Des exemples de ces
substances chimiques sont :
Le plomb, provenant des peintures à base de plomb
La silice cristalline, provenant des briques, du ciment et d'autre matériaux de construction
L'arsenic et le chrome, provenant des caoutchoucs traités chimiquement
Les risques résultant de ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travaux. Pour réduire l'exposition à ces substances
chimiques : travaillez dans une zone ventilée et portez un équipement adapté, comme un masque à poussière conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Parte del polvo creado por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas identificadas por el estado
de California como causantes de cáncer, o defectos de nacimientos, y/u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo.
La sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería.
El arsénico y el cromo de goma tratados químicamente.
El riesgo derivado de estas exposiciones puede variar dependiendo de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estas
sustancias químicas, trabaje siempre en áreas bien ventilada y lleve equipos de seguridad adecuados, tales como máscaras contra el polvo especialmente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
940454_Z1MANPRO1.indd 2
25/09/2014 17:25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton T20CH

  • Página 1 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints •...
  • Página 2 20V Combi Hammer Drill Operating and Safety Instructions Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança 取扱説明書およ び安全の手引き tritontools.com 940454_Z1MANPRO1.indd 2 25/09/2014 17:25...
  • Página 17: Características Técnicas

    Traducción del manual original Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de su nuevo equipo.
  • Página 18: Características Del Producto

    Características del producto Las baterías de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional. Por favor, recicle las baterías sólo en puntos de reciclajes. En caso de duda, póngase en contacto con su distribuidor o con la autoridad local encargada de la gestión Li-ion de residuos.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Para Taladros Y Atornilladores A Batería

    Instrucciones de seguridad para g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede cargadores de batería reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo. Uso y mantenimiento de las herramientas a batería Uso correcto del cargador de baterías a) Recargue la batería solo con el cargador compatible recomendado por el...
  • Página 20: Velocidad Sin Carga

    Antes de usar Recarga de la batería • Después de cada uso, la batería de litio debe de enfriarse antes de volver a cargarla. • Esta herramienta se suministra con el nivel de batería cargado al mínimo. Asegúrese de cargar la batería completamente antes de utilizar esta herramienta. •...
  • Página 21: Funcionamiento

    Accesorios Selector de modo • Para perforar, seleccione la velocidad adecuada y coloque el selector de modo (3) en el • Existen gran variedad de accesorios (brocas y puntas para atornillar, batería de 2 Ah símbolo de taladro. Ahora el taladro estará ajustado al par máximo. (T20B), batería de alta capacidad de 4Ah (T20HCB) disponibles a través de su distribuidor •...
  • Página 22: Garantía

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o...
  • Página 35 Notes 940454_Z1MANPRO1.indd 34 25/09/2014 17:25...
  • Página 36 Notes 940454_Z1MANPRO1.indd 35 25/09/2014 17:25...

Tabla de contenido